Черная Дорога
Шрифт:
— Ты знал об убийце?
Он вообразил, что Кабраксис специально позволил наемнику подстрелить его, чтобы напомнить Чолику о том, насколько демон необходим ему.
— Нет.
Кабраксис скрестил бугрящиеся мускулами руки на широкой груди.
— Как ты мог не знать? Мы построили это здание. У тебя здесь повсюду защита.
— Я же творил тебе чудо, когда на тебя напали, — объяснил Кабраксис. — Я сделал двух здоровых ребятишек из сросшихся близнецов, а это не так-то просто. Люди будут говорить о таком исцелении годами.
— И ты не мог спасти меня от стрелы?
Чолик не знал величину возможностей и силы демона. Неужели Черная Дорога настолько изматывает Кабраксиса? Это очень важно знать. Но и понимание того, что мощь демона ограниченна и он способен ошибаться, пугало Чолика — ведь он связал свою судьбу с Кабраксисом.
— Я доверился наемникам, которым мы платим золотом и которых я сделал такими, чтобы они сумели спасти тебя от чего-то подобного, — ответил Кабраксис.
— Не соверши такой ошибки снова, — фыркнул Чолик.
Кабраксис с ленцой вертел между пальцев окровавленную стрелу. Линии его жесткого лица углубились.
— А ты никогда не совершай ошибки, полагая, что ты равен мне, Баярд Чолик. Фамильярность порождает неуважение и подталкивает тебя к внезапной смерти.
Глядя на демона, Чолик осознал, что Кабраксис вполне может с легкостью снова воткнута дротик ему в грудь. Только на этот раз демон проткнет сердце. Он сглотнул, едва не подавившись громадным комком в горле.
— Конечно. Прости меня. Я вспылил и на секунду забылся.
Кабраксис кивнул, опустив рога, все-таки царапнувшие потолок.
— Твои охранники поймали покушавшегося? — спросил Чолик.
— Нет.
— Они даже тут провалились? Они не смогли защитить меня и не смогли отомстить негодяю, едва не убившему меня?
Потеряв к стреле интерес, демон уронил ее на пол:
— Накажи стражу, как считаешь нужным, но пойми, что из этого дела следует кое-что еще.
— Что?
Кабраксис посмотрел на Чолика:
— Сегодня сотни людей видели, как тебя убили. Они уверены в этом. Сейчас они скорбят и стенают, горюя по тебе.
Мысль о том, что толпа оплакивает его несомненную смерть, наполнила Чолика самодовольством. Ему нравилось, как они всегда лебезят перед ним, когда он гуляет по улицам города, и нравилась отчаянная зависть, вспыхивавшая в их глазах, когда они думали о том месте, которое он занимает в культе нового пророка. Все признавали власть, которой он обладал, — каждый по-своему.
— Народ думает, что из-за твоего убийства ему будет отказано в Пути Мечты, — сказал Кабраксис. — Теперь, однако, люди поймут, что ты нечто большее, чем просто человек, — тебя ведь воскресил Дьен-ап-Стен. Рассказы потекут из Бромвела по свету, и чудеса, произошедшие у нас, будут преувеличены в них неимоверно.
Чолик задумался. И хотя от него тут ничего не зависело, он знал, что демон прав. Его слава и слава Дьен-ап-Стена увеличатся благодаря попытке убийства.
— К нам потянется еще больше людей, Баярд Чолик, — продолжал Кабраксис. — Они захотят подтверждений. Мы должны готовиться.
Шагнув к окну, Чолик взглянул на Бромвел. Церковь преуспевала, и город бурлил жизнью. Корабли теснились в гавани, палаточные лагеря раскинулись в окрестных лесах.
— Армия верующих ждет снаружи церкви, стремясь войти. Наше здание слишком мало, чтобы вместить их всех.
— Город, — произнес Чолик, начиная понимать. — Город окажется слишком мал для новых обращенных, которые хлынут к нам после всего этого.
— Скоро, — согласился Кабраксис, — это действительно станет правдой.
Повернув лицо к демону, Чолик сказал:
— Ты не думаешь, что все произойдет слишком быстро?
Кабраксис взглянул на него в ответ:
— Я знаю. Я готов. А теперь должен подготовиться ты.
— Как?
— Ты должен привести ко мне того, кого бы я мог переделать, как я переделал тебя.
Ревность полыхнула в Чолике. Делить силу и авторитет? Неприемлемо!
— Тебе не придется делиться, — заверил Кабраксис. — Напротив, ты обретешь еще большую власть, обзаведясь этой персоной и связав его с нашей силой.
— Какой персоной?
— Лордом Даркуланом.
Чолик взвесил предложение. Лорд Даркулан правил Бромвелом и был близко знаком с королем Западных Пределов. Во время стычек с Тристрамом лорд Даркулан выступал одним из ближайших доверенных лиц короля.
— Лорд Даркулан всегда давал людям понять, что подозрительно относится к Церкви, — возразил, наконец, Чолик. — Фактически какое-то время речь шла о том, чтобы поставить Церковь вне закона. Он бы так и сделал, если бы люди не стояли так твердо против этого и если бы не возможность взимать плату с судов и караванов, привозящих сюда верующих из других земель.
— Беспокойство лорда Даркулана можно понять. Он боится, что мы завоюем преданность его народа. — Кабраксис улыбнулся. — Что ж, мы ее завоевали. После сегодняшнего это неминуемо.
— Почему ты так уверен?
— Потому что лорд Даркулан был сегодня среди зрителей.
Глава 17
Мурашки пробежали по спине Чолика, когда Кабраксис объявил о присутствии в церкви лорда Даркулана. Прежде этот человек никогда не приходил к ним.
— Лорд Даркулан вошел в церковь переодетым, — продолжил демон. — Никто не знал, что он здесь, кроме его телохранителей и меня. А теперь и тебя.
— Он мог нанять убийцу, — сказал Чолик, чувствуя, как растет в нем ярость.