Частная магическая практика. Сны и явь
Шрифт:
— Ну так что, Киота, какое платье тебе нравится?
Вопрос Зальфии вывел меня из оцепенения. Все утро я ощущала себя сонной мухой. Вашарий оставил меня в покое лишь под утро. Он с такой отчаянной жадностью ласкал меня, будто пытался стереть из моей памяти неприятный разговор, произошедший после ужина в доме семьи Дольшера. Судя по хмурому лицу моей тети, ей этой ночью также не довелось выспаться. Должно быть, занималась выяснением отношений с Дольшером. Конечно, я бы на ее месте тоже весьма обиделась, если бы меня парализовали чарами в самый разгар званого ужина. Беда только в том, что Зальфия сама была виновата в произошедшем.
— Я сейчас ничего не соображаю, — искренне призналась я и широко зевнула. — Тетя, почему бы не выпить кофе? Хоть немного взбодримся.
Зальфия неопределенно пожала плечами, видимо не имея ничего против. Первой встала с дивана и отправилась на небольшую кухоньку, где загремела чашками. Я не возражала. Что-что, а кофе у моей тети всегда получался отменный.
В комнате царил приятный полумрак пасмурного дня, навевая еще большую дрему. С самого утра небо затянуло серыми тучами, из которых то и дело принималась сыпать противная морось. В Нерий наконец-то пришла осень. Теперь нам предстоит несколько месяцев ненастья, пока сумрачная прохлада не сменится жарой долгого лета. Впрочем, надеюсь, пара денечков солнечной погоды нас еще ожидает. Но когда точно — пока не знают даже составители долгосрочных прогнозов.
— Как ты добралась вчера домой? — крикнула я, чувствуя некоторое смущение по поводу неприятного окончания званого ужина.
Наверное, мне стоило вступиться за тетю, заставить Дольшера сразу же ее расколдовать, но что скрывать — в тот момент я так хотела хоть немного тишины и спокойствия!
— Нормально. — Тетя злобно фыркнула. — Лучше спроси, как я провела остаток вечера. Поверь, это было незабываемо! По-моему, я переколотила о голову этого желтоглазого наглеца всю посуду, которую только сумела найти в доме. Жаль, очень жаль, что так и не сумела пробить его щит.
— Думаю, примирение после этого выдалось более чем страстным? — Я негромко хихикнула, вспомнив, как долго Зальфия и Дольшер целовались на крыльце, когда он привез ее ко мне. Пришлось в итоге вмешаться Вашарию и намекнуть, что они с кузеном уже опаздывают на службу.
— Ну… — уклончиво протянула Зальфия. Показалась на пороге гостиной, неся на вытянутых руках поднос с двумя чашками, кофейником и блюдом сластей. Осторожно сгрузила это на стол и опять села рядом со мной, шумно втянув воздух. Затем лукаво на меня посмотрела. — Гляжу, ты тоже ночью не скучала. От тебя так и разит запахом Вашария. Неужели тоже вчера поругались, раз он тебя всю ночь задобрить пытался?
Я пожала плечами, не желая вдаваться в подробности. Боюсь, начав говорить — я бы уже не остановилась, выложив тете как на духу все свои подозрения по поводу некоторых неприятных особенностей работы моего ненаглядного. Не нравилось мне все это, ой как не нравилось. Да, я пообещала Вашарию никогда больше не поднимать этой темы в разговорах, но… Червячок сомнения-то никуда не делся! И все утро после ухода Вашария я размышляла над тем, что узнала накануне. Якобы внимательно рассматривала принесенные альбомы, но на деле ничего не видела. Спроси сейчас — ни одного наряда не опишу. Я не могла смириться, что мой ласковый, верный и надежный жених на самом деле является жестоким хладнокровным убийцей. А вдруг ему доводилось не только убивать, но и пытать? Вдруг каждый вечер перед возвращением ко мне он тщательно оттирает кровь невинных жертв со своих рук? Тогда, в Микароне, когда я сбежала после покушения, испугавшись, что меня отправят на Варрий, лишь бы не мешала расследованию… Тогда мы впервые сильно поругались. И на какой-то жуткий
«Расстаться? — с сарказмом шепнул внутренний голос. — С Вашарием? Кто же тебе позволит, детка? Он же ясно сказал тебе вчера, что у его ведомства в любом из миров достаточно мест, где можно спрятать важного пленника. Тогда его остановило лишь нежелание ссориться с двоюродным братом. Сейчас же Дольшеру не до тебя. И тем более плевать он хотел на бывшую невесту, если ему отдадут ребенка».
Я рассерженно тряхнула головой. Сделала слишком большой глоток горячего кофе и зашипела от боли, ошпарив язык.
— Киота, что с тобой? — строго спросила Зальфия, мимо внимания которой не прошла эта странная сцена. Она откинулась на спинку кресла, внимательно изучая меня странно посветлевшими глазами. Наверное, заметила наконец-то, что ее племянница, мягко говоря, не в духе, хотя должна радоваться жизни после ночи любви. — Вашарий тебя обидел? Вы поругались? Ты выглядишь очень расстроенной.
— Тетя… — Я поставила чашку на стол и взяла печенье. Рассеянно принялась крошить его на блюдце. — Скажи, тебе никогда не приходила в голову мысль, что ты совершаешь огромную ошибку, собравшись выйти замуж за Дольшера?
— Да каждый день приходит. — Она невесело усмехнулась. — Сколько раз поругаемся — столько и приходит. А потом мы миримся, и я понимаю, что жить не могу без этого человека. Но, право слово, я не понимаю, о чем ты. Мы-то ладно, та еще парочка: ловелас и ревнивая оборотниха с нюхом волка. И у обоих темпераменты о-го-го какие. А ты о чем переживаешь? По-моему, Вашарий подходит тебе как нельзя лучше: спокойный, рассудительный. Правда, взгляд у него тот еще. Порой как посмотрит — словно плетью огреет. Хочется забиться куда-нибудь, на всякий случай голову руками прикрыв. Но, насколько я помню, по отношению к тебе он никогда не позволял ничего подобного.
Я грустно усмехнулась. Да, не позволял. Но если в своем кабинете он превращается в жестокого палача, то где гарантии, что когда-нибудь ему не надоест носить маску рядом со мной?
— Да что с тобой, Киота? — Зальфия взяла меня за плечи и легонько сжала их. — Он что, на самом деле обидел тебя? Только скажи — и я из него всю душу вытряхну!
— Ты же его боишься. — Я с горькой иронией хмыкнула. — Даже не споришь с ним никогда.
— А я Дольшера натравлю, — упрямо возразила тетя. — Думаю, он с радостью мне подсобит. Тем более что Дольшер с тебя сейчас пылинки готов сдувать, лишь бы ты не волновалась. Сама понимаешь… — И она многозначительно кивнула на мой живот.
Я резко встала со своего места. Эти постоянные намеки на мою беременность сводили меня с ума. Мол, Киоте нельзя расстраиваться, нельзя переживать, нельзя плакать. Все вокруг прекрасно знали, что мне надлежит делать, а что нет. И всем было абсолютно плевать, чего на самом деле хочу я.
— Киота! — Тетя поднялась вслед за мной, глядя на меня со все возрастающей тревогой. — Милая моя, ты пугаешь меня все больше и больше. Еще вчера ты казалась совершенно довольной жизнью. Ну если не считать жалоб на твое временное заточение. А сейчас у меня такое чувство, будто ты готова в любой момент разрыдаться. Что с тобой произошло за эти несколько часов?
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
