Чёрная Книга Reverse Falls
Шрифт:
– Ах ты ж, рыбьи головешки!.. – все время зло проговаривал старик, не обращая внимания на то, что было сзади.
– Сестрёнка… – тихо сказал Диппер, удивлённо глядя на открывшуюся перед ним картину.
После нескольких секунд раздумий Мэйбл всё-таки последовала вслед за братом и точно так же удивлённо уставилась внутрь монстра, прикусив губу. Эта неловкая пауза продолжалась ещё несколько секунд, пока Пасифика не попыталась нетерпеливо залезть вслед за ними и попытаться посмотреть – что же там такое. Растолкав близнецов,
– М…м…мистер МакГаккет? – пролепетала она.
О, так ты, оказывается, знаешь этого старика, который собирался убить нас? Просто прекрасно, о чём же мы ещё не знаем? Может быть, тут рядом целое племя минотавров, или сумасшедший учёный построил под городом Машину Судного Дня?
Всё-таки решив не высказывать все свои мысли, Диппер тихо спросил у Пасифики:
– Ты знаешь, кто это такой?
– Ну да, это же старик МакГаккет, как он себя называет «местный чудак». Все его считают ненормальным, но, по моему, он просто добрый старик.
Ага и строит гигантских роботов. Переведя взгляд на не обращавшего ни на что внимание старика, он вновь потёр переносицу.
– Эй! Извините, но кажется вы только что пытались убить нас, – громко, чуть ли крича на ухо, обратился к МакГаккету.
– Ааааа… – закричал обернувшийся и увидевший их старик, отчего стоявшая рядом Нортвест чуть не соскользнула с металлической спины, но всё-таки удержалась.
– Бро, тебе не кажется, что он – псих? – не соизволив обратить на МакГаккета ни малейшего внимания, спросила Мэйбл.
– Да хватит вам про него так говорить! – с укором сказа Пасифика. – Мистер МакГаккет, объясните, что вы тут делаете?
– Эмм… ну… – замявшись, говорил старик, как вдруг его прервал голос сзади.
– Эй, может быть вы слезете оттуда, и мы сможем поговорить тут? – спросил Гидеон, про которого уже, кажется, все забыли.
– Зачем же вы построили робота? – спросил Гидеон, когда все, наконец-то, спустились на палубу.
– Эмм… Ну… Потому что все считают меня сумасшедшим… – слегка запинаясь, ответил МакГаккет.
– Бро, а как будто это не так?
– Эй, даже если он слегка слетел с катушек, то не значит, что надо так о нём говорить! – разозлившаяся Пасифика толкнула Мэйбл в бок.
– Да, правда, сестренка, даже если он сумасшедший, он сумел построить гигантского плезаозавроподобного механического монстра, настоящие достижение инженерной мысли… – начал пафосную речь Диппер, – и на редкость бессмысленное.
– Кстати, бро, объясни мне – почему этот толстяк, – показала на Зуса Мэйбл, – тут стоит и молчит? Нас только что пытались убить, но его это будто не заботит. Он всё время только молчит, – скрестив руки на груди, она посмотрела в глаза брату.
– Эмм… Ну он предпочитает больше молчать… – попытался ответить на вопрос Гидеон, однако его проигнорировали.
– Ну… Если представить, что мы в какой-то
– А тебе не кажется, что тогда нам не следовало бы это знать? – усмехнулась, а затем, выгнув бровь, ответила Мэйбл, в ответ на что, Диппер лишь махнул рукой и приготовился к какому-то новому замечанию.
– Мистер МакГаккет, я всё равно не понимаю… – попытался отвлечь всех от разговора Гидеон.
– Сначала я создал реактор холодного термоядерного синтеза, чтобы у моего Живогрыза было топливо, а затем научился переключать рычаг бородой.
Диппер уныло потёр переносицу, пытаясь свести всё в одну кучу.
Так он теперь оказывается ещё и гениальный учёный превосходящий уровень развития всего человечества лет на пять минимум. Но холодный термоядерный синтез… Это же область ненаучной фантастики. Он бы пользовался ещё гафниевыми аккумуляторами.*
– Нет, нам непонятно кое-что другое: зачем пытались нас убить при помощи гигантского робота?
– Потому что все считают меня сумасшедшим! – ответил старик и тут же осёкся, видимо, осознав, что никто не понимает его. – Я всегда строю роботов, если что-то происходит не так! Когда мой друг уехал в Токио, я построил гигантского робота-динозавра и сравнял с землёй целый городок. Кстати, хочу вас поблагодарить. Теперь у меня есть детали для постройки робота с Лучом Смерти, – старик выхватил из какого-то кармана фонарик и направил его себе на лицо так же, как это делают при рассказывании ужастиков.
– Мистер МакГаккет, но зачем нападать на нас? Если вам нужно, чтобы вам поверили, то у меня вот… – с этими слова Гидеон залез в рубку и вытащил фотокамеру. – Есть снимки Живогрыза. Достаточно просто опубликовать их в газете.
– Да ну, и где же вы возьмёте того, кто напечатает статью «Найдены неоспоримые доказательства существования Живогрыза»? Я бы очень хотела посмотреть на того идиота, что решит экстренными темпами распрощаться с рабочим местом.
– Да найдём мы… А точно, «Сплетник Гравити Фоллс», вон, ищет подобные фотографии, – возразила Пасифика.
– Кто-то всё ещё читает подобное? Там, случаем, нет сенсаций о события под Розуэлом?
Сестрёнка… Хватит тебе уже… Не видишь уже, что их «восторженный оптимизм» не разрушить объективным скептицизмом?
– Мэй, мне кажется, нам уже пора бы отсюда уходить. Пожалуй, у нас есть пара куда более интересных дел… – с этими словами шатен достал из кармана голубой камешек, на что та ответила задумчивой улыбкой. – Быть может, вы всё-таки завезёте нас на остров? – обратился Диппер к Пасифике с Гидеоном. – Просто мы взяли лодку напрокат, не сами же доплыли, не хочу проблем с этим.