Чекисты [Сборник]
Шрифт:
Проклиная все на свете, Сергей через силу тащился на почтамт и протягивал в окошечко паспорт, с тревогой ожидая, что девушка скажет «пожалуйста», но девушка говорила «нет», и от этого немного становилось легче.
Познакомился с молодой американкой по имени Анабелла. Она живет в Нью-Йорке и работает в конторе своего отца. Приехала на две недели в Советский Союз. С ней было очень мило разговаривать, и чисто женское любопытство порой затмевало у нее туристские интересы. Анабелла охотно согласилась приехать к Сергею. Мать всполошилась, в квартире было не
— Знаете, когда поют такими раскатистыми протяжными голосами, а у женщин вроде как перехватывает горло… Это так здорово!
Таких пластинок у Сергея не было, и он не мог вспомнить, у кого из товарищей можно их найти.
Потом сидели в летнем кафе. Анабелла говорила, что впечатлений у нее много, хватит рассказывать знакомым целых два года.
Неожиданно для себя Сергей попросил ее написать из Нью-Йорка письмо О. Кларку и попросить, чтобы он прекратил переписку с Сергеем.
— Понимаете, — признался он, — мне кажется, что меня втягивают в какое-то нехорошее дело. А я ничего общего не хочу иметь с ними…
Анабелла растерянно улыбнулась и обещала написать. Сергей дал ей адрес О. Кларка.
Через несколько дней он познакомился с американским туристом — пожилым солидным мужчиной, дал ему адрес и попросил сделать то же, о чем просил Ана-беллу. Американец сунул записку с адресом в карман.
Потом Сергей встретился с Ричардсом — восемнадцатилетним парнем. Он приехал вместе со своим отцом на собственной машине. Они побывали на Кавказе и теперь возвращались обратно.
Как сын солидного папаши, Ричардс держался надменно и слова произносил медленно, будто давал в долг.
Сергей и ему передал просьбу. Ричардс долго думал, потом медленно достал записную книжку, подробно занес в нее адрес и сказал, укладывая книжку в карман:
— Хорошо, отсюда мы едем в Хельсинки, там я зайду в наше посольство, узнаю адрес ФБР и сообщу туда. Так будет надежнее.
«Он сообщит в ФБР, — размышлял Сергей, возвращаясь домой. — Там поймут, что об этом конспиративном нью-йоркском адресе в Ленинграде не только знают, но и разбалтывают его всем приезжим. Ясно, что адрес надо закрыть и переписку со мной прекратить».
Ожидание ночного настойчивого звонка становилось все сильнее, все навязчивее…
8
Он ожидал всего, только не этого…
Сергей ехал в трамвае и успокаивал себя тем, что ничего там не знают, что вызывают для выяснения какого-нибудь маловажного вопроса. Иначе бы не стали вызывать.
Поездка на трамвае показалась длительной, как альпинистский поход через горы. Молоденький розоволицый солдат с пистолетной кобурой у пояса взял из рук Сергея паспорт, прочитал, выдвинул ящик письменного стола, порылся там в бумажках и вернул паспорт.
— Проходите. Вон гардероб, потом налево за дверью лифт.
На модных тонконогих металлических вешалках висели пальто, красная хозяйственная
— На себя, на себя.
Руки скользили по стальной скобке решетчатой двери лифта, она с усилием поддалась.
— Минутку, возьмите нас, — послышались голоса и щелканье каблучков.
В кабину вошли две девушки с папками в руках, они нажали кнопку третьего этажа, лифт тронулся, девушки смотрелись в зеркало и говорили о каком-то новом материале для платьев.
Сергей вспомнил, что он только что слышал такой же разговор. Ну, конечно, в трамвае. Там ехали пожилые женщины с авоськами, у одной еще из бутылки капало на пол молоко. На третьем этаже девушки, продолжая разговаривать и еще раз посмотревшись в зеркало, вышли, и Сергей нажал кнопку четвертого этажа.
В комнате за конторкой сидела женщина, она взяла у Сергея бумажку и показала глазами на старый дубовый диван.
— Посидите, пожалуйста.
— Покурить можно?
— Лучше в коридоре.
Стоя возле урны, Сергей курил до тех пор, пока сигарета не обожгла пальцы. Вернулся в комнату.
— Сейчас придут, — сказала женщина и застучала на машинке.
Вскоре вошел высокий мужчина в штатском, пристально посмотрел на Сергея и спросил:
— Болдырев Сергей Петрович?
— Да, это я, — ответил Сергей, вставая.
— Ирина Васильевна, какая комната у нас свободна? — спросил мужчина, открывая дверцу плоского шкафчика на стене.
— Берите любой ключ, — ответила женщина, не отрываясь от машинки.
Мужчина снял с гвоздика ключ, закрыл дверцу и сказал Сергею:
— Пойдемте.
В комнате стояло несколько массивных столов. Окно выходило во двор, и в комнате было не очень светло. Виднелись крыши и антенны, освещенные солнцем.
— Я капитан Половцев, — сказал мужчина, когда Сергей уселся на стул. — Вы не догадываетесь, зачем мы вас пригласили?
— Н-нет, — неожиданно громко ответил Сергей.
— Сейчас выясним, — равнодушно ответил мужчина и, облокотившись обеими руками о стол, начал рассматривать Сергея, потом отвернулся и стал смотреть в окно. Сергей вытирал ладони о брюки и ждал, когда начнется разговор. Скрипнула дверь, в комнату вошел смуглый молодой человек с зеленой папкой в руках, он мельком глянул на Сергея и буркнул, подвигая к себе стул:
— Пришли, значит. Ну хорошо.
Протянул папку капитану Половцеву, тот взял ее, положил рядом с собой на стол и посмотрел на Сергея.
— Мы решили побеседовать с вами и выяснить ряд вопросов, касающихся вашего поведения и взаимоотношений с некоторыми иностранцами…
— Да-да, — перебил его Сергей, — я, кажется, излишне много с ними встречался. Но, понимаете, я изучаю английский и хотелось потренироваться в разговорном языке… И вообще получше узнать о жизни… там… Я вот встречался… — он начал сбивчиво рассказывать о своих встречах, о разговорах.