Черепаха Киргала
Шрифт:
— Я, Мерги, продал свой дом, лавку и место в гильдии сапожников в Берате и намеревался купить себе дом в Лантаре, чтобы умереть на родине. Хемилон вынужден был бежать из Лармора из-за ссоры с аристократом. Тейрам шесть лет копил на покупку места в гильдии лантарских лодочников. Вилт надеялся продать в столице редкий корень горного растения, — при этих словах лекарь горестно вздохнул. — Но разбойники в одночасье лишили нас наших многолетних накоплений.
Надежда получить награду за письмо объединила нас, и помогла без денег быстро добраться до Лантара. И здесь нас
— У меня имеются кое-какие навыки в розыске людей. Я их приобрел в молодости на службе в урманской армии. И смею заверить, что мой командир на них никогда не жаловался. Вот мы и решили попытаться найти черепаху. Этот наш последний шанс. Но мне не повезло, — Мерги разочарованно развел руками, — моих умений хватило только на то, чтобы узнать, что Телл был убит у себя в комнате бератским кинжалом.
Силар, растерявшись лишь на миг, холодно спросил:
— И что вы ожидаете от меня?
— Мы просим вас рассказать о возможных уликах на месте преступления, способных указать нам на дальнейшее направление наших поисков.
— К сожалению, я знаю об убийстве ровно столько же, сколько и вы. Смерть Телла окутана мраком, который пока не удалось рассеять даже лучшим королевским дознавателям и магам.
— Я готов поклясться своей душой, что приложу все силы, чтобы найти Удачу Урмана. Я и мои друзья готовы искать ее под вашим руководством и не возражаем против того, чтобы ее нашли вы, — Мерги с нажимом произнес последние слова, — нам достаточно будет одной награды.
Силар повернулся к гостям спиной и надолго уставился в окно. Искатели черепах затаили дыхание, боясь нарушить тишину.
— Навыки, говоришь, есть? — жрец резко обернулся к сапожнику.
— Да, господин.
— И где ты их приобрел?
— Во время розыска вражеских лазутчиков и предателей, господин. Моим командиром был Хардон.
— Хардон из Нирата? — уточнил Силар. — Жрец Сариса?
— Да, господин, он самый. Я служил рядовым следопытом в его отряде.
— Кто может подтвердить твои слова?
— Все свидетели уже покинули этот мир, господин. Нас было мало. А в битве под Арлатом, когда наша и гемфарская армии были разбиты мерпальцами, уцелел я один. Мой командир и товарищи погибли.
— Один? — недоверчиво переспросил Силар.
— Я сам спасся лишь потому, что незадолго до битвы Хардон отослал меня в ставку к королю со срочным сообщением о предательстве Рилгана — племянника короля. Этот выродок сообщал мерпальскому военачальнику обо всех наших планах. Жаль, что король Олдан не знал об этом, иначе предателя бы ждала позорная смерть. Но этот ублюдок опередил всех, неожиданно
— За свои слова ты можешь поплатиться головой! — сурово произнес жрец. — Клевета на особ королевской крови карается смертью. А сейчас ты, в присутствии четырех свидетелей, обвинил члена королевской семьи в измене.
— Я готов подписаться под своими словами в обмен на информацию о смерти Телла, — негромко произнес Мерги. — Пусть это послужит доказательством серьезности наших намерений отыскать Удачу Урмана. Мы никому не служим и ничего не вынюхиваем. Дела сильных мира сего нас не интересуют.
— Мне надо обдумать ваши слова, — после продолжительной паузы сказал Силар. — Это займет немало времени. Где вы остановились?
— У торговца посудой Айто, в квартале гончаров, на Большой гончарной улице, — быстро ответил сапожник.
— Хорошо. Завтра мой человек сообщит вам о моем решении. А теперь меня ждут другие дела, — жрец позвонил в колокольчик. Друзья, поняв, что аудиенция закончена, попрощались и покинули здание в сопровождении немногословного привратника. У выхода их нетерпеливо ждали гвардейцы. Они быстро проводили их обратно до ворот. Десятник, уже начавший беспокоиться, куда подевались его бойцы и посетители, ухмыльнулся:
— Если бы я знал, что без сумки ваша встреча с Хранителем Пруда настолько затянется, я бы ее не отобрал! — Проверь, все ли в сохранности! — насмешливо обратился он к Вилту. Коротышка придирчиво оглядел содержимое, нарочито медленно два раза пересчитал флаконы, и произнес:
— Вроде все в порядке. Слава богам и честным гвардейцам! Если вы, орлы, желаете приобрести мои лекарства, я вам, как честным людям, их уступлю за половину стоимости. Урман нуждается в здоровых и честных воинах! — пафосно заявил прохиндей.
— А твой знакомый могильщик нас похоронит, как честных людей, тоже за полцены? — поддел его десятник. Мерги подтолкнул уже раскрывшего свой рот Вилта вперед, и четверка зашагала к пристани.
— Слава богам, Силар не ответил сразу отказом, — не скрывая радости, произнес Хемилон. Мерги, сбросивший маску спокойствия, широко улыбнулся и кивнул. Вилт, чье настроение заметно улучшилось после посещения жреца, косо взглянул на сапожника и возмущенно спросил:
— Когда ты перестанешь меня пихать? Это у тебя уже входит в привычку!
— Никогда! — отрезал Мерги. — Как ты думаешь, что подумал бы о нас сейчас Силар, если бы услышал от кого-нибудь, что гвардейцы обсуждают покупку Хранителем Пруда мужских эликсиров? В то время, когда он собирается стать одним из претендентов на место Телла?
— Я не подумал об этом, — смутившись, честно признался пройдоха.
— А надо бы! Ты не на рынке. Нам может повредить даже одно лишнее слово. Кстати, дай-ка мне твою сумку.
— Зачем?
— Давай, давай, иначе я отказываюсь участвовать в этом деле! Вилт настороженно протянул сапожнику свою сумку. Астролог и Тейрам предпочли смотреть молча. Мерги подошел к густому кустарнику и избавился от знаменитых эликсиров семьи Даголов.