Частные уроки
Шрифт:
За ночь вся злость на друга почему-то испарилась бесследно и Фили был рад его визиту. Но он собирался провожать отца и ему некогда было наслаждаться обществом приятеля - весь день впереди, успеют наговориться.
Фили решил немного пройтись с Шерманом по саду.
И в саду друзья наткнулись на новую экономку.
Она стояла на высокой стремянке в коротком халатике в ярких лучах утреннего солнца и садовыми ножницами срезала листья с раскидистого куста, наверное для приправы.
– Фили!
– окликнула
– Да!
– вежливо отозвался тот, и они с Шерманом подошли к ней.
Шерман откровенно залюбовался женщиной, он видел ее впервые, хотя уже был наслышан. Даже очки поправил и чуть повернулся, чтобы солнце не мешало.
– Когда ты будешь обедать, Фили?
– спросила она, приветливо улыбаясь. Полы ее халата слегка раздвинулись, обнажая чуть не до самых бедер стройные ноги, способные конкурировать с талантливо высеченными ножками безукоризненно прекрасных античных статуй, которыми любовался Фили вместе с отцом в музеях Парижа прошлым летом.
– Я наверное перекушу с отцом в аэропорту, - беспечно ответил Фили.
– Хорошо, - согласилась экономка и вежливо поинтересовалась: - А когда ты будешь ужинать?
– Не знаю... часов в семь.
– Это будет не слишком поздно?
– продолжала проявлять служебное рвение перед молодым хозяином экономка.
– Нет.
– О'кэй, - еще очаровательней улыбнулась она и подняла руку с большими ножницами, чтобы вернуться к прерванному занятию. Ворот ее халата распахнулся, полы вновь раздвинулись - еще чуть и любопытным взорам приятелей открылись бы ее трусики.
– Как прикажете, сэр, - добавила она и вновь повернулась к кусту.
Ребята в превосходном настроении пошли дальше.
– Это мисс Меллоу - ваша новая экономка?
– спросил Шерман, оборачиваясь, чтобы еще раз взглянуть на женщину.
– Ага, - подтвердил Фили.
– Как ты думаешь, сколько ей лет?
– Не знаю...
– оторопел Фили, он как-то не задумывался на эту тему. Лет двадцать пять... или тридцать.
– Старая, - вынес суровый приговор Шерман. Немного подумал и добавил: - Но не такая старая, как все остальные экономки! Как ты думаешь, она дает?
– Что?
– не понял Фили, думая несколько об ином (хотя, впрочем, о том же самом, но по-своему).
– Дурак!
– обиделся Шерман на его недогадливость.
– Я спрашиваю: она трахается?
– А я-то откуда знаю?!
– вспылил Фили.
Мимо с ящиком рассады в руках прошел садовник. Увидев мальчишек, он радостно улыбнулся:
– Добрый день, Фили!
– Добрый день, мистер Грин.
– Как ты думаешь, ваша экономка даст садовнику?
– не унимался Шерман.
– Не знаю...
– протянул Фили.
– Может быть...
– А шоферу?
Они как раз проходили мимо Кадиллака. Лестер стоял у багажника, запихивая туда туго набитые
– Лестеру! Да ты что, Шерман, совсем сдурел? Господи, да ему никто никогда в жизни ничего не даст!
– Фили старался говорить погромче, чтобы шофер непременно услышал.
Старенький велосипед Шермана стоял неподалеку от машины. Фили с удовлетворением отметил с какой злостью Лестер захлопнул багажник.
– Я провожу тебя до ворот, - сказал Фили приятелю, не желая с ним расставаться.
– Да, так будет лучше, - довольно согласился толстяк, и повел за руль свой велосипед по аккуратной аллее сада. Когда они удалились от шофера на достаточное расстояние, он спросил: - А тебе ваша экономка даст, по-твоему?
– Мне?
– удивился Фили, но тут же сказал: - Конечно!
– Перехватил иронический взгляд толстяка и добавил: - Наверное...
Они как раз подошли к красивым литым воротом, свежевыкрашенным черной краской и сейчас распахнутым настежь.
– Отлично, - заявил Шерман, садясь на велосипед.
– В таком случае, когда у тебя с ней получится, не забудь после этого направить ее ко мне! Договорились?
– Ты что, спятил что ли?
– рассмеялся Фили.
Шерман нажал на педали и поехал. Фили бросил ему вдогонку:
– Ты же даже не знаешь, что с ней надо делать!
– Это я-то не знаю?
– крикнул Шерман и скрылся за поворотом, едва вписавшись - ветки густого кустарника больно хлестнули его по боку и ноге.
Но последнее слово осталось за ним.
Фили не торопясь пошел к дому, намереваясь еще раз пройти мимо экономки, которая притягивала его к себе, как сладкоголосые сирены притягивали отважных мореплавателей.
Но, к искреннему своему сожалению, еще издали он заметил, что мисс Меллоу уже ушла в дом.
У Кадиллака с тряпкой возился Лестер. Мимо него проходил крепкий приземистый мистер Грин в старенькой соломенной шляпе, прикрывающий от беспощадного солнца его лысину. На плече садовник держал полиэтиленовый мешок, в котором обычно носил навоз.
– Грин, пожалуйста, отойди подальше от машины, я только что ее помыл, - брюзгливо попросил Лестер.
Садовник почти поравнялся с шофером. Он широко расплылся в довольной улыбке и демонстративно перебросил мешок с одного плеча на другое - так что из него на сверкающий чистотой Кадиллак посыпался навоз.
– Да, конечно, Лестер, - довольно сказал садовник, убедившись, что машину придется мыть снова.
– Ну посмотри, посмотри что ты сделал, а?!
– взорвался в бесплодной ярости Лестер. Садовника он побаивался - не тронь навоз, запах чище будет, считал Лестер.
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
рейтинг книги
Холодный ветер перемен
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отмороженный 7.0
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
