Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод
Шрифт:

– С юмором у меня туговато, старик, – произнёс Джуд. – Просто меня раздражает Пьеро.

– Ну вот, – подумал Дон, – теперь ты снова начнёшь читать мои мысли. Колдун несчастный.

– Не волнуйся, – ответил кукловод. – Это ненадолго. Я хотел просто узнать, надумал ли ты по доброй воле подчиниться мне.

– Не-а, – отчётливо произнёс черепашка. – Ты требуешь от меня каких-то мелких и мерзких условностей, когда делов-то всего – срубить несчастный пень.

– Дерево, – поправил Джуд. – Правда, сухое дерево.

– Тогда к чему все эти заклинания?

– Мне

хочется, чтобы ты подчинился мне полностью. Иначе ритуал может сорваться. И тогда всему подземному городу – конец. Или – труба, если тебе так понятнее.

– Короче, сиди себе спокойно, Джулиан, в своём комментаторском кресле, и ни о чём не волнуйся. Я, так и быть, срублю этот пень, и мы тихо-мирно расстанемся.

Колдун долго молчал, что-то соображая, потом перевёл дух и сказал:

– Ладно, все. Договорились на этом. Только не подведи меня, пожалуйста.

– Мгм, – мысленно промычал Дон и голос Джулиана пропал из его головы.

Хотя Дон и хорохорился перед Джудом, на сердце у него было очень и очень муторно. Он боялся этого непонятного языческого ритуала, на который его вели, как под конвоем, его собственные ноги. И он чувствовал: добром все это не закончится. Если, конечно, друзья не подоспеют вовремя. «A может, они ещё до сих пор находятся под воздействием дурмана и дрыхнут в нашей комнате?» – мелькнула в его мозгу страшная догадка. Не-е-е-ет, тогда можно сразу бросаться под поезд… Хотя какой-такой поезд, когда он не может самостоятельно даже почесать себе нос?

Вскоре Дона догнал Пьеро. Он облачился в длинную белую рубаху до пят и повесил на шею разноцветные стеклянные бусы. Пьеро зашагал рядом с Донателло, устремив вперёд целенаправленный пустой взгляд.

Они прошли несколько кварталов подземного города, прежде чем выйти на площадь. Раньше Дон не был в этом месте, и не догадывался даже, что среди теснящихся домиков найдётся место для такой весьма обширной площадки.

Площадь была пуста. Все жители гурьбой ходили вместе с Джулианом и показывали ему, какого расцвета городу удалось достичь за время его правления. Как правило, этим достижением оказывалась вконец доломанная водяная мельница или разобранная каменная кладка. Мельник Роб, Рашель-Птичница и многие другие с необычайно гордым видом стояли, покачивая головами.

«Какие странные всё-таки игры у Джулиана», – думал Дон, заметив эту странную процессию. Жители во главе со своим повелителем возвращались на площадь. Донателло присел на камень рядом с чьим-то домом. Его сразу не заметили, но тут Пьеро поднял длинную бледную руку и громко назвал имя Донателло.

Было похоже, что зашелестела вековая дубрава – это горожане приветствовали черепашку.

– А идите вы… – мысленно послал всех Дон и уставился в песок. Тотчас из толпы высунулась голова Джулиана. Он с беспокойством посмотрел на Донателло.

Через минут двадцать на площади появился Сердитый Каменщик. Он нёс в руках здоровенную, в три обхвата колоду. Дойдя до середины площади, Каменщик с грохотом опустил колоду на землю. Он постоял где-то с минуту рядом,

затем развернулся и слился с запрудившей площадь кукольной толпой.

– Эй, – мысленно позвал Донателло. – Джуд! Ты где?

– Здесь, старина, рядом, – послышался мягкий голос. – Не волнуйся.

– Больше мне делать нечего… – проворчал Дон. – Я хотел просто спросить: это бревно, которое притащил Сердитый Каменщик – оно то самое, с которым мне предстоит сегодня сражаться? Если да, то тогда тащи скорее нефритовый топор и я возьмусь за дело. Мне домой пора.

– Подожди, подожди, – остановил его Джулиан. – Это же обыкновенная колода. При чём тут нефритовый топорик, не понимаю?

– Я думал, что мне эту колоду надо будет рубить…

– Ни в коем случае, – сказал колдун. – Не торопись, старик.

Донателло что-то соображал, а потом воскликнул:

– Послушай, у меня какие-то нехорошие ассоциации с этим бревном. Оно слишком похоже на приспособление для разделки туш.

– Ты говоришь чушь, Дон, – торопливо сказал Джуд. – Всё будет, как в финале голливудского фильма – цветы, улыбки и шампанское.

Тем временем на площади ничего не происходило. Куклы с тихим шелестом топтались, устремив пустые глаза на Донателло, и чего-то ждали. Кукловод теперь сидел на возвышении в центре на красивом золочёном стуле, напоминающем изделия старых венских мастеров. Рядом на таком же стуле расположилась Марика. Её спортивный комбинезон выглядел здесь нелепо. Пьеро стоял рядом с Доном, в нетерпении перебирая стекляшки на бусах и тихим голосом что-то приговаривая.

Послышался тихий гул. Земля под ногами слегка задрожала. На Донателло упало несколько комьев земли.

– Это что такое? – подумал Дон, глядя на кукловода.

Тот в ответ лишь пожал плечами и ободряюще кивнул черепашке со своего места. Марика, наклонившись к колдуну, что-то зашептала ему на ухо. Лицо Джулиана сразу стало напряжённым. Губы подобрались, прищуренные глаза смотрели, не отрываясь, куда-то вдаль. Он закивал головой Марике и громко сказал:

– В добрый час!

Почти в ту же секунду из крысиного хода в дальнем конце подземелья посыпались камни и куски бетона. Все уставились туда. Чья-то фигура показалась в проёме. Это был человек. Он с трудом выбирался из довольно-таки обширного лаза, через который в своё время свободно проходил великан Джуд.

– Ну, вот я и дома! – донёсся оттуда хрипловатый голос.

Человек выпрямился. Он оказался совсем не гигантом. Это был толстячок в тёплом шерстяном костюме, изрядно порванном и вывалянном в грязи. Через многочисленные дыры на брюках проглядывали невероятно волосатые ноги. Он, не отряхиваясь, с комическим достоинством направился к площади. Донателло поразило, что этот толстяк будто не замечает преград на своём пути. Его голова была запрокинута вверх. Подходя к дому, он, например, делал такие движения, будто хотел перешагнуть через него. И по пути толстяк как-то сумел повредить кирпичные ограды и чуть не снёс угол одного из строений… Звали этого толстяка Долби Паркер.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер