Чародей разгневанный (сборник)
Шрифт:
— Пропади все пропадом! — отец Ал стиснул кулак. — Как же мне определить, в какую сторону идти?
— Если дело столь важно для тебя, — медленно проговорила нимфа — то, может, я сумею помочь. Ты посиди здесь и подожди, а я быстро поплыву по речке и поищу их следы.
— Тогда сплавай же! — выкрикнул отец Ал. — Вот то, что надо! Ну, спасибо тебе, девушка! Да благословит тебя...
— Умоляю тебя, остановись! — подняла руку нимфа. — Прошу тебя не называй своего Божества! Побудь здесь, я поищу. — Она нырнула
Отец Ал посмотрел ей вслед, а затем вздохнул и осторожно опустился на речной берег. Он уж не так юн, как раньше. Но в некоторых отношениях все еще достаточно молод для удовольствий, а? Он гадал, будет ли от его настойчивой лекции какой-то прок, запомнит ли ее нимфа. Вероятно нет. Когда дело касалось секса, молодежь ничему не способна научиться, а девушка была вечно молодой. Но с ее стороны было очень любезно предложить ему помощь или это послужило лишь удобным предлогом убраться подальше от болтливого старика?
С этой мыслью он сидел, как на иголках, напряженно гадая, соизволит ли нимфа хотя бы вернуться.
Вдруг вода перед ним с шумом расступилась, и из нее поднялась нимфа, отбрасывая с лица волосы.
— Они идут, любезный монах. Возвращаются вверх по течению берегом реки. — Она показала где, — хотя и не могу сказать почему.
— Тысячу тебе благословений! — воскликнул, стремительно вскакивая на ноги, отец Ал. Нимфа в ужасе ахнула и с плеском исчезла.
Отец Ал уставился на широкие круги ряби, прикусив язык от испуга из-за своего ложного шага. Ну, она несомненно поймет, что он просто увлекся, и припишет ему добрые намерения.
Затем он повернулся, готовясь идти. Нимфа уже отступила на второй план. Он нырнул в росший вдоль берега подлесок, направляясь обратно в лес, вниз по течению и, волнуясь при мысли, что он встретится, наконец, с Гэллоугласами.
ГЛАВА 17
Они путали след по серебряному лесу, полагаясь на чувство направления Гвен, пока не вышли на берег озера. Род облегченно вздохнул.
— Ладно, в воду. Если нас выслеживают с гончими, то нам нужно оборвать след. — Он уж собирался прыгнуть в воду, когда заметил, что семья не решается последовать за ним. — Эй, в чем дело? Прыгаем в воду!
— Милорд, — деликатно сказала Гвен. — неплохо бы вспомнить про Эйк Уисги...
— Чего про него вспоминать? Он мертв!
— Да, но он мог быть не один. Мы мало знаем об этой стране...
У Рода вдруг тоже пропало желание вступить в воду.
— Э... как насчет этого, Элид... э, Ваше Величество? Водятся в воде другие недружелюбные зверушки?
— О, да! — не замедлил подтвердить Элидор. — Водятся ФУАТАНЫ всех видов и обличий! Ракушкошкурые, ПЕЛЛАДЫ, ФИДЕГЛЫ, УРИСКИ, МЕЛУЗИНЫ...
— Э, думаю этого хватит, — перебил Род. — Рискнем оставить след гончим.
Они двинулись по берегу озера.
— Кажется мы попали в страну с довольно странным населением, — признался Гвен Род.
— В самом деле, — согласилась она. — Я слышала о фейри и некоторых духах, упомянутых Элидором, — но многие совершенно незнакомы. Можем ли мы находиться на Грамарие, Род?
Род пожал плечами.
— Разумеется. При населении, состоящем из скрытых телепатов, способных убедить ведьмин мох принять любую форму, о которой они вместе думают, и при тысяче лет тренировки, кто может знать, что тогда появиться?
— Я не могу себе представить, чтобы эльфы исчезли, — указала Гвен, — и некоторые виды магии, о которых упоминал эльфейский герцог. Ни одна ведьма или чародей в Грамарии не обладают такими свойствами.
— Верно, — признал Род, — по обоим пунктам. Веревки спригганов — это нечто новое, также как и умение заставить их рассыпаться до того, как они коснутся Лорда Керна. И все же я могу объяснить способ сделать это при помощи телекинеза. Но вот превратить эльфейцев в камень? Нет, это действительно нечто новое, если он говорил предметно.
— А если мы все-таки на Грамарие, — тихо произнесла Гвен — То где мы?
— Хороший вопрос. — Род поднял взгляд на звездное небо над озером. — Можем быть, где угодно, милая. Машина времени Мак-Арана служила не только для перемещения во времени, но и передатчиком материи. Полагаю, мы можем находиться на любой планете, около любой звезды во вселенной. — Он нахмурился, глядя, на небо.
— Хотя, если поразмыслить, в этих созвездиях есть что-то знакомое... — Он покачал головой. — Не могу определить что. Но я знаю, что видел уже такое расположение звезд!
— Небо тут не грамарийское, — тихо сказала Гвен.
Род умолк. А затем медленно покачал головой.
— Да, милая. Не наше.
Несколько минут они шли молча, взявшись за руки и переводя взгляд с неба на землю. Дети уловили мысли Гвен и столпились поближе, чтобы быть в безопасности. Элидор, оставшись в одиночестве, много не понимал.
Гвен протянула руку и привлекла его к остальным.
— У меня есть подозрение, что здесь мало людей, наделенных хоть какой-то Силой. Поэтому едва ли это наш остров Грамарий.
— Да, — сумрачно подтвердил Род. — Нам не встретился даже самый завалящий теленок. Правда, я и не привык к тому, чтоб слышали мои мысли... — Он задумчиво спросил Гвен. — Странно, не правда ли? Когда я впервые заявился на Грамарий, ведьмы королевы читали мои мысли, но к тому времени, когда я встретился с тобой, их никто уже не мог прочесть.
— О, в самом деле? — раздался у него за спиной мягкий баритон. — Это интересно!
Род круто обернулся.