Чародеи (сборник)
Шрифт:
Полдесятка гиоров, ревя, бросились к огненным магам, двигавшимся впереди отряда. Одновременно с ними одержимые выплеснули на врагов волокна ядовитого, искрящегося света. Магическую атаку общими усилиями удалось остановить, зато гиоры, воспользовавшись заминкой, добрались–таки до цели. Оказавшегося перед ней демона Язанна успела ткнуть своим жезлом — и гиор, издав короткий вопль, сгорел — только не снаружи, а изнутри — и рухнул, развалившись на груду кусков отвратительно смердящего мяса. Дэвиду повезло меньше. Гиор поддел его рогом и отшвырнул в сторону, как тряпичную игрушку. Попади он острием, карьере землянина тут бы и пришел конец — он был бы проткнут насквозь. Но ему повезло — гиор ударил вскользь. От удара о камни у Дэвида потемнело в глазах. Когда зрение восстановилось, он обнаружил, что со всех сторон к нему тянутся оскаленные морды и когтистые лапы. Взывая к стихии Огня, он вытянул перед собой руки, понимая, что у него есть только один шанс что–то сделать, другого не будет. На красивое, сбалансированное заклятье уже не оставалось
Поскольку в данный момент ему никто не угрожал, Дэвид быстро, как мог, сотворил новое заклятье. Огненная лента спиралью заизвивалась вокруг него, то расходясь вокруг, до двадцати футов, то вновь собираясь вокруг мага, чтобы набраться энергии для следующего расширения. Конструкция была удачна тем, что теперь ему не нужно было оглядываться за спину, требовалось только следить, чтобы ритм расширений–сужений огненной спирали был максимально частым. Прежде чем рвануть к Демон–Лорду, Дэвид ещё умудрился выгадать время и силы, чтобы восстановить Око — и увидел изумительную картину. Магическая сущность Мерклона кен Хезга проходила через цепь трансформаций. В конце концов она стала похожей на крылатую змею из черного дыма. Змея ударила Юийдиалью, тот же, расплескавшись, как студень, попытался остановить змею, заморозить в себе, поглотить. Буйство энергий, и так многократно превышавших уровень обычного волшебника, перешло на какой–то новый, запредельный уровень. И пока все ещё было неясно, кто же возьмет вверх в этом противостоянии.
Продвигаясь вперед и внимательно поглядывая по сторонам, Дэвид неожиданно заметил полуторный меч, брошенный среди камней. Лезвие отливало синим, в рукоять был вставлен крупный сапфир, а магическое видение показало, что меч наделен ещё и собственной магией. Его явно сотворил настоящий мастер, потратив не одну неделю на то, чтобы превратить кусок железа в смертоносное оружие. Откуда здесь взялся меч?… Сапфир и красиво, хотя и без изысков, отделанная рукоять показались Дэвиду знакомыми. Потом что–то щелкнуло у него в голове, и он вспомнил. Нагнулся, чтобы поднять клинок, когда–то принадлежавший Гьёрту.
Меч пригодился уже через минуту. Одержимые были связаны Эйбом и Язанной, зато прочие твари неожиданно решили, что молодой колдунчик зашел слишком далеко. На самом деле решил это, конечно, Юийдиалья, и без того не знавший, как раздавить Мерклона, и совершенно не желавший, чтобы кто–нибудь пришел ему на помощь. Гиоры, мирмеколеоны, кьюты — все, что были поблизости, бросились теперь к Дэвиду. Огненная спираль выполняла свою работу с успехом, но на гиоров мощности этого заклятья все–таки не хватало, и Дэвиду пришлось изрядно побегать, уворачиваясь от быкоголовых демонов, превосходивших его ростом, как минимум, в два раза. Ново приобретенное оружие оказалось настоящим чудом — в момент удара вокруг клинка вспыхивало призрачное сияние, рассекавшее плоть с такой легкостью, что само лезвие уже почти не встречало сопротивления. Отрубив копыта полудюжине гиоров, Дэвид вернулся к исходной задаче. Сочетание волн огня и волшебной силы меча оказалось на редкость удачным, и он постепенно продвигался к своей цели.
