Цепи грешника
Шрифт:
Пусть Вигнетт городок маленький, на него ложилась огромная экономическая нагрузка, ведь приобретение и забота о валастаре не каждому по карману. Валастары — единственный способ сообщения между Южными и Западными побережьями Антерры, разделенными Багровым морем.
Валастары могли транспортировать огромное количество людей и разнообразного груза, потому услугами капитанов, Повелителей моря, пользовались только крупные и богатые купцы. Мелкие торгаши не могли позволить себе переброску товара между побережьями, а если бы и могли — кому выгодно ради бочки хунса выпускать в
Другого способа одновременно перевезти шесть тысяч человек пока не существовало, так что придется договариваться с жадными капитанами, а это не так просто. Они скрупулезно считали каждую копейку, взвешивая груз и поголовно считая людей, чтобы не дай бог не взять на борт неоплаченный груз.
Прежде чем войти в город, я получил от Барвэлла приличную одежду. Гражданскую, без изысков, но по крайней мере чистую, как у городских жителей. Да и сам я с удовольствием помылся в пруду, чтобы привести себя в нормальный вид. Не приведи Боже капитан подумает, что нет денег — даже говорить не станет. Еще мне пришлось снова прятать крылья чехлами.
Антов у владельцев валастаров крутилось немеряно. Они были коренными жителями Вигнетта, со специфическим коммерческим менталитетом. Их лозунг: "Деньги любой ценой". Жадность из всех щелей лезла и выражалась в каждом движении. И нельзя их за это винить. Из-за репрессий прошлого, когда ангелы только устанавливали власть, первым делом страдала знать и обеспеченные люди, управлявшие Антеррой. Деньги местные прятали по привычке, потому и оставили Вигнетт одноэтажным городком, чтобы не бросался в глаза.
На пристани пахло морской водой, и легкие порывы соленого ветра обдували мне щеки. От прохлады я передернул плечами. Капитан, сидел на деревянной бочке, и почесывал длинную седую бороду. Как старик, но не старый, поседевший от морских приключений.
— У нас шесть тысяч беженцев, — я обратился к капитану. Он лениво накручивал ус на толстый палец, и с нетерпением ждал ключевого слова "деньги", остальное пропуская мимо ушей. — Сколько вы хотите за переправу?
— Гм-м-м, — протяжно забасил капитан. — Четыреста тысяч антов — вполне разумная цена.
— Четыреста тысяч!? — воскликнул я, и глаза от удивления расширил. — У нас максимум сорок. И там много раненых. Нам нужна ваша помощь. Мы были под защитой "Серых перьев", но ангелы наплевали на правила. Поверьте, вы сделаете благое дело, и мы обязательно вознаградим вас, когда выбьем ангелов из Антерры.
Капитан расхохотался, чуть не свалившись с бочки, а потом вытер платком слезинку, и сказал:
— Знаете, как часто я слышу подобное? Да чаще, чем анты звенят у меня в кармане. Мне нет дела до ваших проблем, потому что своих по горло. Цену я озвучил. Отплываю завтра, и поверьте, дешевле чем у меня не будет нигде. Так что время найти оплату есть.
Проклятие. Да когда это закончится? Где мне достать четыреста тысяч?
— Может, пригрозить ему? — я шепнул Барвэллу на ухо, когда капитан перешел по трапу на голову валастара, и заобщался с экипажем. — Иначе заговорит.
— Он
— Согласен, — Уильям поддержал Барвэлла.
Резонно. О стратегических перспективах применения силы я не подумал, сказались усталость и эмоции. Но черт, где достать четыреста тысяч антов за ночь? Это же почти нереально.
И тут мне вспомнился шумный трактир. Только там богатые жители Вигнетта делали такие крупные ставки, что озолотиться за одну игру возможно. Да и было что поставить — кримамнитовые цепочки натерли мне шею.
В трактир мы вошли незамеченными. Тут отдыхали все. Даже ангелы перебежчики. Потому крылья не привлекли никакого внимания. Народу было битком. Внутри стоял шум и посетители отрывались во весь опор. Группа музыкантов весело играла на барабанах и лютнях, в воздухе вились клубы синеватого дыма и пахло эльфийским табаком. Кого тут только не было — эльфы, гномы, и даже парочка залетных гоблинов с орками. От ругани и криков стало не по себе. За пределами центра внимания такие тусовки я терпеть не мог. Одно дело, когда тебе платят кучу денег за развлечение толпы, а другое — когда надо идти в шумный клуб. Второе отвращало. О, да. Я затворник, который зарабатывал на жизнь находясь в толпе. Почему нет, если толпа полезна?
Мимо нас, покачиваясь, проковылял пьяный в стельку гном, вежливо поздоровался с нами, а потом схватил со стола бутылку и разбил об голову ближайшего пьяницы.
— Остроухий кран-жи! — крикнул мускулистый орк и схватил щуплого эльфа за шкирку, как котенка. "Кран" в переводе с орочьего означало сами знаете что, ниже пояса, а "жи" — диковинное животное с Драконьего Хребта, похожее на носорога. Что словосочетание "кран-жи" значило — я додумался быстро. — Я победил! Ты обманул меня!
— Да нет же! Все честно! Милость ваша, ну пощадите!
Но оправдаться эльфу не дали. Орк протащил эльфа по барной стойке, на пол со звоном посыпались пинты и бутылки, но орку никто не посмел возразить. Орк швырнул эльфа, и тот, с воплем пролетев через зал, грохнулся перед нами на дощатый пол.
— Ставки делаем? — эльф поднял голову как ни в чем не бывало, и растянул разбитые губы в улыбке. М-да. Прекрасное и возвышенное создание. И глаз подбитый, но взгляд на удивление счастливый, будто бы эльфом только что не вытерли пол.
Глава 14. Создавая возможности
В нынешних условиях сделать четыреста тысяч антов вроде бы нереально, однако грамотный предприниматель найдет такую возможность. "Полмиллиона по быстрому" заработать возможно на тотализаторе, внеся в него определенные условности. Свои условности.
На Земле я разбогател не вкладывая ничего, кроме причинного места и души, как говаривали в народе. Никаких кредитов. Только поиск и создание возможностей. Ничто не мешало сделать тоже самое в трактире. Осталось отыскать золотую жилу.