Черная невеста
Шрифт:
”Похоже, Люцифэ его взбесил, — с лёгким замешательством подумал Райан. — Как пить дать во втором семестре Гроссер на занятиях за это отыграется”.
— Хватит изображать оскорбленную невинность, — поморщившись, перебил сарса Дэриван. — Что с ним?
— На мой дилетантс-ский вз-сгляд, — с явной издевкой начал Гроссер, — у него полнос-стью рас-спотрош-шена аура. Так ч-што в данном с-случае ты ни на йоту не полез-снее меня.
— Ты точно уверен на счёт…?
— С-сам с-смотри! — огрызнулся ещё сильнее задетый сарс.
— Где он?
— Попрос-си
Гроссер развернулся и скрылся в палатке, даже не пытаясь скрыть своего раздражённого вида.
— Магистр… — начал было феникс, но наставник перебил его.
— Показывай дорогу. Все вопросы задашь по ходу.
— Хорошо. Магистр, а чем это ему грозит? — робко спросил Райан, направившись в сторону самовольно разбитого тёмными лагеря.
— Я должен сам всё увидеть, и уже тогда смогу что-либо сказать по этому поводу. Разве Дар не в лагере? — удивился магистр, когда они минули последний шалаш.
— Нет.
— Ты знаешь, что там произошло?
— Этот… Люцифэ отказался рассказывать.
— Да? Чем больше я о нём слышу — тем сильнее хочу увидеть. Судя по всему, он весьма неординарная личность.
— И что в нём такого, кроме цвета волос, повадок и неимоверной наглости? — проворчал Райан.
— Он в одиночку победил тень.
— Дар тоже! — заступился за друга Райан. — Вроде бы.
— Не переживай. Думаю, я смогу помочь парню продержаться до следующего вечера даже в подобном состоянии. А там, чуть что, порталом в Город отправим, — ободряюще улыбнулся Дэриван, а потом едва слышно пробормотал: — Быть не может, чтобы всё оказалось так, как сказал Гроссер.
Но Райан услышал и тут же спросил:
— Почему?
— Хотя бы потому, что иначе Дарион был бы уже мёртв. Ещё долго?
— Нет. Мы почти пришли.
Дарк с Люцифэ оказались на месте. Бывший одногруппник хотел было вскочить навстречу магистру, но его дружок положил руку ему на плечо и отрицательно покачал головой, потом сам неспешно поднялся.
— Здравствуй. Люцифэ, как я понимаю? — уточнил Дэриван, внимательно изучая тёмного.
— Да.
— Где Дарион?
— Да, собственно, вот.
Странный тёмный мотнул головой в сторону неподвижно лежащего тела и, видя одинаковую растерянность как наставника, так и Райана от подобной новости, пояснил:
— Сами не знаем, отчего он во время схватки с тенью стал таким.
Дэриван приблизился к неподвижно лежащему телу и склонился над ним. Через какое-то время магистр выпрямился и обернулся с явным недоумением.
— Я ничего не могу почувствовать, будто его и нет вовсе.
— И не почувствуете. Вы ему не сможете помочь. Насколько я знаю, подобный уровень травм не относится к вашей специализации. Его нужно доставить в Город, в храм Иоралы.
— Так значит, Гроссер правду сказал, что у него повреждена аура?
— Да, и нанесен серьезный вред внутренним каналам.
— Но тогда даже служители храма не смогут гарантировать эффективную помощь.
— Я много слышал об этом храме. Не может же это всё оказаться неправдой! И, раз вы уж
Больше Райан ничего не слышал. Он плюхнулся на траву рядом с неподвижным Даром и посмотрел на то, во что превратили его друга. Захочет ли Дарион вообще жить, когда узнает, каким стал? А всё из-за этого… Райан метнул злобный взгляд в сторону Дарка. Этот тёмный буквально свёл Дара с ума.
А ведь он, Райан, мог это предотвратить. И с чего это он решил поддержать друга в его безумии? Нужно было сразу подводить его к мысли, что эта дружба с тёмным ему вовеки не нужна. Тогда бы Дар так не мучился предстоящей встречей и этим разговором. И не оказался бы здесь, изувеченный и застывший между жизнью и смертью.
Глава 26
Дарк
Я с тяжёлым вздохом посмотрела на ссутулившуюся фигуру Райана, уже больше часа неподвижно сидящего рядом с Даром. И зачем только ему всё рассказали? Ясно же было, что ни к чему хорошему это не приведёт. Гроссер вполне мог просто запретить фениксу покидать лагерь, однако он не сделал этого. Моё мнение о сарсе в последние дни опускается всё ниже. С такими темпами я его вскоре вообще уважать перестану.
Встав на ноги, я приблизилась к светлому и положила ему руку на плечо.
— Райан, мы сейчас ничем не можем ему помочь, но обещаю…
Феникс резко сбросил мою руку и вскочил на ноги, обжигая меня беспричинным гневом.
— Это всё из-за тебя! Если бы не ты, то…
Райан мешком осел на землю, а неизвестно откуда взявшийся за его спиной Люцифэ устало произнёс:
— Дарк, я же предупреждал: он сейчас невменяем. Держись от него подальше. Мальчик под влиянием эмоций сейчас может тебе такого наговорить или сделать, о чём всю последующую жизнь будет сожалеть. Пошли.
Люцифэ увлёк меня обратно к костру.
— Но ведь он прав. Дар пострадал именно из-за меня.
Часовщик от такого вывода поморщился.
— Глупости. Ты здесь абсолютно ни при чём. Отдохни лучше. Ты мне завтра нужен в здоровом и вменяемом состоянии.
— Люцифэ, у меня не получится.
— Могу поспособствовать. Как и ему, — кивнул Часовщик на лежащего без сознания Райана. — Ложись.
— Но ты же сам ещё спать не собираешься! — заперечила я.
— Я тоже скоро пойду отдыхать. Отвечу на оставшиеся у магистра вопросы и пойду.
Люцифэ поцеловал меня в кончик носа и с улыбкой, отдающей грустью, взлохматил волосы. Я слегка отстранилась. Никак не могу привыкнуть к его выходкам, к тому же подошедший магистр Дэриван смотрит.
Тем не менее, я покорно улеглась на импровизированную постель. Люцифэ сел рядом и принялся неспешно перебирать мои волосы, вновь негромко заговорив с наставником на амаорском. Под переливы их спокойных голосов я вскоре заснула.
Следующий день пролетел в тягостном ожидании. Райана куда-то сплавили, чему я была неимоверно рада. Люцифэ постоянно отлучался по своим делам, а магистр Дэриван ушёл ещё ночью, сказав, что в лагере он нужнее.