Черноморский Клондайк
Шрифт:
– Каким же образом? – недоумевал Иннокентий.
– Хазар помешался на Митридатовой казне… – снисходительно пояснила Галина.
– Митридата Эвпатора?
– Ага, – усмехнулся Валентин. – А Галька решила на этом разжиться. Заделалась медиумом…
Он глухо засмеялся.
– Мало того, что дурила разных клушек, так взялась за Хазара. – Валентин сплюнул в чернеющую воду.
Плевок отнесло далеко назад.
– Возвращала мужей, любовников, снимала порчу? – Иннокентий тоже развеселился.
– И такое
– А это-то зачем? – изумился Иннокентий.
– Ну, представь, приходит богатая размалеванная тетка, которую вдруг прошибло чувство вины. Если я говорю, что нет, ничего ваш покойный супруг-бизнесмен, которому прострелили висок, потому что не хотел делиться, не знал, верил вам безгранично, так же безгранично любил и лелеял в мыслях ваш драгоценный образ, тетка успокаивается, улыбается, смотрит на меня сквозь слезы благодарности и кладет на стол зеленую купюру…
– Какая ты жестокая! – тряхнул головой Иннокентий.
– Наоборот, – томно промурлыкала Галина, – я очень добрая, настоящая филантропка!
– Жадная, – принялся подначивать сестру Валентин, – корыстная лгунья…
– А ты, значит, выступал в роли духа? – Иннокентий смотрел на смутную тень, в которую превратился сидящий ближе к корме Валентин.
– Да-а-а, – раздался величественный утробный голос.
А следом – чуть сипловатый и в то же время мальчишески звонкий смех. В размытом тьмою свете бортовых огоньков было видно, как дергается Валентин.
– Он умеет говорить разными голосами, – подсказала Галина.
– Ничего себе дуэтик! – рассмеялся Иннокентий. – К каким, однако, мошенникам я попал!
– Нечего строить из себя невинного младенца. Сам-то ты чем занимался все это время? Отлавливал монеты и продавал.
– Каждый зарабатывает как может, – сказала Галина.
– А что это за история с казной? – полюбопытствовал Иннокентий.
– А ты разве не знаешь историю Митридата? Ты же вроде на историческом учился, – спросила Галина.
– Знаю, но конкретно о казне ничего не слышал…
– Якобы Митридат перед тем, как погибнуть, зарыл где-то свои сокровища. Их до сих пор не нашли. Узнав об этом, Хазар прямо-таки свихнулся, – усмехнулась Галина. – Может, и не было никакой казны…
– Ну, казна-то была, – возразил Иннокентий, – вот только не была ли она разграблена после смерти Митридата? Это вопрос…
– В любом случае твой профессор – уверена, что это именно он запудрил Хазару мозги – полагает, что казна где-то спрятана.
– А ты, значит, сыграла на корыстолюбии Хазара… – качнул головой Иннокентий.
– Хватит меня подтыривать, – оскорбилась
– Арсений Адольфович – умный человек, опытный и дотошный исследователь, – задумчиво произнес Иннокентий, – он не может ошибаться. Что, если казна действительно где-то запрятана?
– А по-моему, все это чушь, – встрял Валентин. – Все уже раскопали, а казну не нашли! И профессор твой – свихнувшийся пидор.
– Сразу видно, что ты не археолог, – иронично заметил Иннокентий. – И потом, выбирай выражения, здесь дама…
– Зато ты у нас – светило… – огрызнулся Валентин. – А эта дама – моя сестра. Если ты ее трахнул пару раз, это еще не значит, что ты у нее теперь в кавалерах. Видели и не таких!
– Замолчите! – надрывая голос, крикнула Галина. – Вы мне надоели.
– По-моему, у твоего братца ярко выраженный инцестуальный комплекс… – не мог удержаться от колкости Иннокентий.
– Что-о? – не понял не шибко начитанный Валентин.
Галина презрительно отвернулась и надолго замолчала. Непонятное для Валентина слово юркнуло в ночь, убаюканную плеском волн. Иннокентий пожалел о своем замечании. Не стоило опускаться до споров со злобным подростком, ревнующим свою сестру!
Посидев какое-то время в джипе и не дождавшись ни Хазара, ни его телохранителей, профессор открыл дверку и, сильно припадая на левую ногу – он шел не разгибая больного колена, – захромал к дому. Никого не увидев, а только услыхав грохот долбящих в дверь телохранителей, он подошел и отодвинул щеколду. Малыш, который в этот момент наносил очередной удар, вылетел наружу и, едва не сбив профессора с ног, кубарем пролетел до входной двери.
Арсений Адольфович едва успел отпрянуть. При этом он чуть не свалился и глухо взвыл. Он с недоумением уставился на поднимавшегося на ноги Малыша.
– Твою мать, – ругался тот, отряхивая костюм, – ты что, раньше открыть не мог?!
– Так я же не знал… и потом, у меня травма. – Профессор жался к стене.
– У-у, придурок, – замахнулся на него Малыш.
– Где остальные? – вышел в холл Сальмон и уставился на Арсения Адольфовича. – Свободно, Хазар! – не дождавшись ответа, крикнул он вниз.
Эдик поднялся, держась рукой за затылок.
– Проверьте здесь все, – кивнул он и поморщился от боли.
Зная взрывной характер шефа, телохранители тут же бросились выполнять приказание.
– Где эти гребаные родственнички? – Хазар посмотрел на профессора, стоявшего в сторонке.
– К морю пошли все трое.
– Как трое, кто еще?
– С ними был… Ке… молодой человек, – профессор почему-то не стал называть имени своего бывшего студента.
– Давно ушли?
Профессор растерянно пожал плечами.