Реул, полностью скрытый горой омерзительных, шевелящихся тел, скорее всего, был уже мертв. Один из гиоров, прежде чем превратиться в шашлык, успел ещё протаранить группу и расшвырять по сторонам Тэльди и Джиля. В отряд они уже не вернулись — мирмеколеоны и прыгуны вцепились в них со всех сторон и мигом накрыли лавиной тел. Эйб сумел разделаться ещё с одним одержимым — но толку?.. — два «дикобраза», полностью восстановленные, отделились от Юийдиальи и поплыли по пещере, выискивая подходящие тела для вселения. Один из отростков внезапно дернулся в сторону и вошел в кьюта прямо перед Дэвидом. Понимая, что поединка и с одержимым, и с демонами ему не выдержать, землянин прыгнул вперед, увеличивая дистанцию своего прыжка воздушным заклятьем. Слуги Юийдиальи бросились защищать одержимого, ещё не успевшего воздвигнуть вокруг себя магическую защиту, и вместо плоти кьюта клинок Дэвида разрезал хитиновый панцирь мирмеколеона. Однако в это же время окружавшая молодого колдуна огненная спираль вновь начала расширяться. Сжигая рвущихся к человеку бестий, она захватила и одержимого кьюта, и тот, что–то проблеяв
Начни Дэвид бой с теми двумя, которые сосредоточились на нем, молодого колдуна и впрямь раздавили бы в два счета. Но он их попросту не видел: одержимые стояли сбоку и чуть позади, да ещё и на приличном расстоянии — Дэвид же смотрел вперед. А впереди, за морем шевелящихся тел, возвышалась многоногая фигура Юийдиальи. Ни каменные глыбы, ни массивные тела гиоров больше не закрывали его. Подходить к Демон–Лорду вплотную Дэвид не собирался, а вот дистанции, необходимой, чтобы зафитилить в Демона–Лорда огненной сферой, уже достиг.
Сгусток огня, вырвавшись из его рук, по наклонной дуге полетел к Юийдиалье. Неизвестно, смог бы огонь хоть сколько–нибудь серьезно повредить кьютскому божку, но Юийдиалья не стал это проверять. Он перехватил пламя на полпути и отшвырнул его в сторону.
Это была его ошибка. Он отвлекся — и черная змея, рванувшись вперед, вцепилась в какой–то важный жизненный центр в его гэемоне.
Юийдиалья оглушительно взвыл. Этот вопль, наполнивший не только воздух, но и магическое пространство мира, достиг Дэвида одновременно с двумя молниями, брошенными одержимыми. Брендом почувствовал себя так, будто его ударили кувалдой — и не один раз, а несколько, с разных сторон. Он потерял ориентацию, перед глазами все поплыло, окрашиваясь красным. Он понимал, что падает, что совершенно беззащитен в эти секунды — от его охранных заклятий после молний одержимых не осталось и следа. Сейчас его мог бы убить и ребенок. Но Дэвида никто не трогал. Демоны, которыми Юийдиалья уже не мог управлять, застыли на месте. Энергетические «дикобразы», вырванные из тел кьютов, заизвивались на беспорядочно бьющих по пещере отростках.
* * *
…Дэвид медленно приходил в себя. Он слышал шум и движение, рев гиоров и блеянье кьютов. Что–то происходило вокруг… Обитатели Диких Пустошей перестали действовать сообща. Теперь они рвали друг друга. В любой момент одна из этих тварей могла наткнуться и на него: то, что Демон–Лорд больше их не контролировал, не означало, что демоны, заметив человека, отказались бы полакомиться его мясом. К счастью, обгорелые трупы гиоров и мирмеколеонов полностью закрывали землянина от глаз их живых собратьев. Дэвид вжался в камень. Шум в пещере набирал силу. Казалось, все сражаются со всеми. Когда зрение восстановилось, Дэвид рискнул встать на ноги и оглядеться. Вокруг был полный хаос. Все твари, прежде контролируемые Юийдиальей, внезапно очнувшись, обнаружили, что вокруг полным–полно врагов. Мирмеколеоны охотились за кьютами, кьюты, объединившись в группы, нападали на гиоров, гиоры то сцеплялись друг с другом, то, приходя в бешеную ярость, принимались уничтожать всех более мелких демонов, находившихся поблизости; прыгуны, не разбирая, вцеплялись в ближайшее тело и жадно проедали себе дорогу.
Юийдиалья был повержен. Раскинувшись бесформенной горой плоти, он больше не сопротивлялся. Мерклон кен Хезг, изрядно истощенный поединком, медленно подходил к своему противнику. Облако Смерти, окружавшее его, убивало всех демонов, подходивших слишком близко. Змея из черного дыма, в которую в ходе поединка превратилась его магическая сущность, теперь изменила свою форму, преобразившись в целый клубок змей, жадно пожиравших то, что ещё оставалось от гэемона Юийдиальи. Не дойдя до кьютского божка десяти шагов, Мерклон остановился. Поднял руку, создавая простое заклятье. В воздухе появилось некое подобие острых черных мазков. Повинуясь жесту колдуна, Когти Смерти рассекли плоть Юийдиальи. Один из змееобразных отростков ткнулся в центр туловища. Он оставался там почти полминуты. Когти Смерти тянулись вместе с ним, раздвигая мышцы и жировые ткани.
Наконец отросток потянулся обратно. Казалось, Мерклон что–то вытянул из тела поверженного демона, и это «что–то» легло теперь в его протянутую руку.
Внезапно вспышка пламени скрыла фигуру начальника охраны целиком. Ещё импульс, и ещё… Теперь на том месте, возносясь к потолку пещеры, извивалось настоящее огненное древо. Дэвид повернул голову и увидел, как Эйб, полузакрыв глаза, вливает новую порцию энергии в свое заклятье и как Язанна, приподнявшись на локте, направляет жезл в ту же сторону…