Чайная роза
Шрифт:
— Она не нашего круга, — сказал Джеймс. — Достаточно одной разницы в возрасте…
— Большое спасибо. Мне сорок пять, а не восемьдесят пять, — бросил Уилл.
Расстроенный Уилл-младший дошел до конца комнаты и вернулся к отцу.
— Подумай о том, что скажут инвесторы подземки. Сейчас мы не можем допустить скандала. Последствия будут непредсказуемыми. Тем более что Белмонт еще не вышел из игры. Мы слишком много поставили на эту карту.
— Скандал? — повторил Уилл, глядя на сына как на ненормального. — Не смеши меня.
— Не вижу в этом ничего
— Я понимаю настоящую причину твоих возражений, — оборвал его отец. — Скажи прямо: она из рабочей среды и ирландка. В этом все дело, верно?
— Я возражаю, потому что… потому что это твое увлечение грозит уничтожить все, ради чего мы работали.
— Уилл, оставь папу в покое, — заступился за отца Эдмунд. — Он знает, что делает. Если он хочет встречаться с девушкой, это касается только его.
— Встречаться? Замолчи, Эдмунд! — крикнул Уилл-младший. — Ты сам не понимаешь, о чем говоришь! Как по-твоему, что это? Студенческая интрижка? Тут тебе не университет, а бизнес! Мы не можем позволить себе смотреть на это сквозь пальцы!
— Все, с меня хватит, — резко сказал Макклейн. Он сделал паузу, дав Уиллу-младшему остыть, а потом примирительным тоном добавил: — Скоро ты с ней познакомишься, увидишь, какая она замечательная, и передумаешь.
— Я не собираюсь знакомиться с ней. Ни сейчас, ни в любое другое время! — злобно ответил Уилл-младший и вылетел из комнаты. Джеймс и Ричард последовали за ним.
Эдмунд остался на месте.
— Не обращай на них внимания, папа, — негромко сказал он.
Уилл тяжело вздохнул. В разгар спора он поднялся, но теперь сел снова.
— Наверное, все произошло слишком быстро. Как говорил Гамлет, «башмаков еще не износила»…
— Брось, папа. Мама умерла два года назад. Все дело в том, что скоро предстоят выборы в Конгресс. Уилл боится, что твой роман с молодой женщиной не понравится его консервативным избирателям.
— Эдмунд, у тебя чересчур злой язык. Конечно, Уилл-младший честолюбив и грубоват, но не до такой степени.
— Как скажешь. Лично я думаю, что он грубый как рашпиль.
— Возможно, он действительно переживает из-за подземки. Уилл вложил в проект всю свою душу и неплохо поработал. Его волнуют конкуренты. Когда мы получим этот контракт, я докажу ему, что он ошибается. Как только документы будут подписаны, у него просто не останется возражений.
— Папа, да пусть возражает сколько влезет! Что он может? Лишить тебя содержания?
Уилл устало улыбнулся сыну:
— Нет. Но он может повторить сцену, которую только что устроил. Вы все слишком много для меня значите. Мне не хочется видеть вас обиженными и несчастными. Я отдам проекту все свои силы. Эдмунд, как только контракт будет заключен, Уилл одумается. Я его знаю.
Глава сорок вторая
Выйдя на Монтегью-стрит и увидев дом восемь, Джо ощутил
Он взял себя в руки, подошел к дому четыре и постучался. Дверь открыл отец.
— Ну-ну, — проворчал он. — Явился, не запылился.
— Я тоже рад видеть тебя, папа.
Питер Бристоу посмотрел на букет розовых гвоздик, который держал в руках сын, и помрачнел.
— Мог бы и на розы раскошелиться. Мать чуть с ума не сошла. Не знала, где тебя черти носят. Соседи шептались. Парни на рынке говорили, что Питерсон дал тебе пинка под зад. Знал бы ты, сколько гадостей о тебе я выслушал…
— Ладно, папа. Я виноват. Каюсь.
Питер покачал головой:
— Еще бы тебе не каяться… Ладно, входи. У меня нет привычки по воскресеньям обедать на крыльце.
Джо поднял глаза к небу и пошел за отцом. Он правильно сделал, решив не возвращаться домой. Брат и сестры встретили его более приветливо: шестнадцатилетний Джимми, тринадцатилетняя Эллен, которая за это время выросла и похорошела, и восьмилетняя Кэти в переднике, с торчащими в разные стороны косичками, напоминавшими крысиные хвостики. Он поцеловал мать, вынимавшую из духовки большую баранью ногу. Джо, знавший, сколько стоит баранина, чуть не выругался, но мать так гордилась тем, что возвращение блудного сына прошло благополучно, что он промолчал. Увидев гвоздики, она обрадовалась и велела Эллен поставить их в вазу. Джо отнес на стол блюдо с бараниной, а сестры — картошку и брюссельскую капусту. Когда они сели за трапезу, наступила неловкая пауза, а потом Кэти сказала:
— Джо, мама сказала, что Милли потеряла ребенка. Как это? Он что, заблудился? И она все еще его ищет?
— Замолчи, Кэти! — прикрикнула на нее Эллен.
Джо перестал резать баранину и тихо сказал:
— Ребенок не потерялся, милая. Он на небесах.
— Но почему? Почему на небесах?
— Тьфу! Ешь и не задавай лишних вопросов! — гаркнул отец. — Чтобы я больше не слышал о детях, Милли и прочих глупостях!
— Дура! — прошипела Эллен, ткнув сестру локтем.
— Неправда! — обиделась Кэти. — Я только спросила…
— Кэти, передай, пожалуйста, подливку, будь умницей, — перебила ее Роза. — Джо, лучше расскажи нам о своей новой работе.
Джо начал рассказ, благодарный матери за перемену темы. Когда он закончил, отец сказал:
— Сдается мне, что с твоим опытом можно было получить место получше.
Роза бросила на мужа красноречивый взгляд.
— Я пытался, но Томми перекрыл мне все пути. Слава богу, что хоть это нашлось. — Джо прожевал кусок баранины и проглотил его. — Но это ненадолго. Большую часть заработанного я откладываю. — Он секунду помешкал, а потом выпалил: — Хочу заняться новым бизнесом!
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
