Чандра
Шрифт:
Поднявшись на палубу, Чандра смотрела на Акру. Такого большого города она прежде не видела. Вдоль берега тянулась длинная белая стена, казавшаяся неприступной. Джерваль в блестящих доспехах стоял во главе своего отряда, готовый ринуться в бой, как только корабль пришвартуется. Когда корабль вошел в порт, Джерваль спрыгнул на берег, за ним последовали солдаты. Огромные ворота в стене открылись, и вскоре Джерваль пропал из виду. Чандра окликнула Джерваля, но он не слышал ее. Ворота открывались еще несколько раз, впуская солдат, прибывших на других кораблях.
Проснувшись вечером, Чандра увидела мужа. На его плаще было пятно крови.
— Что с тобой? — спросила она.
— Ничего страшного, — ответил Джерваль. Затем представил Чандре незнакомого рыцаря: — Это сэр Элван, он тамплиер и врач. Он хочет помочь тебе. — Рядом с Джервалем стоял довольно высокий человек в доспехах.
— Спасибо, — сказала Чандра. — Но что у тебя за ранение, Джерваль? Что произошло? — спросила она.
— Сарацины бежали, — ответил Джерваль. — Акра в безопасности, но мы потеряли несколько человек.
Сэр Элван насыпал в вино белый порошок.
— Выпейте, — сказал он, поднеся кружку к губам Чандры. — Когда проснетесь, вам станет легче.
— Ты клянешься, что с тобой все в порядке? — снова спросила Чандра Джерваля, выпив вино.
— Увы, нет, — засмеялся Джерваль, — у меня разорван плащ.
— Значит, ты хочешь, чтобы я его заштопала, — пробормотала она.
Глава 15
Юстасу было жарко. Он вошел за молчаливым темнокожим рабом в спальню Али ад-Дина. Торговец посмотрел на него своими черными глазами. Его длинный халат был подпоясан расшитым золотом кушаком. Али ад-Дин был богатым человеком, членом Верховного суда Акры.
Хотя Али ад-Дин принял христианство, он приветствовал Юстаса по-мусульмански, коснувшись лба пальцами, унизанными дорогими перстнями.
— А, сэр Юстас, — сказал он, — вы пришли за прекрасной английской принцессой и ее компаньонкой?
Юстас кивнул. Али ад-Дин указал на груду подушек, лежавших вокруг низенького столика, инкрустированного слоновой костью.
Девушка-рабыня, налив в кубок сладкого кипрского вина, поставила на стол вазу с фруктами. Юстас взял несколько фиников.
— Надеюсь, принц Эдуард и его спутники здоровы?
Юстас уже привык к тому, что восточные люди всегда ходят вокруг да около, прежде чем перейти к главному.
— Да, — ответил он, положив в рот финик.
Али ад-Дин считал сэра Юстаса высокомерным тупицей, какими, впрочем, ему казались и все люди из свиты английского принца. Однако он улыбался.
— Боюсь, что пока, сэр Юстас, вам придется довольствоваться моим обществом, поскольку очаровательные дамы еще не закончили туалет.
— Я подожду, — сказал Юстас, положив в рот еще один финик. — Как вы знаете, принц приказал мне сопровождать миледи, поэтому я буду ждать, сколько бы ни пришлось. Кстати, принц весьма высоко ценит ваше гостеприимство.
— Это большая честь для меня, — отозвался Али. Он раскусил сэра Юстаса и понимал, что тот не отличается ни таким
— Очень жаль, что королю Людовику не удалось добиться успеха, — сказал Али. — Он был больным старым человеком. Сарацины считают, что теперь, когда король Франции Филипп и король Сицилии Карл заключили перемирие с султаном Бейбарасом, Акра будет для них не таким уж крепким орешком. Вся Акра, милорд, восхищена необычайной храбростью англичан.
Юстас с удовольствием выслушал это. Да, они спасли прекрасный город, один из нескольких христианских форпостов в Палестине. Венецианцы и генуэзцы хранили здесь львиную долю своего состояния, поэтому интерес султана Бейбараса к этому городу вполне объясним. Но разве может выстоять тысяча людей против огромной армии Бейбараса! Эдуард удивился, почему сарацины бежали из осажденного города.
— Вы, кажется, выдержали осаду.
Али пожал плечами:
— Торговец должен устраивать свои дела так, чтобы выжить — независимо от того, кто захватит власть.
— У вас много рабынь, — заметил Юстас, увидев еще одну молоденькую девушку.
Али улыбнулся:
— И много прекрасных женщин, мой друг. Несколько рабынь сейчас помогают мыться вашим дамам.
— Принц с удовольствием прибудет к вам на пир сегодня вечером, — сказал Юстас.
— Мой дом всегда к его услугам. Но, как я понимаю, он скоро покинет Акру.
Юстаса удивило, что торговец посвящен в планы принца. Сам он не советовал Эдуарду оставлять Акру, этот вполне цивилизованный город, и отправляться в глубь страны.
— Не знаю, — ответил Юстас.
— Впрочем, это не имеет значения. — Али махнул рукой девушке-рабыне с выразительными глазами и почти обнаженным животом.
— Ее зовут Лока, — сказал Али. — Ей тринадцать лет, но в искусстве обольщения мужчин ей нет равных. Вечером после пира вы могли бы поразвлечься с ней.
— С удовольствием, — ответил Юстас.
— Она никогда не видела таких женщин, как вы, — сказала Бери, — и утверждает, у вас белоснежное тело и даже между ног светлые волосы.
Джоан де Чаворс расхохоталась, а Чандра покраснела, испытывая смущение перед рабыней, которая сейчас стояла перед ней на коленях.
— Помолчи, Джоан, — нахмурившись, сказала Чандра. Ей было не по себе оттого, что она обнажена. Казалось, рабыням доставляет удовольствие глазеть на нее и прикасаться к ней. — Спасибо, Бери, я уже чистая. Мне бы хотелось искупаться в бассейне.
Бери полила Чандру из кувшина теплой душистой водой.
Чандра, улыбнувшись, прыгнула в бассейн. Вынырнув, она легла на спину и посмотрела на Джоан, полную и неповоротливую. Чандра была все еще очень худа, однако здоровье ее заметно улучшилось. Она видела сэра Элвана лишь однажды с тех пор, как их лагерь разместился у ворот святого Антония. Он прощупал ее живот и сказал Джервалю, что опасений нет.