Чем пахнет Амортенция
Шрифт:
– А какой у нее недостаток? – я пыталась говорить тихо, но несколько персонажей многочисленных портретов, висевших на стенах вдоль всей Большой лестницы, все же вздрогнули от испуга. Мы остановились: мне теперь нужно было подняться на несколько этажей, а Скорпиусу предстоял путь в подземелья. Я быстро бегала глазами по его лицу, желая услышать о каком-то самом каверзном несовершенстве этой особы. Друг тепло улыбнулся, и заправил мне за ухо несколько маленьких прядей волос, падающих до этого на лицо. Он глубоко вдохнул и сказал:
– Она очень непонятлива. Она еще не знает, насколько нужна мне…
***
Наступили серые октябрьские дни. Не смотря на отвратительную дождливую и холодную погоду, среди половины моих друзей полным ходом буйствовала весна: Мэри, которая уговорила меня зарыть топор войны, уже не предпринимая каких-либо попыток, чтоб скрыть свою симпатию к Эвану, то
Во время очередного неспешного ужина в Большом зале вся наша компания, наконец-то, была в полном составе. Я сижу напротив брата и грустной Аби, которых сейчас разделяет парочка Эвана и Мэри. Последнее время Абигейль специально выбирает такое место за обеденным столом, чтоб не дать шанса взглядам и словам Альбуса каким-то образом достичь ее внимания. Несколько раз кидаю взгляды на Скорпиуса, сидящего справа от меня. Пытаюсь оценить то, как он относится к присутствию Эвана возле его бывшей девушки. Мало того, что он совершенно не придает этому значения, так он еще и выглядит весьма довольный тому факту, что его бывшая девушка теперь вместе с нашим самым рассудительным другом. Скорпиус весело и увлеченно разговаривает и шутит с ними. Я с удивлением отмечаю, что они с Мэри давно так хорошо не общались. Стоило им снова стать друзьями, как их общение сразу стало более теплым и открытым. Снова смотрю на Альбуса и Аби.
– И так уже неделю, - тихо говорю я почти на ухо Скорпиусу. – Друг кивает, и мы оба сверлим взглядом Альбуса. Я очень понимаю брата. Он, как и я, предпринимает все попытки, чтоб разобраться в своих чувствах. – Он тебе что-то говорил? – спрашиваю я, как только убеждаюсь, что Альбус увлекся разговором с нашим кузеном.
– Говорил, - шепотом отвечает Скорпиус,- Лилс, послушай. Альбус тоже чувствует нечто большее, чем дружба, но Аби не дает ему ни малейшего шанса объясниться. Им нужно немного времени, чтоб во всем разобраться.
Я понимающе киваю. Представляю нас со Скорпиусом на месте этой парочки, и внутри все переворачивается. Ловлю себя на мысли о том, что если бы я была уверена, что Скорпиус испытывает ко мне то же трепетное чувство, которое вот уже пару недель я испытываю к нему, то я бы не раздумывая прямо здесь и сейчас бросилась бы к нему в объятья. Зажмуриваюсь, представляя эту картину, но следующие мысли полностью перечеркивают надежду на это. Думаю о таинственной особе, о которой недавно говорил мне мой лучший друг. Я так и не набралась смелости расспросить его о ней, поскольку не сильно хотела слышать ответ на этот вопрос. Я была уверена, что стоит мне узнать ее имя, как эта невинная девушка сразу станет предметом моего повышенного интереса и взглядов, которые я не смогу сдержать, но мне этого очень не хочется.
Отмахиваюсь от этой мысли как от назойливой мухи и возвращаюсь к нашему разговору:
– А если это затянется? Если Аби так и будет игнорировать Альбуса? Она и так почти не выходит из гостиной, потому что догадывается, что он следит за ней по Карте Мародеров. Что тогда?
Скорпиус поворачивается ко мне и улыбается сквозь плотно сжатые губы. Я точно знаю, что такое выражение лица у него появляется в те моменты, когда он задумал какую-то шалость.
– Нееет…- протяжно говорю я.
– Дааа, Лилс…
Наша глаза начинают быстро бегать по лицам друг друга, и мы в один голос тихонько говорим:
– Интервенция…
После этого ни я, ни Скорпиус уже не сдерживаем улыбок.
В наших глазах загораются азартные огоньки. Поскольку Альбус не открывает своих тайн, а Аби не хочет его слушать, моему брату предстоит громкое разоблачение.
– Мне пора, - говорит Абигейль, отодвигая от себя пустую тарелку, - увидимся в гостиной, - она кивает мне и быстро встает из-за стола. Судя по ее сощуренным глазам, она подозревает, что мы со Скорпиусом что-то задумали.
– Аби, останься, - прошу я, поскольку уже порядочно соскучилась за ней и за нашей компанией в полном ее составе. Лицо Шоу выражает извинительную гримасу и она, попрощавшись со всеми, говорит, что не может остаться. Еще какое-то время я наблюдаю за удаляющейся Аби и перевожу взгляд на брата. Выглядит он не счастливее моей подруги.
***
В субботнее утро мы со Скорпиусом двигаемся в сторону опушки Запретного леса, дожевывая на ходу свой завтрак
Мы собираемся посетить магазин зелий Мадам Спун. Нужно нам туда за сывороткой правды. В предыдущие разы нам удавалось «одалживать» ее из запасов профессора Слизнорта, но делали мы это без его ведома.После своих недавних приключений я настояла, чтоб мы действовали честно, тем более, что Скорпиус уже был совершеннолетним и переместиться в Косой переулок не составляло никакого труда. Помимо прочего мне очень хотелось заглянуть в парочку магазинов.
Дойдя до кромки леса, с которой уже можно трансгрессировать, Скорпиус наспех засовывает в рот огромный кусок тоста и отряхивает руки. Я с улыбкой смотрю на то, как он справляется с последним куском завтрака. Поднимаю свою руку, чтоб вытереть капельку джема, которая осталась на его губе. Не придумав ничего лучшего, просто облизываю свой палец, но тут же ловлю на себе взгляд улыбающихся глаз. Чувствую небольшое смущение, но стараюсь, чтоб оно не отражалось на моем лице. Спустя секунду он берет меня за ладонь, и окрестности школы начинают плыть перед глазами. Как только мне показалось, что тело будто засовывают в узкое горлышко бутылки, я снова почувствовала под ногами землю. Мы с другом стоим на мощеной улице с разнообразными магазинами, витрины которых пестрят массой самых различных магических товаров. Все еще не отпуская мою ладонь, Скорпиус, пробираясь сквозь толпу волшебников, задержавшихся возле магазина мадам Малкин, ведет меня вдоль еще нескольких лавок и останавливается. Мы видим перед собой большую арочную темно-зеленую дверью, которая украшена красивым разноцветным витражом. Не смотря на дождливую погоду, кусочки стекла переливаются так ярко, как будто в них сейчас отражается солнце. Переглянувшись с серебристо-серыми глазами, я первая толкаю дверь и захожу в полумрак помещения. Передо мной открывается невероятная картина: прямо у входа в один длинный ряд стоит по меньшей мере десять котлов разных цветов и размеров. В самом первом огромном чугунном котле булькает какое-то ярко-зеленое зелье. Я смотрю на табличку под ним и читаю надпись. Она гласит о том, что содержимым является «Рябиновый отвар». Сделав пару шагов вдоль аналогичных черных котлов, я рассматриваю малюсенький котелок, выполненный, судя по всему, из чистого золота. В нем, сама собой помешиваясь, плавно кружит золотистая субстанция, которая, если верить надписи, называется «Феликс Фелицис». Я смотрю на Скорпиуса, но он увлеченно разглядывает стены помещения. На многочисленных полках хранится не меньше чем пять сотен стеклянных пузырьков. Все они отличаются формой, размерами и цветом содержимого. Я пытаюсь найти хоть пару похожих, но у меня не получается. Единственное сходство между ними в том, что все они залиты восковыми пробками. От изумления открываю рот и делаю еще несколько шагов, чтоб лучше все рассмотреть. Внезапно чувствую четкий запах гардений, которые очень любит мама. Этот запах переносит мои мысли домой. Как только он начинает пропадать, за ним следует аромат свежей выпечки, который обычно царит в Норе. Я вспоминаю вкуснейшие ванильные булочки бабушки и проглатываю слюну. Но и этот запах начинает рассеиваться. На его смену приходит четкий аромат шоколада и цитруса, которым обычно пахнет от моего лучшего друга. Я недоумевающее поворачиваюсь и отмечаю, что Скорпиус все так же стоит в нескольких шагах от меня. Ничего не понимаю. Снова вдыхаю этот запах, не веря своему носу. Ничего не меняется. Я начинаю осматриваться по сторонам. Мой взгляд задерживается на серебристом котле с перламутровым одержимым. Немного наклоняюсь и приятный аромат усиливается. От зелья поднимаются красивые перламутровые завитки, а табличка под ним гласит «Амортенция». Меня бросает в жар. Одно дело полностью отрицать свои чувства и эмоции, в которых у меня последний месяц творится полный кавардак, а другое – не верить собственному носу, который еще ни разу меня не подводил. Как ни в чем не бывало, смотрю на друга. Он все еще изучает взглядом полки магазина, а я пытаюсь справиться с подступающей от волнения тошнотой.
– Пойдем, - говорю я, желая как можно быстрей убраться подальше от этого злосчастного зелья. Скорпиус, все еще не отводя взгляда от шикарного ассортимента магазина мадам Спун, делает три шага и останавливается. Он достаточно громко и глубоко вдыхает, а после - зажмуривается. Я сразу же понимаю всю суть происходящего. Я уверена, что даже не читая таблички под котлом, он знает, что это результат действия сильнейшего в мире любовного снадобья. Сейчас он чувствует три своих самых любимых в жизни запаха.