Чёрная Книга Reverse Falls
Шрифт:
Мда… Странно, откуда здесь этот запах?.. Сейчас же только начало лета, а не осень, но нет, так чувство, как будто листья опали… А тут в добавок ельник, так что листьев не должно же быть… Так? Хотя, как ни странно, мне здешняя мрачность и прохлада пожалуй нравится. Прямо как во владениях Шао Кана, только не хватает поедающих путешественников деревьев.* Хотя в Дневнике что-то подобное есть… «Старый Ив».* Неплохое местечко, если тут хорошо устроиться… Да и, в отличии от Хижины, нет всё время этой толпы.
– Сёстрёнка, – спросил Диппер с непробиваем
Однако Мэйбл решила просто проигнорировать брата, продолжая следовать по проложенному ею пути к этой самой Сове. Постепенно лес становился всё более и более густым. Так что приходилось уже буквально просачиваться сквозь слой деревьев. С другой стороны, основатели этого общества не имели проблем со случайными зеваками… Чёрт, наверное, где-то есть малозаметная тропинка, которую мы просто не нашли.
Внезапно чащоба закончилась выходом на явно искусственно созданную поляну. Тёмно-синие ели окружали небольшое, по сравнению с размерами острова, пятно травы, в котором полукругом стояли каменные скамьи, а в центре располагался каменный стол, испещрённый странными символами. Слева от них была видна тропка уходившая вглубь леса. Так вот как они добираются сюда. Однако над всем этим возвышалась огромная статуя совы в несколько метров высотой.
– Бро… А тебе не кажется, что всё слишком уж явная подделка… – тихо проговорила Мэйбл, оглядываясь вокруг.
– Согласен, прямо как в Роще, когда мы там были с дедушкой Шерманом пару лет назад.*
Услышав упоминание этого визита, она только лишь презрительно посмотрела на брата.
– Я знаю, мне и самому там не слишком-то понравилось… Чувство, когда игрок из команды аутсайдеров попадает в первый дивизион… Однако нам от этого никуда не деться.
Близняшка только посмотрела на него со смесью скептицизма и иронии во взгляде, в котором явственно читалось: «Да, ну? Это тебе не деться. Ты же тут «любимчик» деда». Диппер только потёр переносицу и, наконец-то, отвлёкся от сестры. Его взгляд привлекла отнюдь не гигантская сова, а стол, стоявший возле неё.
Вот где проходят эти жертвоприношения… Пфф… Небось так же срисовано у нас… А девиз Ордена Скумбрия* что-то вроде: «Трутни из улья сюда не приходят»… Но эти символы, что в них не так… Нет, это не какие-то скандинавский руны или египетские иероглифы, нет… Хотя… Точно, похожие символы есть у автора… Но что это означает? Ведь Орден Святого Скумбрия существует уже лет восемьдесят… Автор связан каким-то образом с ними? Или они сами имеют какое-то отношение ко всем этим тайнам? И что это за символ посередине плиты… Слишком уж он напоминает эти «Дары». Точно, ромб, в нём круг, а в круге чёрточка.
Переведя взгляд на Мэйбл, он заметил, что а смотрела прямо на голову этого огромного изваяния. Проследив за её взглядом, Диппер, наконец-то, заметил
– Бро, мы наконец-то нашли их, – развернувшись, проговорила тихим и слащавым Мэйбл, расплывшись в улыбке.
– Да… Мэй, только погляди на эти символы, – Диппер указал на каменный стол. – А эти камни? Столько лет мы не принимали Вашингтонов всерьёз, – в его голосе слышалось явственное разочарование от ошибок, а в глазах были видна холодная ярость в их адрес. – Всё это время сие было буквально у нас под носом, однако, никто из Пайнсов так и не догадался.
– Пфф… Они обошли нас… – поддержала Мэйбл, точно так же. – Бро, знаешь что? Я предлагаю сейчас хоть чуть-чуть компенсировать эту разницу и заняться вандализмом с причинением вреда частной собственности… – проговорила сестра, выразительно поглядывая на статую.
– Да ну? А как будто наши планы не подразумевали под собой это изначально? Хотя… Всецело поддерживаю твою идею… – ответил брат, пытаясь придумать способ, как достать камень, и, наконец, догадавшись, он полуулыбнулся. – Сестрёнка, похоже, кому-то придётся лезть наверх, если, конечно, ты не захватила с собой лестницу.
Возмущённый взгляд близняшки обратился на него. А что, собственно такого непонятного? У тебя есть какие-то другие идеи, как достать их? Однако спустя несколько секунд она всё-таки обернулась и продолжила оглядывать фигуру презрительным взором, явно поняв мысли брата.
– Что же джентльмены вперёд, – проговорила Мэйбл, словно отступая в сторону и пропуская вперёд брата.
Диппер снова устало потёр переносицу, пытаясь придумать, как же выйти из этого нарочито театрального разговора.
– О нет, дорогая сестрёнка, я, разумеется, понимаю твоё желание стать единственной наследницей семьи, но меня такое развитие событий несколько не устраивает... Да и кто из нас, в конце концов, занимает гимнастикой и спортом?
Мэйбл лишь сделала приторно сладкое личико и, несмотря на это, испепеляя близнеца взглядом, подошла к Сове. Легко скинув балетки, она начала забираться по довольно рельефной статуе, так что у Диппера не было никаких предчувствий на тему риска для её жизни и здоровья. И, пока сестра довольно быстро поднималась, он отвёл от неё взгляд и начал рыться в кармане жилетки. А, вот и оно! Пальцы быстро достали оттуда что-то холодное и святящееся… Хм… Интересно, а получаю ли я «бананы»* от того, что держу это в руке?
Близняшка тем временем почти подобралась к голове Сове, и, встрепенувшись, Диппер поднял руку с камнем, который он держав в ней. Разумеется, это ничем существенно не поможет… Но нельзя же упускать лишнюю театральность в такой момент. Усилие воли и синие камешки вылетели из пазов на глазах у удивлённой Мэйбл и спикировали вниз прямо к нему на ладонь.
– Извини, сестрёнка, я «только что» вспомнил, что у меня был камешек… – наигранно вежливым тоном сказал Диппер, поигрывая всеми тремя.