Чаша огня
Шрифт:
Откуда они прилетели? Я чувствовал здесь себя путешественником во времени, и уже совершенно ничего не понимал. Моя таинственная незнакомка стояла напротив и насмешливо изучала меня. В мягком «земном» освещении глаза ее стали зелеными и глубокими. Несколько секунд я смотрел в эти глаза, так неожиданно приблизившие меня к далекому теперь, безвозвратно потерянному миру Земли. Улыбка медленно исчезала с ее губ. В зрачках появилось напряжение.
— Ну, вот мы и пришли!
Она немного растерянно огляделась по сторонам.
— Можешь располагаться здесь.
— Как?
— И я. Места всем хватит.
Она беззаботно махнула рукой. Раскрыла узкий металлический ящик, стоявший около входа, и стала доставать оттуда какие-то вещи. Я внимательно наблюдал за ней.
— Сейчас пойдем к Эвиду, — бросила она через плечо, продолжая рыться в ящике. — Ты должен представиться ему.
— Кто это?
Она посмотрела на меня, убрала с лица упавшую прядь волос пшеничного цвета. Повернулась ко мне, держа в руках синий комбинезон звездолетчика. После некоторого раздумья, сказала:
— Это наш… наш руководитель. Он начальник экспедиции. Ты обязательно должен показаться ему на глаза.
— Почему это я должен?
— Так у нас положено! — настойчиво повторила она.
Мое терпение окончательно лопнуло. Я совершенно не понимал, где нахожусь. Мне были не знакомы эти люди, и мне совсем не нравилась вся эта таинственность. У меня накопилась куча вопросов, ни на один из которых я пока не получил ответа.
— Может быть, ты все-таки представишься? Я до сих пор не знаю, кто ты, как тебя зовут, куда ты меня привела, и где все остальные люди?
— Сколько сразу вопросов! — усмехнулась она, но тут же примирительно сказала: — Ладно, не буду больше испытывать твое терпение. Меня зовут Илви… Илви Плиант, если угодно!
— Очень приятно! — скривив губы, бросил я. — Максим Новак. Какая здесь экспедиция?
— Я же тебе уже говорила: геологическая!
— Когда вы стартовали?
— Три года назад, летом.
— Сколько человек в экспедиции? Кто еще начальник? Как название вашего корабля?
Илви Плиант презрительно прищурилась.
— Это что допрос?
— Нет, но я не хочу, чтобы меня водили за нос, как несмышленого ребенка!
Она опять усмехнулась, но явно наигранно.
— Пойдем сейчас к Эвиду. Там ты сам все узнаешь.
— Ну, хорошо! — согласился я. — Где это?
— Здесь недалеко, в лагере. Только сними свой скафандр!
— Зачем?
— Так будет лучше.
— Но, как же я без скафандра?
— Поверь мне, здесь нет ничего опасного, — заверила меня Илви. — Ты же видишь, что я дышу этим воздухом!
Она нетерпеливо посмотрела на меня.
— Успокойся. На наше счастье, здешняя атмосфера достаточно насыщена кислородом и азотом, хотя и не так богато, как на Земле. Воздух здесь разрежен, как на высокогорье. Правда никому неизвестно, откуда он вообще берется, ведь грибовики не выделяют ни кислород, ни азот.
— Грибовики? — удивился я.
— Ну да! Грибовики или грибодеревья, если угодно. Мы с тобой видели их на болоте… А ты подумал, что это обычные деревья? Вовсе нет! Это нечто среднее между гигантскими грибами, бактериями и лишайниками. Поначалу мы тоже
— Но здесь же наверняка полно микробов!
Илви недовольно фиркнула.
— Пока мы в домике, тебе ничего не грозит. Биофильтры у тебя есть?
— Конечно!
— Прекрасно! Тогда тебе не нужно делать иммунографию, тем более что у нас нет для этого аналитических компараторов.
Она помогла мне отстегнуть замки шлема и откинула защитное стекло назад. Я перекрыл подачу кислорода и после некоторой задержки, вдохнул воздуха. В помещении пахло чем-то удивительно знакомым и земным. Терморегулировка работала исправно, — здесь было тепло и сухо. Я аккуратно поставил свой БЖО на пол в углу, там, где были баллоны с воздухом. Стал отстегивать наплечные ремни с приборами. Илви помогала мне. Едва она дотронулась до моего левого плеча, как меня пронзила острая боль.
— Что с тобой? — Илви посмотрела на меня немного удивленно.
— Плечо… Я сильно ушиб его во время аварии еще там, на корабле.
Глаза ее снова наполнились сочувствием. Очень осторожно она стянула с меня верхнюю часть скафандра, но, несмотря на все ее усилия, я едва сдерживался, чтобы не закричать от боли. Илви внимательно следила за мной, чутко реагируя на каждое мое вздрагивание. Когда она закончила, комбинезон на мне можно было выжимать. Я расстегнул куртку, кое-как стянул ее с себя. Илви внимательно осмотрела мое опухшее, посиневшее плечо. Через минуту заключила:
— Вывих!
Она встала, и, порывшись в аптечке, снова вернулась ко мне, неся в руках розовый кубик вещества, похожего на воск. Ловко содрав с него защитную пленку, Илви принялась осторожно разглаживать гладкой прохладной поверхностью кожу плеча. Спустя несколько секунд я почувствовал, как по мышцам вниз, к локтю растекается приятный холод, и боль постепенно слабеет. Легкие пальцы Илви со знанием опытного врача долго ощупывали мой плечевой сустав.
— А теперь терпи! — предупредила она, и сделала быстрое движение, от которого у меня потемнело в глазах. В плече что-то хрустнуло. Мгновенная боль вспыхнула и тут же погасла, после чего я почувствовал облегчение.
— Ну, вот теперь все будет хорошо! — заключила моя новая знакомая и впервые открыто улыбнулась мне.
— Подожди минуточку… — Она быстро поднялась, достала из аптечки моток эластичной медицинской пленки и наложила мне на плечо аккуратный бандаж. Вздохнула, довольная своей работой: — Ну, вот и все!
— Спасибо! У тебя очень легкая рука!
— Пустяки!
Она приветливо улыбнулась, и я снова на несколько мгновений погрузился в ее зеленые глаза. Что-то необычное было в них. Трудно понять что именно, но в сердце моем пробежала странная теплая и будоражащая волна. Кажется, она тоже испытала это непонятное чувство, — глаза ее потемнели, но только лишь на мгновение — в следующую секунду она легко и гибко выпрямилась и встала, глядя на меня сверху, слегка насмешливо и безразлично. Протянула мне синий комбинезон, точь-в-точь такой же, какой был надет на ней самой.