Чекисты
Шрифт:
Риза-Али вскочил, щелкнул каблуками. Сказал, поедая глазами министра:
— Как офицер великой Порты, я до конца исполню свой долг!
— Хвала всемогущему аллаху, что у нас есть такие люди, как вы, майор! Однако учтите, в Туркестане вы будете действовать под вымышленной фамилией.
— Понимаю, мой паша.
— Кем бы вы хотели стать, бей?
— По мусульманскому обычаю имя сыну дает отец. Осмелюсь просить, мой паша, быть для меня отцом.
— Я согласен, — довольным тоном проговорил министр. — Мне кажется, что имя и профессия должны быть самые обычные.
— Очень рад, мой паша!
— Да, кстати, вы можете гордиться своей новой фамилией. Так звали родного дядю нашего пророка. Он был лучшим лазутчиком в армии Магомета. Я распоряжусь, чтобы заготовили документы. А теперь сядьте и слушайте, что я скажу еще... Связь с вами будет поддерживать мой человек. Он явится к вам и покажет вот это. — Паша достал из ящика стола янтарные четки. — Скажет: «Не купите ли у меня четки?». Вы возьмете их, пересчитаете бусинки и ответите: «Здесь не хватает одной». Тогда посланный добавит: «Одна бусинка хранится у меня отдельно». Чтобы не было ошибки, возьмите бусинку и вглядитесь в нее. Видите, на ней написано по-арабски: «Ля-иллях-иль-Алла».
На следующий день Риза-Али получил от своего друга Нияз бея паспорт на имя Суфи Аббасова и документы о педагогическом образовании. Адъютант сказал:
— Энвер паша приказал передать вам, майор, что вы продолжаете на время длительной командировки оставаться в списке офицеров. Очередной чин вам будет присвоен по выслуге лет или раньше срока, если вы отличитесь, выполняя задание. Жалование и вознаграждение за работу будут вноситься в банк на имя Риза-Али бея... А вот этот пакет вам на расходы. Здесь русские деньги. До границы вас проводит специальный человек. Указания о переброске через границу уже даны.
Офицеры распрощались. Майор Риза-Али бей вышел из кабинета адъютанта.
Вернувшись домой, он стал готовиться к отъезду. День медленно угасал. В комнате сгущалась темнота. Майор подошел к окну, распахнул его. В лицо подуло свежим ветром с Босфора.
С тех пор как его завербовала английская разведка, он аккуратно выполнял задания. Работал не за совесть, а за страх. И за хорошее вознаграждение. Но теперь все изменилось. Он уезжает в Туркестан. Англичане потеряют его.
Риза-Али не отрывался от окна. Он прощался с Константинополем.
Постучали в дверь. Подумав, что слуга принес кальян, майор сказал, не оборачиваясь:
— Входи!
Но в комнату вошел незнакомый человек в европейском костюме и в феске.
Вошедший осмотрелся, и, убедившись, что в комнате никого нет, кроме хозяина, сказал:
— Гараджи справляется о вашем здоровье.
Риза-Али бей резко повернулся. Забыв об условленном ответе, спросил с раздражением:
— Что еще нужно от меня?
— Мир да будет с вами, — вкрадчиво произнес незнакомец, договаривая до конца пароль.
— Хорошо, я понял! Скажите, что еще нужно?
— Мне приказано проводить вас к Джеваду эфенди, — незнакомец прижал руки к груди и низко поклонился.
Майор Кейли встретил Риза-Али бея приветливо, даже ласково. Пододвинув
— После встречи с военным министром вы выглядите намного бодрее, чем прежде.
— Вы уже знаете об этом?
— А разве вы, майор, — Кейли подчеркнул последнее слово, — сомневались в осведомленности британской разведки?
— Ах, вот как! Вам известно и о моем производстве в следующий чин?
— Мы знаем больше. Нам известно, что вы едете в Туркестан. Это очень важно. Королевское правительство Туркестаном интересуется не меньше, чем Индией. Видимо, со временем нам придется скрестить шпаги с русскими где-то в долинах Аму или Сырдарьи.
Кейли кивком выслал из комнаты Джевада эфенди. Предложил собеседнику сигару. Придвинувшись ближе, сказал с тихой ласковостью:
— Я пригласил вас, чтобы условиться о дальнейшей работе в связи с вашим отъездом. Пароль для связи остается прежним. Там, в Туркестане, вас легко разыщут наши люди.
— Что я должен делать?
— Совсем немногое, дорогой коллега, — улыбнувшись, ответил Кейли. — Выяснить, какие укрепительные работы русские проводят на границах с Афганистаном и Персией. Какова численность войск в Туркестане и особенно в Асхабаде, Термезе, на Памире, в Ташкенте. Кроме того, прошу собрать точные сведения о том, как относится туземное население к русским и что говорят о нас, англичанах.
Кейли откинулся на спинку кресла. С удовольствием затянулся сигарой. У него был вид человека, сытно пообедавшего и озабоченного лишь тем, чтобы хорошо переварилась пища.
— Вот, пожалуй, все, что я хотел вам сказать, бей... Не забывайте копии ваших сводок турецкой разведке пересылать нам. А теперь о вознаграждении. Деньги за работу вам будут переводить в банк на имя купца Джаббара Гуссейна. Вот документ о том, что вы являетесь указанным купцом. Гуд бай, майор!
Риза-Али бей пошел к двери.
— Остановитесь, бей! — жестко произнес Кейли. — Имейте в виду, если вы станете увиливать от работы, вам несдобровать. Не вздумайте также нас дезинформировать. Ваша расписка и другие компрометирующие материалы хранятся в надежном сейфе. В случае чего мы сможем передать их русским и турецким властям. О последствиях, надеюсь, говорить не стоит?.. Можете идти, майор. Счастливого пути!
Будучи союзницей Германии, Турция вступила в войну с Россией. Весть об этом молниеносно облетела все махалли и гузары старого Коканда. На базарах, в чайханах, в караван-сараях, на площадях люди собирались группами, вели вполголоса разговоры о войне.
Реакционное духовенство и буржуазные националисты восхваляли Турцию, предсказывая неминуемую гибель России.
Дехкане и ремесленники говорили о войне куда меньше, чем богатеи. Довольно часто можно было слышать такое: «Сейчас нас грабят наши баи. А придут турецкие, и они сядут нам на шею». Или: «Нынче мы батрачим на своих баев, а придут турки, станем батрачить на баев и эфенди», «Черная собака, белая собака, все равно собака», «Уж видно, так угодно аллаху, чтобы бедняк всю жизнь работал на бая».