Чаша любви
Шрифт:
Приветствуем тебя, солнце Эпоны.
Ты путешествуешь высоко в небесах,
широкими шагами поднимаешься
на крыло высоты.
Ты счастливая мать звезд.
Вскоре к песне присоединился еще один ребенок, и еще один, и еще. Утреннее эхо отозвалось счастливым детским голосам, воспевающим хвалу своей Богине.
Ты опускаешься в опасные воды океана,
но это не вредит тебе.
Ты качаешься на тихой волне,
словно юный эльф на цветке...
– Путешествие будет чертовски долгим, – вздохнула Бригид.
– Верно, – отозвался Кухулин. – Но могло
– Как это?
– Они могли сесть на тебя верхом.
Его слова заглушили громкие голоса семидесяти поющих детей, но Бригид могла поклясться, что воин негромко засмеялся.
Утро перешло в день, тот – в вечер, и Бригид решила, что Пустошь, без сомнения, самое мрачное место из тех, которые она когда-либо имела несчастье посетить. Путникам потребовалось всего несколько часов, чтобы добраться до гор. Оказавшись в тени мощных красных гигантов, Кухулин повернул группу на восток. Все оставшееся утро колонна двигалась вдоль горной цепи.
Внимательный взгляд Бригид скользил по земле.
«Какое уродство!» – думала она при виде выступающего сланца и низеньких тонких растений с узкими листочками. Помимо того, что проклятая местность была на редкость некрасивой, она к тому же ни на секунду не давала расслабиться. Окрестности выглядели плоскими и ровными, позволяющими идти быстро, но землю то и дело прорезали глубокие ущелья, похожие на рубленые раны. Холодный суровый пейзаж, кругом сплошной сланец. Споткнуться здесь ничего не стоило. Один неверный шаг, даже при такой размеренной ходьбе, и можно запросто сломать ногу.
Горы были не лучше земли, которую они окружали. Красные, пугающие вершины походили на молчаливых, но грозных стражей. Хотя они, наверное, и должны выглядеть именно такими. Бригид почти не приходилось бывать в подобных местах. Она могла их сравнить лишь с округлыми Синими холмами, отделявшими северо-западную оконечность ее родных мест от остальной части Партолоны. Холмы не были горами, хотя казались довольно внушительными по сравнению с открытой и свободной равниной, столь любимой кентаврами. Они совсем не походили на красный барьер Трирской горной цепи, виднеющийся вдали. Округлые Синие холмы, сплошь поросшие деревьями, издали напоминали туманные сапфиры. Эти возвышения были приветливыми, там росли цветы и водились животные. Трирские же горы оказались их полной противоположностью. Бригид с тревогой смотрела на массивные верхушки и радовалась тому, что Ку и Сиара последовали ее совету и не повели детей по опасной скрытой тропе.
За спиной кентаврийки послышался смех двух девочек. Его донес до нее вечно беспокойный ветер. Охотнице не надо было оглядываться, она и так знала, что увидит. Развернув крылышки и почти скользя над землей, малышки сдвинули головы и с восторгом хихикали над... над... Бригид фыркнула. Одной Богине известно, над чем именно! Кентаврийка никак не могла понять, в чем эти мальчики и девочки находили откровенную радость и счастье. Ведь их окружала всего лишь угрюмая Пустошь. Такая борьба за выживание напугала бы и взрослого кентавра, а в путь отправились обычные дети! Это поразило и смутило ее.
– Ты почти такая же задумчивая, как и воин, – сказала Сиара.
Бригид
– Это вряд ли комплимент. – Бригид с саркастическим видом дернула головой, указывая на Кухулина. – Не могу себе представить более мрачного компаньона для путешествия.
Воин все время держался на одном и том же расстоянии впереди группы. Он вел за собой почти сотню чрезвычайно общительных путешественников, но большую часть дня провел в одиночестве. Брат предводительницы клана коротко отвечал, если его спрашивали, и почти не заговаривал сам. К полудню Бригид оставила попытки общаться с ним и неохотно решила, что предпочитает путешествовать среди ликующих детей, а не в мрачном облаке, покрывающем Кухулина.
Улыбка Сиары была столь же теплой, как и ее голос.
– Это не было ни похвалой, ни оскорблением. Просто наблюдение, охотница.
Бригид приняла объяснение крылатой женщины, коротко кивнула и призналась:
– Вообще-то я думала не о Ку, а о детях. Они молодцы, ведут себя гораздо лучше, чем я ожидала.
– Я ведь говорила, что наши малыши особенные. – Улыбка Сиары стала шире.
Ветер донес до них еще более счастливый смех.
Бригид не выдержала и ляпнула:
– Они отклонение от нормы!
Сияющий взгляд Сиары тут же померк, и кентаврийка поняла свою неумышленную бестактность.
– Прости. Мне надо объясниться. Сказав так, я не хотела никого оскорбить, – поспешно сказала она. – Признаюсь, мне почти не приходилось иметь дела с детьми. Жизнь охотницы редко бывает связана с супругом и потомством. Но то немногое, что я о них знала, не говорило о том, что от них можно ожидать такого... – Она помолчала, подыскивая правильное слово. – Оптимизма.
Лицо Сиары смягчилось. На нем вновь появилось знакомое открытое выражение.
– Им было бы трудно, если бы они не лучились оптимизмом. Если каждая их мечта осуществляется, то сбываются и наши желания.
– Но вы не можете верить в то, что будет просто вернуться в Партолону, – искренне, как всегда, произнесла Бригид.
– «Просто» – довольно относительное понятие, не находишь? – Бригид вопросительно подняла брови, а шаманка продолжила: – Представь себе, охотница, что ты чувствовала бы, если бы твой народ больше ста лет жил на бесплодной, полной опасностей земле с демонами в душе, теми самыми, которые медленно, систематически разрушают тебя и тех, кого ты любишь. Потом вдруг это заканчивается, хотя такое и кажется невероятным. Неужели после этого тебе не казалось бы, что ты можешь горы свернуть?
– Сиара, Партолона – красивая, благоденствующая страна, но ты должна помнить, что существует много самых разных опасностей и способов разрушить душу.
Шаманка встретила и выдержала пристальный взгляд.
– Эпона поможет нам пережить это время, – произнесла она.
Бригид посмотрела на прямую спину Кухулина. Иногда продолжать жить гораздо хуже, чем быстро и безболезненно умереть. Сиара проследила за взглядом охотницы и, словно читая ее мысли, сказала:
– Душа воина разрушена.