Чёрная Книга Reverse Falls
Шрифт:
Именно в этот момент, заставив его быстро подняться, в комнату вошла Мэйбл. Всё в том же чёрно-синем фасоне, хотя следует признать, что им он определённо шёл к лицу. Правда, на её фигуре всё-таки это смотрелось куда лучше, ибо, как не хотелось этого признавать, но на нём рубашка была чуть мешковата. Ну, по крайней мере, у меня нет сетчатых рубашек, это было бы воистину жалкое зрелище. Хотя, чёрт побери, деловой стиль на Мэйбл смотрелся воистину шикарно.
Впрочем, быстро подавив эти мысли, Диппер, словно обязывая сестру отличаться перед ним, посмотрел на неё. Та не обратила на это
– Дорогая сестрёнка, ты нашла что-то достойное твоей высокочтимой персоны? – потерев переносицу, спросил Диппер.
– Да, бро, ты даже не можешь представить, что такого произошло. Оказывается, кто-то проник в дом и срубил голову восковой статуе дяди Стена.
Диппер ошарашено поднял бровь, всё-таки обезглавливание восковой статуи было в самом конце вещей, которые он ожидал. Примерно на одном месте с выходом второго Arcanum. Мэйбл же, явно наслаждаясь этим, схватила со стола яблоко и со звучным хрустом медленно откусила от него кусочек, всем своим видом показывая, что он может подождать. Диппер, спустя примерно минуту подобного зрелища, бросил на неё испепеляющий взгляд, и только это заставило её оторваться от сего занятия.
– Да, да, кто-то отрубил голову статуе воскового Стэна. И мне сие не слишком-то нравится, если кто-то может спокойно забраться в этот дом. На кой тогда сигнализация? И твоё счастье братик, что ты не видел местных полицейских. Это как в этом ужасе, «Полицейская Академия», где в правоохранительные органы набирают особых «гениев».
– Они смогут раскрыть дело, только если придут с повинной? – судя по её тону уже не боясь перебрать с оценкой, спросил брат.
– Хуже, намного хуже, – мрачным тоном отрезала Мэйбл. – Кстати, бро… так что сказал дядя Джеффри?
– Да, он согласен, даже никаких вопросов. Конечно, в реализации твоих идей я не сомневаюсь, однако меня смущает сама задумка – ты уверенна, что это хороший вариант?
– А у тебя есть какие-то другие идеи? – каким-то образом сохранив кристально вежливый тон, огрызнулась Мэйбл. – Да и это всяко лучше, чем ловить косые взгляды этих реднеков. И ещё, думаю, нам надо бы пройтись в город по магазинам. С таким темпом влипания в неприятности нам скоро банально не в чем будет ходить.
– Думаешь? В таком случае, нам надо бы ещё и что-то соответствующее местным метеосводкам. Например, длинное серое пальто…. – задумчиво протянул он фразу. – Правда, будут не слишком приятные идеи по поводу моих взглядов, особенно в стили милитари…*
– Да, бро, а ещё ты будешь выглядеть как гиперактивный социопат. Стоп. Ты же и так являешься таковым, – щёлкнула прямо перед лицом Мэйбл.*
– Хотя, мы, пожалуй, забыли о самом очевидном – агенты ФБР девяностых*. Да, это ярче всего. Да и в любом случае это лучше, чем ходить в таком, – Диппер оглядел наряды у себя и сестры. – Хотя, коричневое, всё-таки выглядело бы лучше*, – услышав эти слова Мэйбл фыркнула. – Эй, а что такого? Отличный сериал.
– И, надо бы купить сапоги, а то в балетках или туфлях оказаться под дождём – не лучший вариант, – примирительным
Не успели близнецы обдумать, на что перевести тему разговора дальше, как в комнату вошёл, стремительно раскрыв дверь и явно пытаясь нагнать себе решительности, Гидеон. Вид был, впрочем, как и всегда, далеко не лучший. Вернее, один и тот же – с всё той же кепкой с ёлочкой. В руке был топор, но никакого уважения он не вызывал. Притом настолько напущено решительный, что он совершенно точно собирался их о чём-то просить. Ну, что же, посмотрим, посмотрим…
– О, бро, – коварно оглянувшись на брата, обратилась к нему близняшка, – к нам пожаловал Глифул.
– Да, сестрёнка, – на секунду задумавшись, младший всё-таки решил последовать концерту, разыгрываемому Мэйбл, – так что же зачем же вы решили к нам обратиться, Гидеон Чарльз Глифул?
После этих слов на лице парня отобразилось неподдельное удивление, видя которое близнецы с трудом удержались от того, чтобы не рассмеяться. Ну да, знаем мы твоё имя – телефонная книга тебе ни о чём не говорит? Весьма полезная вещица для таких мелочей. Ожидая дальнейших слов от Гидеона, брат с сестрой, переглянувшись, почти синхронно закинули ногу на ногу, не отказывая себе в удовольствие ещё раз сбить его с толку.
– Так. Хватит вам уже, – Гидеон поднял руки, словно стремясь отгородиться от них, – я пришёл к вам по делу.
Мэйбл наигранно взглянула на брата. Бессмысленное действие, однако, не показать, что белобрысый не главный сейчас, они просто не могли.
– Быть может я выдвину предположение? – медленно протяжно спросила старшая. – Это каким-то образом связано с тем, что кто-то отрубил голову восковому Стену?
– Да, я пришёл именно из-за этого, – вставил Гидеон, как только Мэйбл замолчала. – И хватит вам уже изводить меня подобным! Фух… Я хочу, чтобы вы нашли пропавшую голову от статуи.
Диппер удивлённо посмотрел на сестру, спрашивая взглядом: «Он хочет, чтобы мы нашли её?». Та, впрочем, смотрела на него с точно такими же глазами. Что же, ну ладно, пусть будет ещё один концерт.
– Два вопроса, Гидеон… – сказал он.
– С чего ты* решил обратиться к нам с этим вопросом? – поправив пиджачок, продолжила Мэйбл.
– И с чего ты взял, что мы возьмёмся за это? – закончил Диппер.
– Эмм… Вы помогли нам выбраться из двух неприятностей подряд. И если бы не вы, я бы уже послужил жертвоприношением. А Пасифика сейчас в слезах, и я не хочу с ней этим заниматься. Никаких гарантий, что мы что-то найдём, а давать ложных надежд я не хочу, – в конце потупив глаза, ответил Гидеон.
– О, Глифул, – промурлыкала близняшка, – ты не ответил на самый главный вопрос – зачем нам это нужно?
– Ну… – ошарашено начал мямлить белобрысый. – Пасифика сейчас расстроена… – секунду промолчав, он попытался дать «тонкий намёк».
– Нет, нет, нет, – Диппер перехватил инициативу у сестры. – Нам-то какое дело до этого? Глифул, ты не понимаешь сути этого разговора. Тебя мы спасли, потому что перспектива того, что эти гномы придут за нами, нам не очень нравится. Назови хоть одну причину, по которой мы должны подняться и заняться этим делом?