Чёрные корабли
Шрифт:
Я повернулась к Лиде:
— Его кастрировали?
— Обрезали. Египтяне обрезают не только своих, но и рабов тоже.
Хирам говорил об этом в Библе. Я тогда подумала, что обрезанную плоть как знак египетского рабства он упомянул ради пустой угрозы. Но очевидно, он говорил правду.
— Порезы загноились, — сказала Лида. — Такое иногда бывает с ранами. У него страшный жар. — Она опустилась на колени и поднесла к его губам кувшин с водой. Он отвел голову, не разжимая сомкнутых век.
Какой-то нубиец подошел к нам
Лида омочила подол хитона в воде и взялась обтирать лицо Арена. Она ведь принимала роды у матери, вспомнила я. Я видела тогда, как она смыла кровь с новорожденного Арена и приложила его к материнской груди.
Хри обернулся к нам, снова перейдя на язык Вилусы:
— Я сказал их старшему, что этот юноша не из ахейцев, а из дарданских воинов, оказавшихся за бортом во время битвы, так что его захватили в плен по ошибке. Я сказал, что он брат благородной госпожи. Мы перенесем его в храм, им займутся наши лекари. Я все устрою.
Я схватилась за руку Хри:
— Ты это можешь?
Хри улыбнулся:
— Конечно. Он ведь твой брат?
— Да, — кивнула я. — Он мой брат.
Пришлось ждать, пока Хри посылал за носилками. Арена внесли в храм уже после заката и сразу же поручили тому лекарю, которому Хри доверял больше других. Потом Хри увел нас с Лидой во двор и послал кого-то принести холодной воды.
— Садитесь, теперь остается ждать, — сказал он. — Мой друг сделает все возможное, но ему потребуется время. Нужно срезать загноившуюся кожу с прежнего шва. А потом настанет черед снадобий. Лучше ему не мешать.
Мы сидели в наступающей вечерней прохладе, понемногу потягивая холодную воду. В небе начали появляться звезды.
Хри тронул мою руку:
— Ты, наверное, очень любишь брата?
— Я едва его знаю, — ответила я. — Когда меня отдали в святилище, ему было два года. С тех пор я его почти не видела.
— Кроме как в Пилосе, — напомнила Лида. — Тогда ты послала его к льняной реке, чтоб он велел нам идти в гавань.
— То была не я, а Владычица. Я только спасла его от Ксандра. — Я вновь увидела все словно наяву: взломанные ворота, покрытая цветущими лозами стена, Арен с чужим мечом в неумелой руке — и Ксандр, замахивающийся снизу для последнего удара. Я бросилась тогда между ними, охваченная Ее мощью.
— Он выживет? — спросила я Хри.
— Это скажет только лекарь, — ответил он. — Нигде в мире нет таких искусных врачевателей, как здесь. Твой брат в добрых руках.
Мы еще посидели в тишине при свете звезд.
Когда лекарь закончил работу, мы вошли в прохладный врачебный покой, открытый дыханию речного ветра. Арен с закрытыми глазами лежал на постели, небольшую повязку прикрывала льняная ткань.
Лекарь, вымыв руки, промокнул их полотном.
— Я очистил рану, — сказал он. — Срезал загноившуюся кожу, промыл шов и прижег
Я взглянула на брата. Он спал, светлый лоб покрылся испариной. Как же он не похож ни на меня, ни на мать — вылитый Триот…
— У нас есть ученики-врачеватели, которые остаются в покоях на ночь, — произнес лекарь. — Вам не нужно беспокоиться, за ним присмотрят.
— Я не беспокоюсь, — ответила я. Я уже знала, что в храме Тота все делают прилежно и тщательно.
— Ступайте домой, — сказал он. — Вам надо отдохнуть.
Мы с Лидой ушли к себе, но уснуть я не могла. Еще до рассвета я поднялась и пришла обратно в храм.
Сонный привратник пропустил меня внутрь: меня здесь уже знали. Во врачебных покоях горел светильник, ученик лекаря не препятствовал мне войти.
Я села у постели Арена.
Лицо его уже не пылало, как прежде; я коснулась рукой его лба — жар, кажется, немного стих. Моя рука рядом с его лицом выглядела странно: видимо, само лицо за это время изменилось, перестало быть детским. Крупный прямой нос, выступающий подбородок…
Арен пошевелился, голубые глаза полусонно взглянули на меня.
— Мама…
— Нет, Арен, это я. — Он, оказывается, тоже по ней скучает.
Взгляд его сделался более осмысленным.
— Пифия!
— Да, — сказала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами.
— Как ты сюда попала? Где я?
— Ты в храме Тота, во врачебных покоях. А я здесь уже давно.
— В последний раз я видел тебя в Пилосе, когда напали разбойники и ты с ними уплыла. Как тебя занесло в египетский храм?..
— Долгими путями.
— Расскажи, — попросил он.
И я стала рассказывать.
Когда я добралась до нашего пребывания в Библе, вошел лекарь с ячменной похлебкой и лечебным чаем для Арена.
— Наш юный друг выглядит лучше, — сказал он на кемет.
Арен посмотрел на меня.
— Он говорит, что ты выглядишь лучше, — объяснила я.
— Как, ты знаешь их язык?
— Я училась. Это не так уж трудно.
— Предупреди его, я хотел бы взглянуть на шов, — обратился ко мне лекарь. — И тебе лучше выйти: зрелище не для сестры.
Я передала его просьбу Арену, тот помрачнел.
— Эти египтяне мне там все отрезали!
— Не все, а только край плоти, — ответила я. — Так делают всем египетским мужчинам, когда они входят в зрелость.
— Я теперь не смогу… — Он запнулся и покраснел до ушей.
— Сможешь, — сказала я. — Египтянам ведь это не мешает. Евнухом становятся не из-за крайней плоти, а…
— Пожалуйста… Давай я не буду с тобой это обсуждать, ладно? — пробормотал он.