Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ценный подарок (сборник)
Шрифт:

— Позвольте, — приветливо улыбнулся Молодой человек, — нам известно, что вы — лучший мастер в городе, так сказать, гроссмейстер этого дела.

Часовщик нахмурился. Он был слишком стар и умен, чтобы находить удовольствие в лести.

— Зачем вы так? — сурово вымолвил он. — Есть немало мастеров не хуже меня. Есть хорошие часовые мастерские, светлые, удобные, с прекрасным оборудованием, там трудятся знатоки своего дела. Обратитесь туда.

— Нам нужны вы, — сказал Молодой человек, и мягкие

губы его приобрели твердое очертание.

— Эти часы, — терпеливо объяснил ему Часовщик, — требуют совсем небольшого ремонта, а меня интересуют только сложные экземпляры. У меня нет времени заняться этим.

Улыбка растаяла на лице Молодого человека, и он сказал сухим официальным тоном:

— Извините, я не представился вам. Я — Младший помощник Начальника по быту и сбыту.

— Очень рад, — сказал Часовщик так, будто это не произвело на него никакого впечатления.

— Видите ли, — подтянул узел галстука Молодой человек, — эти часы принадлежат ему. Надеюсь, вы знаете его.

— Знаю, — сказал Часовщик. — Конечно, я не знаком с ним, но видел его по телевизору, читал его статьи в газетах. Я знаю, что он сделал много полезного для города, но какое отношение к этому имеют его часы? Кстати, он мог бы приобрести другие, более современные, я порекомендую ему хорошую фирму.

— Он не нуждается ни в чьих советах, он советует сам, — с неприятной вежливостью сказал Молодой человек. — Между прочим, эти часы у него давно, с тех пор, как он начал заниматься своей деятельностью. Вот почему он так дорожит ими. Разумеется, он мог приобрести какие угодно.

— Понимаю, — растрогался Мастер, — твои часы — твое дитя. Ты стареешь вместе с ними, а они все равно остаются для тебя ребенком.

Решив воспользоваться чувствительностью старика, гладкий Молодой человек снова улыбнулся:

— Значит, вы принимаете заказ?

— Нет, — поднялся с кресла Часовщик. — Передайте, что, к сожалению, я не могу.

Молодой человек встал с табуретки и черство произнес:

— Прощайте, я передам.

Дойдя до двери, он повернулся и, сказав: «Привет семье», вышел на улицу, сел в большую машину и уехал. После этого Часовщик долго бродил по комнате, грустно повторяя:

— О-хо-хо, хо-хо, хо-хо, охохонюшки, хо-хо.

Потом он уселся на свое место и принялся за работу.

Вечером, во время ужина, он рассказал всем о посещении Молодого человека и о его просьбе. Он и не думал, что вызовет такое беспокойство.

— Неприятно, крайне неприятно, — сказал сын Философ обыкновенным языком, забыв ученые слова. — Так, значит, это был Младший помощник Начальника по быту и сбыту?

— Именно так он объявил себя, — сказал Часовщик, — а документа я не спрашивал, у меня не милиция.

— Документа, еще этого не хватало! — возмутился

Философ. — Что ты скажешь, милая жена?

— Я полагаю, — авторитетно сказала Юридическая дама, — что в поведении папы нет криминала, предусмотренного статьями кодекса. Конечно, он поступил не слишком любезно, но страшного здесь нет. Начальник по быту и сбыту — не такая уж большая фигура…

— Не суди опрометчиво, — поморщился Философ. — В наши дни быт и сбыт кое-что могут значить, и вполне вероятно, что у начальника окажутся связи и не в добрый час это может сказаться на моей недалекой диссертации.

Позвонили по телефону сыну Часовщика Биологу.

— Гены, определенно гены, — сказал он, — тут ничего не поделаешь. Из семейных преданий известно, что наш прадед по непонятным причинам отказался чинить башенные часы замка какого-то графа и пострадал на этом.

— Глупости! — красиво пожала плечами Юридическая дама. — У нас, слава богу, графов нет и законность стоит на страже всех.

— Ну чего ты, старик, выступаешь против начальства, — сокрушалась жена Часовщика. — Говорила тебе: «Иди на отдых».

Мастер только посмеивался:

— Чего вы переполошились, ребята, обойдется.

И обошлось.

Неделю он спокойно сидел в своей мастерской, занимался часами, которые, кроме него, никто не мог починить, а в начале другой недели явился к нему Старший помощник Начальника по быту и сбыту.

Он был ростом выше первого посетителя, шире в плечах, и взгляд у него был более уверенный.

Представившись Часовщику, он не сел, а сразу перешел к делу.

— Мне известно, что с вами говорил Младший помощник и акция, предпринятая им, оказалась неудачной.

— Да, уж так получилось, — словно извиняясь, сказал Часовщик, — не смог я удовлетворить его претензию.

— Это не претензия, а реальное предложение, — четко поправил его Старший помощник. — И, разумеется, в провале миссии повинен он, не сумев разъяснить вам всю важность задачи. Сейчас я попробую сделать это.

Вынув из кармана часы, положил их перед Часовщиком и спросил:

— Видите эти часы?

— Видел, — сказал Часовщик, — и мне незачем снова рассматривать их.

Старший помощник будто не услышал слова Мастера.

— Эти часы принадлежат Начальнику по быту и сбыту. Они отстают на тридцать секунд в сутки. Таким образом они отстанут в месяц на девятьсот секунд, в год на десять тысяч восемьсот секунд, или на шестнадцать минут двадцать секунд. Так?

— Вроде, — согласился Часовщик, — давайте пробросим на счетах.

— Не нужно. Мы уже проверяли на ЭВМ. Благодаря этим отстающим часам начальник может отстать от жизни за год на шестнадцать минут двадцать секунд. В космический век это недопустимо.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона