Час близнецов
Шрифт:
– Ты знаешь, что делать! – зло выкрикнула Тика. Оттолкнув мужа в сторону, она одним прыжком вскочила на ноги. – Я только что сказала тебе: госпожа Крисания в опасности! Ты должен догнать ее как можно скорее.
– Кто она такая, эта Крисания? Почему я должен заботиться о ее безопасности?
– Выслушай меня хотя бы раз в жизни, – прошипела Тика, и глаза ее сделались зелеными и злыми. – Госпожа Крисания – могущественная жрица Паладайна, только Элистан могущественнее ее в этом мире. Ей был вещий сон, указавший, что
– Чтобы тот помог ей уничтожить Рейстлина? – прорычал Карамон.
– Что, если так? – вспыхнула Тика. – Разве он заслуживает жизни? Да он бы убил тебя, не раздумывая!
Глаза Карамона угрожающе засверкали, а лицо побагровело от гнева.
Тассельхоф испуганно сглотнул, увидев его сжимающиеся кулаки, но Тика бесстрашно шагнула вперед и встала перед мужем. Ее голова едва доставала до подбородка гиганта, но кендеру показалось, что проставленный воин спасовал.
Кулаки его сами собой разжались.
– Увы, нет, Карамон, – мрачно сказала Тика, – она вовсе не хочет его смерти. Она любит твоего брата, и пусть ее бог защитит ее. Она хочет спасти Рейстлина, хочет отвратить его от зла.
Карамон удивленно уставился на Тику, и выражение его лица смягчилось.
– Правда? – спросил он.
– Правда, Карамон, – устало кивнула Тика. – Именно поэтому она приехала сюда – она хотела повидаться с тобой. Она думала, что ты сможешь ей помочь. Ну а когда она увидела тебя вчера вечером... Карамон опустил голову, и глаза его наполнились слезами.
– Совсем посторонняя женщина хочет помочь Рейсту. И рискует при этом жизнью... – Он снова зарыдал. Тика уставилась на него в совершенном отчаянии.
– Ради любви к... Догони ее, Карамон! – воскликнула она и притопнула ногой. – Одной ей ни за что не добраться до Башни, тебе это известно, как никому другому. Только ты знаешь дорогу через Вайретский Лес.
– Да, – Карамон шмыгнул носом, – я ездил туда с Рейстом. Я отвез его туда, чтобы он смог войти в Башню и подвергнуться Испытанию. О, это злое Испытание!..
Я охранял его. Я был ему нужен... тогда.
– А Крисания нуждается в тебе сейчас! – мрачно сказала Тика.
Карамон все еще нерешительно переминался с ноги на ногу, и Тассельхоф заметил, как на щеках Тики пролегли жесткие решительные морщинки.
– Если ты действительно хочешь ее нагнать, тебе нельзя терять времени. Ты помнишь дорогу?
– Я помню! – в восторге завопил Тас. – Я знаю! У меня есть карта!
Тика и Карамон разом повернулись и с удивлением уставились на кендера. Оба уже успели позабыть о его существовании.
– Я не уверен... – протянул Карамон, мрачно меряя Тассельхофа взглядом. – Я прекрасно помню твои карты, Тас. Одна из них привела нас в порт, где не было моря.
– Так я тут был ни при чем! – с негодованием воскликнул
Какое-то движение привлекло внимание кендера.
– Ага, вот и она!
Он взмахнул рукой, и его озадаченные слушатели повернулись к дверям спальни, где стояло на пороге бесформенное существо – не то тюк старого тряпья, не то огородное пугало. Пугало смотрело на них черными подозрительными глазками.
– Моя голодная, – пропищало существо, обращаясь к кендеру. – Когда мы есть?
– Чтобы найти Бупу, я совершил целое путешествие! – сказал Тассельхоф гордо.
– Но зачем госпоже Крисании понадобилась эта твоя Бупу? – удивилась Тика, совершенно сбитая с толку. – По себе знаю, от овражных гномов пользы не дождешься...
Она отвела Бупу на кухню, сунула ей в руки кусок черствого хлеба и ломоть сыра и поспешно вывела гостью на улицу – запах овражных гномов вряд ли мог добавить уюта ее чисто прибранному дому. Бупу, совершенно счастливая, вернулась на грязную дорогу и принялась уплетать хлеб с сыром, запивая их водой из лужи.
– Я обещал, что никому ничего не скажу, – важно заявил кендер, помогая Карамону застегнуть доспехи.
Это стоило ему немалых усилий, так как гигант явно раздался вширь с тех пор, как надевал свою броню в последний раз. Тика и Тассельхоф успели несколько раз вспотеть, затягивая ремни, застегивая пряжки и уминая под доспехами складки жира.
Карамон, в свою очередь, мычал и стонал, как человек, которого пытают на раскаленной решетке. Несколько раз он облизывал пересохшие губы и бросал исполненный вожделения взгляд в угол спальни, куда Тика так бесцеремонно отшвырнула его драгоценную фляжку.
– Ну, давай, рассказывай, – поддразнила Тика, прекрасно зная, что кендер не способен сохранить тайну, даже если от этого будет зависеть его жизнь. – Я уверена, что госпожа Крисания не стала бы возражать.
Лицо кендера исказила мука.
– Она... она заставила меня дать обещание и поклясться Паладайном, Тика! – торжественно сообщил кендер. – К тому же тебе известно, что я и Фисбен... то есть я хотел сказать – Паладайн, близкие друзья...
Он помолчал, сосредоточенно пыхтя.
– Эй, Карамон, втяни брюхо! – прикрикнул он. – Должно быть, ты немало потрудился, чтобы довести себя до этого состояния, парень.
Кендер уперся ногой в бедро гиганта и потянул изо всех сил. Карамон завопил от боли.
– Я в прекрасной форме, – заявил он, слегка отдышавшись. – Должно быть, что-то случилось с доспехами. Вероятно, они усохли, иначе не объяснить.