Черепашки ниндзя и Космический Агрессор
Шрифт:
– Черт! – в центре собравшихся возникло нечто злое и взъерошенное. И ошалевший Хищник тут же получил по лбу рукояткой скипетра времени.
– Ну, вот, пожалуй, и все, – Эйприл сложила на груди руки, поглядывая на братьев-черепашек.
– Подумаешь, – стараясь выглядеть равнодушным, пробурчал Рафаэль. – Если бы ты строго-настрого не запретила нам выходить в город, на поверхность, с нами бы тоже приключились удивительные вещи!
– Завидуете?
Мик,
– Дай посмотреть!
Эйприл живо спрятала машину времени за спиной:
– Э, нет! От вас мне требуется лишь моральная поддержка – с проблемой я справлюсь сама!
Черепашки насупились.
– И как ты собираешься ловить Хищника? В капкан? – съехидничал Лео.
– Сначала его бы найти, – рассудительно покачал головой Донателло.
– Ребятки! – Эйприл решила задобрить погрустневших приятелей. – Давайте условимся: вы довольствуетесь тем, что я буду вам рассказывать, как продвигается охота за скипетром номер два.
– Возьми хоть меня! – запросился Мик. – Я все равно лазил и буду лазить на поверхности!
– Бессовестный! – ахнула Эйприл. – Ты же обещал!
Мик согласен был быть бессовестным:
– Как ни крути, я всё-таки мужчина! А ты – слабое создание!
– Нет, ну и нахал, – отпихнул брата Раф. – Эйприл! Я тебе буду лучшим помощником!
– Кончено и забыто! – Эйприл. чтобы куда-нибудь девать глаза, принялась за раздачу подарков черепашкам.
Из коробок на свет явилась широкополая шляпа.
Эйприл взгромоздила её себе на голову. Потом украсила ею Рафаэля.
– Клёвая мухоловка!
Черепашки отмалчивались. Эйприл старательно делала вид, что ей весело. Болтала без умолку. То один, то другой предмет перекочёвывали в лапы черепашек. Но братья единодушно супились и выжидали, не проснётся ли у Эйприл совесть.
– А это старине Сплинтеру! Еле доволокла, – Эйприл выудила на свет огромный фолиант заимствованных слов и выражений, давнюю мечту крысы-мутанта. Повернулась отдать подарок и обомлела.
Скипетр времени, оставленный на кровати, уже был в лапах хитреца Мика. Героя прикрывали панцирями остальные братцы.
– Отдай! – кинулась Эйприл.
– Нет! – сурово парировали братья. – Опасности – дело мужчин!
Скипетр походил на древние жезлы княжеской власти в Японии. Сплинтер видел такие не раз в старых книгах, но вида не подавал. Пусть думают, что это машина времени – у черепах не так много развлечений. Жезл украшал японский фонарик. Эйприл ахнула: тоненькая спираль внутри фонарика засветилась, накаляясь.
– Ребята!… – Эйприл придумала с десяток аргументов, но ни одного достаточно убедительного, чтобы злодеи
– Ребятки… – повторила беспомощно.
– Смотрите, настоящий! – восхитился Мик, видя свет.
Эйприл всхлипнула. Потянула воздух носом. Черепашки оторопели. Переглянулись. Эйприл плачет?! Уселась на пол и рыдает. Вынести этого черепашки не смогли. Неустрашимые и смелые ниндзя утратили решимость.
– Возьми ты эту злополучную штуку, – больше всех испугался слез Мик.
Горько вздохнув, черепашки вернули скипетр:
– И прости, мы думали, так лучше!
– Ладно, ребята! – Эйприл всхлипнула в последний раз. – Будем охотиться на Хищника вместе! Я возьму напрокат трейлер – и вы сможете кататься по стране вместе со мной, – энтузиазм черепашек взорвал метро криками восторга.
Скипетр, похоже, тоже одобрил план, засветился холодным бело-жемчужным светом. Эйприл показалось, земля поплыла перед глазами. Помещение закружилось, теряя очертания.
– Эйприл! – вроде окликнул Мик.
Когда очумелые черепашки протёрли глаза, на месте, где только что была Эйприл, корчился в судорогах и гримасничал некий черноволосый и узкоглазый тип со скипетром в руке. Он словно возник из столба пламени: под ним медленно оплавлялся пластик пола.
– Эйприл стала мужчиной! – удивлённо произнёс Дон.
– Чего?! – взвыли остальные черепашки, глядя на принца Кин-Чина.
Это именно он неожиданно появился из воздуха.
– Эйприл! – крикнул Мик.
В этот момент принц Кин-Чин обернулся и увидел четырёх зелёных чудовищ двухметрового роста.
– Капа! – крикнул он и лишился чувств.
– Вырубился напрочь, – констатировал Дон. Мик подошёл к принцу и начал приводить его в чувства, размахивая шляпой Донателло.
Принц очнулся. Первое, что он увидел, был Мик с цветастым абажуром на голове, второе – наставник Сплинтер – огромная крыса, приветствующая его на японском. Кин-Чин подумал, что, наверное, он умер и попал в ад и снова потерял сознание.
– Наставник, твой вид всегда так действует на людей, – с упрёком сказал Раф.
– Что поделаешь, я уже привык, – ответил наставник.
– Откуда, вообще взялся этот чудак, и почему на нём одежда Эйприл? – возмущённо спросил Лео.
– Судя по всему, из феодальной Японии, – ответил Сплинтер.
– А куда же делась Эйприл?
Сплинтер рассматривал скипетр и быстро понял в чём тут дело.
– Я думаю, эта вещь наделена волшебной силой и каким-то образом перенесла Эйприл через границы времени и поменяла с принцем.
– Значит, Эйприл сейчас разгуливает по средневековой Японии? – спросил Раф.