Часовые Вселенной
Шрифт:
— В Бриджпорте, штат Коннектикут.
— Служба дальней связи? — Грэхем говорил, почти прижав губы к микрофону.— Только что Буэнос-Айрес вызывал Бриджпорт, штат Коннектикут, скорее всего, связь шла через Барран-килью. Выясните, откуда звонили, и соедините меня.— Не выпуская из рук трубки, он подозвал Воля: — Арт, возьми второй аппарат и позвони в бриджпортское полицейское управление. Пусть они сообщат нам все, что удастся выяснить. Потом иди готовь машину. Я тебя догоню.
— Есть! — Воль с готовностью схватил второй аппарат, быстро переговорил с полицией и вышел.
Наконец
— Падилья мертв, как египетская мумия. Оператор на трансляционной станции в Барранкилье тоже мертв. Наверное, он слышал разговор и узнал нечто такое, что ему знать не следовало. Это стоило ему жизни. Пришло время, когда мне нужно бы находиться в четырех местах сразу.— Он потер подбородок.— Миллион против одного, что Треливен тоже мертв.
— Вот вам и трупы,— без малейших эмоций заметил Лимингтон.
Но его слова запоздали. Грэхем уже выскочил за дверь и мчался по коридору к лифтам. В его быстрых движениях сквозило что-то хищное. Кроме обычного блеска в его зорких глазах появился новый жесткий огонек. Палочки и колбочки в его зрачках прошли нечто большее, чем обычную спектроскопическую перестройку,— теперь они излучали ненависть.
В недрах здания раздался вздох. Пневматический диск с сумасшедшей скоростью опустил Грэхема на уровень земли, где его ожидал гиромобиль. Он выскочил из лифта, ноздри его раздувались, как у волка, что почуял след и начал смертельную погоню.
Глава 10
В небольшой, но отлично оборудованной лаборатории радиокорпорации «Электра» царила стерильная чистота, все стояло на своих местах, ничто не нарушало безупречного порядка, за исключением мертвого тела, застывшего на полу под раскачивающейся телефонной трубкой.
Толстяк-полицейский сказал:
— Вот так он и лежал, когда мы пришли. Мы только сделали стереоскопические снимки трупа, больше ничего.
Билл Грэхем кивнул сержанту, наклонился над телом и перевернул. Его не отпугнуло выражение ужаса, которое жестокая сверкающая смерть запечатлела на лице жертвы. Он сноровисто обыскал покойного, выложил содержимое его карманов на стоящий радом стол и изучил с кропотливым вниманием.
— Бесполезно! — недовольно произнес он, закончив осмотр— Ничего путного отсюда не выжмешь.— Он перевел взгляд на маленького франтоватого человечка, беспокойно переминающегося за спиной сержанта — Так, значит, вы были ассистентом Треливена? Что вы можете мне сказать?
— Бобу позвонил Падилья,— пробормотал коротышка. Его взгляд испуганно перебегал с Грэхема на лежащий на полу труп. Ухоженные пальцы нервно теребили аккуратно подстриженные усики.
— Это нам известно. Кто такой Падилья?
— Ценный деловой партнер и личный друг Боба.— Человечек застегнул пиджак, снова расстегнул, потом опять занялся усами. Казалось, у него слишком много рук и он не знает, куда
— Продолжайте,— ободряюще сказал Грэхем.
— После этого звонка Боб очень разволновался. Сказал, что необходимо распространить новость, чтобы ее не смогли замолчать. Что это за новость, он не сказал, но, очевидно, считал ее сенсационной.
— А дальше?
— Он пошел прямо в лабораторию, чтобы кому-то позвонить. Через пять минут в здание ворвалась целая шайка светящихся шаров. Они уже несколько дней околачивались поблизости, похоже, следили за нами. Все бросились наутек, кроме трех сотрудников с верхнего этажа.
— А они почему не убежали?
— Еще не прошли обработку, поэтому ничего не увидели и не поняли, что произошло.
— Ясно.
— Когда шары убрались, мы вернулись на свои места и нашли Боба радом с телефоном — мертвого,— Он снова нервно потеребил усы и перевел взгляд с Грэхема на труп.
— Вот вы сказали, что витоны целыми днями околачивались вокруг,— вступил в разговор Воль.— Они за это время нападали на кого-нибудь из сотрудников, чтобы выкачать их мысли?
— Даже на четверых.— Человечек еще больше разволновался.— За последние несколько дней они атаковали четверых. Мы все пришли в ужас. Ведь никто не знал, кого они изберут следующей жертвой. Днем мы не могли нормально работать, а по ночам нас мучила бессонница.— Он бросил на Воля страдальческий взгляд.— Последний случай был вчера днем. После их нападения человек сошел с ума. Они бросили его за воротами, превратив в бессвязно лепечущего идиота.
— Когда мы приехали, их поблизости не было,— заметил Воль.
— Возможно, они удовлетворены: ведь благодаря нанесенному контрудару завод перестал представлять для них источник потенциальной опасности, во всяком случае на ближайшее время.— Грэхем не смог удержаться от улыбки — уж очень контрастировала пугливость маленького человечка со слоновьей невозмутимостью сержанта.— Они еще вернутся!
Он отпустил свидетеля и остальных сотрудников радиозавода, ожидавших своей очереди. Вместе с Волем они обыскали лабораторию, стремясь обнаружить хоть какую-нибудь записку, блокнот, любой с виду никчемный клочок бумаги, который мог бы дать ключ к разгадке, как это бывало с предыдущими жертвами.
Все усилия оказались напрасными. В их распоряжении был один-единственный факт: Боб Треливен мертв, решительно и бесповоротно.
— Что за черт! — в отчаянии простонал Воль,— Никакой зацепки. Ну ни единой, крошечной, паршивой зацепки! Нам везет как утопленникам.
— Где же твое воображение? — поддел его Грэхем.
— Ты хочешь сказать, что обнаружил какую-то улику? — Вытаращив глаза, он в искреннем изумлении обвел взглядом лабораторию, пытаясь найти то, что упустил.
— Да нет,— Билл Грэхем взялся за шляпу.— В этом безумном деле никто не доживает до того, чтобы предоставить нам какую-нибудь ценную улику. Поэтому остается только состряпать улики самим. Пошли, пора возвращаться.