Черному коту повезет
Шрифт:
— Были дела, — не стал вдаваться в подробности Виктор.
— Вы про случай с вашим Тонким Местом? Кажется там шахта обвалилась, верно? — собеседник обернулся, сверкнув линзами очков, — надеюсь, никто не пострадал?
— От Спайдера и впрямь не существует секретов, как погляжу.
Чарли Спайдер носил свою дурную репутацию, как дорогой костюм. И очень ею гордился.
— Вы могли убедиться в этом, когда я дал вам наводку на Чернокотова. Вы решили проблему с ним? Он ведь был на приеме графа Сорокина?
— Был, —
— Полагаю дело в «Люме».
Виктор от неожиданности почувствовал, как по хребту прокатилась капля холодного пота. Откуда этот сраный бриташка столько знает?!
— Можете полагать что угодно. — постарался сохранить хладнокровие Тасманов, — Но Чернокотова я упустил.
— Ясно, — Спайдер завел руки за спину, — посмотрите на эту картину, граф. Скажите, что вы на ней видите?
Тасманов хотел увидеть на ней кровь Спайдера, желательно вперемешку с его мозгами. Но вопреки первобытному желанию, он подошёл ближе и пригляделся.
— Эта картина подарена музею графом Евгением Рысевым. На ней каждый может увидеть себя со своим Первопредком, проговорил Сайлер, — Говорят, можно напрямую спросить совета у своего хранителя. Представляете?
Виктор присмотрелся к картине. Тасманский дьявол пылал огнем позади его собственного силуэта. Картина, как самое честное отражение в зеркале. Пугала и восхищала своим правдоподобием.
— И вы позвали меня сюда, для того чтобы я взял консультацию у своего тотема?
— Нет, мне просто хотелось показать вам уникальное в своем роде произведение. Такое же уникальное, как и «Люм». Не кривите лицо, Виктор Андреевич. Я знаю, что вы год пробыли на Изнанке среди люмпенов. Я догадываюсь о целях князя Мышкина и полностью их разделяю. Потому, охотно помогу вам в решении деликатного вопроса.
— И какова цена?
— О ней поговорим после, не беспокойтесь. Она более чем приемлема.
— Приемлема для кого? Для Британской короны?
— Да, во Владивостоке захватили одного из моих специалистов и передали в имперские застенки. Мне нужно его вызволить, пока дознаватели не выбили из него все секреты. И Я надеюсь ваш «Люм» мне в этом поможет. А затем… затем уже я поеду во Владивосток. Бастард рода Кальмаровых слишком много о себе возомнил.
— Договорились, — махнул граф, — где Чернокотов?
— А вы разве не слышали? — улыбнулся Спайдер, — это он вашу шахту развалил. И есть подозрение, что в этом ему способствовала госпожа Сорокина. А сейчас Тимофей Чернокотов должен был вернуться назад. В свой дом.
— Горелово?!
— Да, Виктор Андреевич. Необычно, когда преступник возвращается в свой родной дом, правда?
— Это же бред! — рассвирепел граф, — только безумец будет скрываться от всех в своем доме!
— Безумец, либо гений. Это как правило две грани одной и той же сущности.
Прямо как две стороны
Глава 22
Давно я так хорошо не спал. Мягкая кровать, набитая перьями подушка. Наволочка пахнущая душистым мылом. Хоть лежи так и лежи, пока в матрас не вростешь.
Я с трудом заставил поднять тяжёлую голову. Глаза неохотно разлиплись. За окошком смеркалось, заливая алым светом горизонт деревеньки.
Я начал сползать с кровати. Надо поискать остальных… даже не помню, как улегся спать. И что вообще вчера было? И кровать такая, блин, здоровая. Ну точно на гиганта. И окно, да дверной засов как-то необычно высоко.
Хм, ладно, спишем на деревенские заморочки. С другой стороны, как тут детям двери открывать? Для них поди вообще недосягаемая высота.
Я вышел в коридор. Да тут все будто за время моего сна выросло! Ступени больше стали, перила. Это розыгрыш какой-то, да?
Внизу было пусто. Надежды нигде не было. Столы убраны, стулья задвинуты. Только пара одиноких свечей по углам сообщили, что здесь недавно кто-то был.
Странно все это. Я толкнул дверь наружу. Тишина. Причем неестественная. Ни птиц, ни собак, ни шальной мушки. Ничего!
— Хэй! — крикнул я, но… будто и не я. Голос какой-то мальчишеский. Я откашлялся и повторил крик. Результат тот же.
Да какого хрена? Надо горло промочить. Точно, наверняка у этих мелких засранцев есть пойло в загашнике.
Никто же не обидится если я одолжу бутылочку, правда?
Я порыскал под стойкой и за бочонком кваса обнаружил бутылку плотно закупоренную пробкой. Отлично. Это мы пьем! Здоровая такая. Трёхлитровая что ли? Ну, мне столько не надо. Пара глотков для бодрости и хорош.
Выдрав пробку зубами, понюхав содержимое, я решил сделать глоток. Но тут я увидел в бутылке своё отражение.
Вернее не свое вовсе! А какого-то мелкого шкета лет восьми!
Я выронил бутылку, та вдребезги разбилась.
Я посмотрел на свои руки. Затем ощупал лицо, потрогал волосы. Не, только не говорите, что я переродился в мелкого деревенского сорванца! Я так не договаривался!
— Хозяин! — Санура вышла из своего номера на втором этаже, сладко зевая и потягиваясь. На ней не было ничего, кроме прозрачной обтягивающей ночнушки.
Ох… мне сразу вспомнилась прошлая ночь. Но сейчас было не до пикантных воспоминаний!
— Санура, — выскочил я из-за стойки, — какого хрена тут происходит?
Девушка удивленно вскинула бровь:
— Мальчик, ты потерялся?
— Я не потерялся и я не мальчик! — рявкнул я, — эта сраная деревня меня превратила в школьника! Эта… — и тут я вспомнил вчерашний обед в компании одного говнюка, — это все Дениска! Этот сучонок проклял меня!
— Ой, хозяин. А Санура и не подумала, что это вы… но вы такой хорошенький!