Чародей с гитарой. Том 2
Шрифт:
Взяв у Виджи мешок, Мадж порылся там, извлек пару металлических загогулин и занялся замком сундука. Джон-Тому это занятие казалось бессмысленным, но он не вмешивался — пусть лучше занимаются чем-нибудь, а не думают о конце.
В сундуке лежали два металлических атташе-кейса, оба запертые.
— Приятель, не можешь чуток посветить? Эти замки мне в новинку.
В заднем кармане Джон-Тома еще оставалось три спички, и он зажег одну, поднеся ее к чемоданчику. Мадж, прищурясь, разглядывал замок.
—
— Сможешь отомкнуть?
В слабом огоньке блеснули зубы ухмыльнувшегося выдра.
— Приятель, ни в одном мире нет замка, который не по зубам старине Маджу. Дай тока малость прикинуть, что к чему.
Спичка обожгла пальцы, и Джон-Том, отшвырнув ее, зажег следующую.
— Мадж, осталась только одна спичка.
— Расслабься, кореш. Я могу и на ощупь.
— Ты всегда это умел, — бросила Виджи, и обе выдры непристойно хихикнули.
Две минуты тихих трудов — и все четыре замка открыты. Мадж поднял крышку, и Джон-Том заглянул ему через плечо.
— Ни черта не вижу. Что там внутри?
— Да, считай, ничего. Тока пластиковые пакеты, набитые курьезным пахучим зельем. Вот ежели нюхнуть щепоточку...
Выдр когтем вспорол один мешочек, наклонился и сильно потянул носом.
И подскочил, будто пол под ним внезапно раскалился добела. В полете он перекувырнулся и плюхнулся на сломанный бархатный диван.
— Мадж, Мадж, ты в порядке?
— В порядке? В порядке — не то слово, приятель! Виджи, милашка, возьми и ты щепоточку, тока крохотулечную.
Выдра охотно послушалась и подпрыгнула под самый потолок.
— Эй, что это за зелье? Вы, оба, угомонитесь! Нехорошо, если наши друзья в кабине узнают, что тут происходит. — Джон-Том еле сдерживал рвущегося к чемоданчику Маджа.
— Что это?! Я скажу тебе, что это, приятель! Это чистейшая кусачая роса, вот это что такое! Тут больше, чем я ваще видал за раз, больше, чем можно себе представить. Теперь все ясно. Думаю, в твоем мире она ничуть не дешевле, чем в моем.
— Кусачая роса? — Джон-Том нахмурился, крепко призадумавшись. Долго ломать голову не пришлось.
Оружие, бизнес в Чикаго, заезд за грузом, прозрачные пакеты с курьезно пахнущим зельем.
— Мадж, порошок какого цвета?
— Ты че, парень? Белый, какой же еще?
— Боже!:.
Джон-Том плюхнулся в удачно подвернувшееся кресло. Грузовик швыряло и раскачивало на ухабах проселка, но тут уж было не до удобств.
— Это действительно все объясняет, все до точки. И фургон, и мебель — просто ширма. Эта парочка — курьеры. Два чемодана кокаина! Боже...
Встав с кресла, Джон-Том, невзирая на протесты Маджа, запер чемоданчик, затем проверил содержимое второго — то же самое. Он прикинул вес: судя по всему, в каждом чемодане было фунтов сорок-пятьдесят чистой,
— Мне нужна твоя ясная голова, Мадж, а от этой дряни у тебя мозги съедут на сторону.
— Знаю, приятель, зато на какую замечательную сторону!
— Джон-Том прав, — поддержала человека Виджи. — И потом, ты же обещал удерживаться от искушений.
— Во-во, милашка, но — целый чемодан!
— Присматривай за ним, ~ попросил Джон-Том. — Вообще-то Мадж крепкий парень, но когда речь заходит об искушениях, проявляет непростительную слабость.
— Слабость?! Чертовы враки, а не слабость! Я могу устоять перед чем угодно, ежели подойду к этому с головой.
— Боюсь, что к этому, — Джон-Том похлопал по чемоданчику, — ты подходишь с носом. Если тебя на пять минут оставить наедине с этой дрянью — ты вычихаешь мозги через уши. Чтобы выбраться отсюда, все должны быть как стеклышко.
— И как же мы отсюдова выберемся, ваше чародейство?
— Я хочу домой, — внезапно подал голос Перестраховщик. — Обратно в нормальный мир.
— Я тоже. То есть, я хочу помочь вам вернуться домой, — ответил Джон-Том и внезапно задумался: — А я-то чего хочу? — Но не нашел ответа.
— Хей, я слышу, что говорят оба парня. — Перестраховщик прижал ухо к передней стенке фургона.
— Не может быть, — возразил Джон-Том и тут же смекнул, что спорит с енотом, способным в лесу расслышать, как в тридцати футах от него бежит по сухому листу букашка. Стараясь не шуметь, человек и выдры пробрались вперед — к своему украшенному маской товарищу. Они ждали, едва дыша.
Наконец Джон-Том не выдержал:
— Что они говорят?
— Много смеются. Говорят, что сделают с нами после приезда в какой-то Вегас.
— Вегас? Лас-Вегас? По-моему, они говорили о поездке в Чикаго.
— Так ты ничего и не понял в жизни, приятель, — покачал головой Мадж. — С чего это сообщать нам, куда они направляются?
Это не лишено смысла, решил Джон-Том. Подходящее местечко для крупных сделок — далеко от федеральных органов, масса неконтролируемой наличности, приезжие со всего света.
— Тише! — шепнул Перестраховщик, а через минуту сообщил: — Они говорят о нас.
— О нас? То есть обо всех, кроме меня?
— Ага, они хотят нас продать — в зверинец или куда еще — и наверняка получат кучу денег.
Да уж, мысленно согласился Джон-Том, пара пятифутовых выдр, такой же крупный енот и попугай, который может без умолку крыть в три этажа, — изрядное искушение для любого директора зоопарка или цирка.
— А обо мне? Они не говорили, что хотят сделать со мной?
— Тебя они продавать не хотят. — Глаза Перестраховщика блеснули во мраке. — Но и отпускать не намерены.
— Я так и думал.