Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черная заря. Пепел на зеленой траве

Конторович Александр Сергеевич

Шрифт:

— Герр майор! — подошедший гауптман деликатно постучал по столбику, подпиравшему крышу штабной палатки. — Вернулась разведка.

— Отлично, Фридрих. Чья группа?

— Вахмистра Вайнтрауба.

— Очень хорошо. Признаться, я и рассчитывал на него больше всех. Зовите.

Вошедший в палатку разведчик молча откозырял своему командиру.

— Присаживайся, старина, — кивнул ему на стул майор. — Рассказывай. Ойген! Организуйте нам кофе. Из тех запасов, что у нас пока еще остались.

Стоявший около стола солдат, ответив

кратким «Яволь!», повернулся и вышел из палатки. Спустя пару минут он возвратился назад и поставил перед собеседниками несколько чашек и небольшой кофейник. К этому времени вахмистр уже успел сделать на карте командира несколько пометок, и оба находившихся в палатке офицера внимательно рассматривали карту, выслушивая пояснения командира разведгруппы.

— Никаких войсковых частей нами на маршруте следования не обнаружено. Хотя один небольшой воинский городок мы нашли и осторожно осмотрели. Судя по имеющимся следам, он покинут относительно недавно. Максимум месяц-полтора. Казармы рассчитаны на размещение приблизительно одной роты. Надо полагать, это была какая-то часть связи. Мы обнаружили следы демонтажа и вывоза соответствующего оборудования. Склады пусты, все имущество отсутствует, здания закрыты и частично законсервированы. На грунте остались следы протекторов тяжелых грузовых автомобилей. Кое-чем нам удалось там поживиться…

— А именно? — вопросительно приподнял бровь майор.

— Некоторое количество пищевых рационов. Стандартные армейские.

— Какие именно? — это спросил уже гауптман.

Вместо ответа вахмистр расстегнул снятый с плеча рюкзак и выложил на стол картонную коробку, раскрашенную зеленоватыми разводами. Гауптман поднял ее и повертел в руках.

— Дайте-ка ее сюда, Фридрих, — протянул руку командир батальона, разглядывая надпись на коробке. — «Индивидуальный рацион питания». Не боевой, Фридрих!

— Да, я видел, герр майор. И что из этого следует?

— А то, что старина Вайнтрауб прав: это не боевая часть. Но! — майор поднял палец к потолку. — Они снялись и ушли. Не бросили снаряжение, утащив с собой все самое ценное. Часть была эвакуирована в должном порядке и без какой-либо спешки.

— Возможно, — кивнул гауптман, — но что это может значить в данном случае?

— А то, мой друг, что есть некий центр, который распоряжается воинскими частями, находящимися в данной местности. И этот неведомый нам командир пришел к выводу, что ушедшее подразделение более необходимо ему где-то в другой точке. Скажи мне, Фридрих, способна ли отдельная рота связи вывезти на штатном автотранспорте абсолютно все снаряжение, которое находится в пункте постоянной дислокации? Абсолютно все — я подчеркиваю!

— Разумеется, нет, герр майор!

— Вот именно, — кивнул Гратц. — Этот неведомый командир учел все. Сюда прибыл дополнительный автотранспорт, который позволил вычистить оставляемый городок буквально до последней капельки. Сколько рационов питания вы обнаружили, вахмистр?

— Две упаковки, герр майор! Всего шестнадцать коробок.

— Вот видите, Фридрих, две коробки, такая малость! Неудивительно, что унтер-офицер,

руководивший погрузкой, мог случайно позабыть о них. Ведь ничего более ценного в данном городке не нашлось?

— Никак нет, герр майор! — покачал головой командир разведгруппы. — Склады и казармы вычищены буквально насухо. В емкостях с топливом, которые находились в автопарке остались сущие крохи горюче-смазочных материалов.

— А это значит, — сжал губы майор, — что в ближайшее время сюда никто не собирается возвращаться. И помимо этого! У русских есть достаточное количество автотранспорта, потребное для эвакуации, и они не испытывают особенных проблем с топливом.

— А почему вы так думаете, герр майор? — заинтересованно покосился на него гауптман.

— Если бы у меня не хватало топлива, я бы распорядился о том, чтобы уходящие солдаты попросту вынесли бы на своих плечах какую-то часть снаряжения. А все прочее можно было бы оставить на месте или уничтожить, если уж они так опасались того, что их запасы попадут не в те руки. Солдат не требует солярки, и бензин ему ни к чему. А всю потребную для собственной кормежки еду он несет на себе. Тем более что русским солдатам не привыкать вручную уносить с собой снаряжение и вооружение — и на большие расстояния, кстати сказать!

Майор положил на стол карандаш, встал и, сделав своим собеседникам знак оставаться на месте, прошелся туда-сюда по палатке. Вернулся к столу и еще раз посмотрел на карту. Ткнул пальцем в отметку.

— А что здесь, вахмистр? Почему вы отметили именно это место?

— Городок, герр майор. Небольшое предприятие по обработке леса. Население… Около трехсот человек. Наблюдение велось издали, и мы не имели возможности сосчитать их более точно. Но, как вы и сами хорошо знаете, нам за последние дни, нечасто встречались села, в которых еще оставалось население — тем более в таком количестве. Я не мог пройти мимо подобного факта.

— Вооруженные силы? Полиция?

— Солдат нет, герр майор. Мы также не видели ни одного человека в форме полицейского.

— Странно… Насколько я знаю порядки в России, как минимум один полицейский в подобном поселке присутствовать должен. Во всяком случае, там должен находиться его офис. Или как это там называется у русских? В общем, какое-то присутствие официальных властей всегда имеет место быть.

— Никак нет, герр майор, — покачал головой вахмистр. — Мы не обнаружили там никаких следов их руководства или полицейских. Хотя несколько человек, одетых в более-менее однообразную одежду все-таки видели.

— А с этого места поподробнее, — прищурился командир батальона. — Что это были за люди, где они находились, как были одеты и вооружены?

— Мы не обнаружили у них никакого оружия, герр майор, во всяком случае, на виду они его точно не держали. Одеты преимущественно в какой-то местный вариант охотничьего костюма. Но это — не армейский камуфляж. Скорее всего, мы видели часть гражданского населения, кем-то организованную по неизвестным нам признакам и с непонятными целями.

Майор побарабанил пальцами по столу.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2