Цепи его души
Шрифт:
Так остро, что я всхлипнула, закусив губу.
Он поглаживал мою грудь, перекатывая между пальцами чувствительные вершинки. Перекатывая, поглаживая, вытягивая, сжимая. В сочетании с ощущениями там, внизу, где соединялись наши тела, это было просто невыносимо.
Я забыла обо всем, о чем помнила еще минуту назад.
О том, как дразнила его и отчаянно хотела продолжения, потому что продолжение не шло ни в какое сравнение с моим о нем представлением.
— Пожалуйста… — всхлипнула, когда наслаждение отразилось сквозь сдавленный между пальцами
— Иди ко мне, — прошептал он, мягко подтягивая к себе.
Сжимая мои ягодицы, помогая приподняться и направляя. Освобождая почти полностью. Сейчас я касалась его груди своей, и этот вид возбуждал и будоражил не меньше чувственных ощущений.
Пальцы Эрика скользнули между складок, к точке соединения наших тел, и я вздрогнула. От порочности этого прикосновения и от удовольствия, которое больше не хотела скрывать.
Ни от себя.
Ни тем более от него.
Короткие, отрывистые движения его руки под водой, рождали в теле вспышки удовольствия. В ту минуту, когда он надавил чуть сильнее, пальцы сжались на бортиках.
— Ох-х-х…
Только после этого мне позволили скользнуть вниз, и что-то внутри на этом движении отозвалось таким ярким удовольствием, что я вскрикнула. Вскрикнула, подаваясь наверх и снова вниз, чтобы ощутить это снова. Чувствуя легкие ладони Эрика на своих бедрах (он больше меня не удерживал и не направлял), а его взгляд — на себе.
— Моя маленькая Шарлотта, — негромко произнес он. — Соблазнительница.
Это слово ударило в сознание, сметая последние преграды, сомнения, остатки стыдливости.
Я подалась ближе, положила руки ему на плечи.
Наверх — и вниз.
Снова.
И снова.
Я сходила с ума от неспешных движений, от странного, яркого удовольствия, вспыхивающего где-то внутри, в одной чувствительной точке.
От наслаждения перед глазами все плыло: и ванная комната, и кафель, и окно, разрисованное морозном узором на матовом полотне стекла. Я чувствовала, как внутри нарастает пульсация, и как она нарастает в нем. Становясь сильнее, острее, сливаясь воедино и заставляя цепляться пальцами за сильные плечи.
В миг, когда наслаждение стало невыносимым, я выгнулась.
Выгнулась в его руках, содрогнулась всем телом, сжимаясь на Эрике, и чувствуя, как напрягаются его бедра. Пульсация шла по нарастающей, растекалась сладкими волнами, заставляя меня всхлипывать, кусать губы, чтобы не закричать на весь дом.
А потом все-таки выдохнула стон.
Длинный, глухой и такой порочный, какой никогда в жизни даже представить себе не могла.
Ладони сдавили мои ягодицы, на миг приводя в сознание, но когда рычание Эрика ворвалось в мое сознание сладкой музыкой, я содрогнулась снова. Вторая волна оказалась гораздо сильнее, до звездочек в глазах и надвинувшегося потолка, поэтому я сползла прямо в его руки, успев только судорожно вздохнуть. Лежа на нем, вздрагивала раз за разом, пытаясь справиться с отголосками
Затихающего и оставляющего после себя сладкую истому.
Подумала о том, что наверное, стоило завязать волосы, но как-то лениво. Глаза слипались, и мне было уже все равно.
— Как же хорошо, — вздохнула, прижимаясь к нему плотнее.
Меня поцеловали в макушку, погладили по спине, мягко обнимая или обтекая собой.
Он все еще был во мне, и это ощущалось так правильно, что даже шевелиться не хотелось. Я и не шевелилась. Лежала распластанная по его груди, вдыхая запах сандала от его волос.
Не знаю, сколько прошло времени, когда Эрик негромко спросил:
— Купаться будем?
— Да-да, сейчас, — ответила я.
Глубоко вздохнула и вздрогнула, когда он осторожно из меня вышел. Посмотрела в его совершенно счастливые глаза, светящиеся не золотом, а просто светящиеся… таким теплым, внутренним светом, который очень сложно передать на портрете. Сложнее всего, пожалуй, но я все-таки попробую.
Улыбнулась своим мыслям.
И уткнулась носом ему в плечо.
Глава 7
Пробуждение вышло ярким во всех смыслах этого слова: сначала мне в лицо ударил солнечный свет, потом раздалось ругательство, шипение и оглушительный кошачий вой, перешедший в глухой удар. От такого я подскочила на постели, растерянно моргая и глядя на выгнувшую спину мисс Дженни, раздувшую хвост до размеров руки Эрика. Которую, к слову, пересекали наливающиеся кровью глубокие царапины, а в глазах его читался настолько однозначный приговор, что я с визгом прыгнула к кошке, схватила ее в объятия и прижала к груди.
— Это что только что было? — хмуро поинтересовался Эрик, застегивая рубашку. По царапинам скользнула зеленоватая дымка магии, и они тут же поблекли.
— То же самое я хотела спросить у тебя!
— Для начала твоя кошка залезла под самый потолок…
— И это повод бросать ее через всю комнату?
— Раскачивалась на портьерах и мешала спать.
— И?
— Я не хотел, чтобы она разбудила тебя, — произнес он, приближаясь к нам, из-за чего мисс Дженни попыталась вырваться, но я только крепче прижала ее к себе, поглаживая полосатую спинку.
— Это все равно не повод швырять ее через всю комнату!
— Я не швырял, — заметил Эрик, приближаясь к нам.
В ответ на мою скептически приподнятую бровь, добавил:
— Бы. Я снял ее с помощью магии и хотел поставить на пол, но она вцепилась когтями мне в руку. В результате…
— Ты бросил ее через всю комнату.
— Отправил в портал, — вздохнул он.
— Что-о-о?!
У меня округлились в глаза.
— Подумаешь, портал в несколько футов.
— Подумаешь?! — воскликнула я, опуская мисс Дженни на кровать. — Это для тебя несколько футов, а для нее — как для меня на другой конец дома.