Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гермиона не знала, что за чары применил Малфой. Она не помнила этого заклятия, но, словно по наитию, тоже подняла палочку и сосредоточилась на том, чтобы создать такие же чары. Из ее палочки вырвалась тонкая белая нить и поплыла к Малфою. Гермиона не видела этого, скорее почувствовала, но все же приоткрыла один глаз, чтобы посмотреть на реакцию.

Малфой был удивлен, даже шокирован и, похоже, слегка смущен. Однако своих чар он не разорвал, выстраивая вокруг Гермионы плотный кокон, который отрезал от нее черные путы. Так же, как и ее кокон, отрезавший черные нити

от рук и головы Малфоя. В этом коконе было уютно и спокойно, и Гермиона почувствовала небывалый прилив сил, хотя она творила незнакомые, но невероятно сложные чары.

Наконец, Малфой опустил палочку, и Гермиона последовала его примеру. Залитая водой поляна стала таять, а вокруг них вырастали стены Большого Зала.

– Не устала? – Малфой чуть улыбнулся.

– Наоборот, - с жаром заговорила Гермиона. – Эти чары, они очень и очень странные. Но от них очень тепло и уютно.

«Значит, все правильно», - она невольно услышала обрывок его мысли.

– А от тебя становится все тяжелее что-то скрыть, - Малфой слегка приподнял бровь. – Учишься.

Гермиона пожала плечами. Что толку спорить с ним или соглашаться, когда она сама не знает, а он не собирается пока что объяснять, чему и зачем она должна учиться.

– Черные, - раздался чей-то вскрик, и Гермиона с Малфоем одновременно повернулись на звук.

Черные ползли по барьеру. Медленно переставляя длинные тонкие руки и ноги, мотая головой каждый раз, когда светлая паутинка била из центра барьера в место, где Черные касались волшебной поверхности купола. Они словно стали сильнее, и теперь барьер не отбрасывал их, а только не пропускал. А может, это ослаб барьер.

– Не паникуйте, - пропищал Флитвик, когда студенты принялись толкаться, отступая к стене. – Не паникуйте, барьер должен выдержать.

– Конечно, должен, - заверила профессор Синистра, глядя на Слизнорта, который все еще водил палочкой, выписывая вязи заклятия в воздухе.

– Почему мы его не видели? Ну, когда сконцентрировались на своих заклинаниях? – удивленно спросила Гермиона.

– Скажем так, он находится в своем пространстве концентрации, а мы – в своем.

– Тогда почему я попадаю в твое пространство концентрации? – наседала Гермиона.

– Много вопросов, - Малфой помотал головой и вновь устремил взгляд в окно.

– Они будут ползти по стенам замка, пока не найдут лазейку, - обреченно выдохнул подошедший Майкл.

– Совершенно верно, - кивнул Малфой. – Они берут нас приступом. Правда, у них ничего не получится. На дверях тоже защитный барьер. Они его попросту не пройдут. Мы в безопасности и спокойно переживем эту ночь.

– Мистер Малфой, - МакГонагалл подошла вслед за Майклом. – У меня есть целебные зелья. Те, что я забрала тогда из Больничного Крыла. Мы можем раздать всем Зелье Сна без сновидений, чтобы ребята могли вздремнуть.

– К сожалению, профессор, - Малфой на миг задумался, а затем развел руками. – На Черных не действует зелье Сна без сновидений. Они явятся, что бы мы ни делали.

– Зелье Забывчивости, - предложила МакГонагалл. – Забыть ревоплотившихся

друзей и родственников, словно их и не было.

– Профессор, это слишком большая часть памяти, чтобы стереть ее зельем, - Малфой покачал головой. – Зато наши друзья по несчастью могут забыть, что кто-то из их знакомых ревоплотился. Или забыть, что о них нельзя думать. В любом случае исход печален.

МакГонагалл устало опустила руки.

– Тогда я не представляю, что делать.

– Не спать, - коротко ответил Малфой. – Всего одна ночь без сна, чтобы сохранить жизнь. Думаю, на это все согласятся.

– Я согласна, - ввернула Гермиона.

– Как раз ты спать можешь, - Малфой повернулся и внимательно посмотрел на нее. Гермиона отметила эту странность. Раньше он не удостоил бы ее и взгляда. В лучшем случае, он бы отмахнулся от нее, словно от назойливой мухи. Но в последние дни что-то изменилось. Можно было подумать, что Малфой вдруг стал считаться с ее мнением. Именно считаться: не одобрять, не поддерживать, но считаться.

«Другие времена, Грейнджер», - раздался в голове его насмешливый голос. Хотя Гермионе больше всего на свете хотелось бы, чтобы настали старые времена.

Раздавшийся грохот, за которым последовал шорох и стук чего-то тяжелого о землю, свидетельствовал о том, что ее надеждам пока не суждено сбыться.

========== Глава 29 ==========

Среди студентов ощущалось смятение. Им хотелось одновременно и спрятаться, и посмотреть, что же произошло. Однако желание сохранить жизнь взяло верх над любопытством, и все снова принялись отступать к стене, включая и преподавателей. Впрочем, происходящее было столь очевидно, что вопросов не задавал никто: откуда-то сверху падали каменные глыбы, огромные обломки стен, осколки стекла и куски черепицы.

– Астрономическая Башня, - обреченно проговорила профессор Синистра. Хоть она и была внешне совершенно спокойна, паника, охватившая ее, ощущалась почти физически, расползаясь комком червей по Залу, отравляя души всех студентов и преподавателей. Мадлен и ее подружка начали тоненько хныкать. Мальчишки хоть и храбрились, стараясь не показывать, что напуганы, все же дрожали. Слизнорт, покончивший с обновлением барьера, теперь вздыхал и протирал лоб платочком.

– Я говорил, Минерва, что ничего хорошего из этого не выйдет. Я предупреждал, - сокрушался он.

– Гораций, Мерлина ради, - МакГонагалл воздела руки к потолку. – Прекратите сеять панику.

Гермиона посмотрела на Малфоя, ожидая, что он что-то скажет. Но он молчал, сжав губы в тончайшую нить.

– Что делать? – тихо спросила Гермиона. – Малфой, нужно немедленно что-то делать.

– Мы уже выставили почти десяток барьеров, Грейнджер, - ответил он, и в голосе его не было ни малейшего намека на привычную язвительность. Это пугало сильнее, чем падавшие за окном камни.

– Они разрушили Астрономическую Башню. Готова спорить, они сейчас пробираются по школе к нам. Конечно, у нас есть барьеры. Если не выдержит основной купол, как личная защита поможет? Черные не смогут увести человека?

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин