Черные начала. Том 4
Шрифт:
— Я уже думал, что вы позабыли обо мне, — улыбнулся я. — Теперь я могу, кстати, предложить вас чувствовать себя как дома.
— В моём же доме чувствовать себя как дома, — кивнула Сянцзян.
Но всё же едва дёрнувшиеся вверх уголки губ выдали, что она шутит.
— С чем пожаловала? Что-то произошло?
— А должно что-то произойти, чтобы я могла навестить тебя?
Да.
— Нет, но ты неожиданно так пришла, если честно. Это может значит лишь то, что мне хотят что-то предложить.
Иначе говоря, она выступала в
— Если быть откровенной с тобой, то ты прав, я действительно не просто так здесь, Юнксу, — она медленно прошлась по комнате, внимательно оглядываясь. Ну да, всё проверить сразу, раз внутри оказалась. — Я пришла сюда затем, чтобы передать слова моего мужа.
— Звучит угрожающе, — заметил я.
— Ты, наверное, заметил, что в последнее время у нас царит определённое оживление, верно?
— Немного, — кивнул я.
Я действительно заметил, что в последнюю неделю все как-то оживились, и даже корабль стал приходить чаще. Насколько я мог судить, с него что-то сгружали каждый раз, когда он швартовался к пристани: коробки, бочки и так далее.
Для меня подобная активность была хорошим сигналом. Если что-то намечается, то охрана скорее всего будет перераспределена, особенно она будет ближе всего к месту наибольшей активности и мне хотелось верить, что это будет с другой стороны дворца.
— Какой-т праздник? — сделал я попытку.
— Я бы не назвала это праздником, Юнксу, — вздохнула она.
— Суд? — сделал я вторую попытку.
— Дело в том, что каждый год главы сильнейших кланов и сект, плюс их союзники и сподвижники собираются вместе, чтобы обсудить все свои разногласия и прийти к мирному урегулированию вопросов. Но учитывая обстоятельства, в этот раз решили встретиться повторно.
— Благодаря мне.
— И мне.
Мне крышка.
— Меня повесят.
— Не говори глупостей, — поморщилась Сянцзян.
— Ну я-то не жена главы клана, — заметил я немного грустно. — Вряд ли он согласится отдать вас в руки секты изумрудных мудаков. А я так подозреваю, что они встретятся именно требовать с вашего кланы выдачи виновников.
— Это не касается ни меня, ни тебя.
— Меня-то как раз касается.
— Обсуждение этого не касается, но мой муж постарается сделать всё, чтобы сохранить тебе жизнь.
Ага, я прямо вижу, как он вымаливает сохранить мне жизнь. Видимо моё мнение настолько было красноречиво написано, что Сянцзян вздохнула.
— Собрание будет проходить в этом корпусе, и мой муж хотел бы предупредить тебя, чтобы ты не делал глупостей. Никаких.
— А какие я могу сделать глупости? — пожал я плечами.
— Я уверена, что ты сообразительный мальчик и можешь что-нибудь да придумать. Поэтому сиди как
Тише воды, ниже травы, иначе говоря, надо сидеть.
То, что Сянцзян покрывает меня, я это и так знал. Но это не значило, что я буду действительно сидеть сложа руки.
Сянцзян самолично дала мне последний толчок к тому, чтобы сбежать. Теперь я знал, что будет происходить, где скопятся все шишки и где будет сконцентрирована охрана и сидеть, послушно ожидая своей участи не собирался. Не знаю, корабль будет на месте или нет, но если будет…
— А когда будет встреча? — задал я вполне безобидный вопрос.
Всё складывалось как практически идеально.
Сегодня был знаменательный день во всех отношениях, и потому я волновался так, что ложка в руках прыгала. Или у меня всё получится, или петля на моей шее затянется быстрее, чем я назову полное название столицы Таиланда — таков был расклад, и я не мог сказать, что рад подобному.
Всё было ещё раз проверено, всё было ещё раз обдуманно и осмотрено. Теперь мне оставалось лишь ждать.
После подачи ужина я старался показать, насколько мне плевать смотрителю за стеной, усевшись с книгой на кровать, однако глаза смотрели в книгу, а видели фигу. Мои внутренние часы отсчитывали время, когда можно будет сорваться с места.
Всё уже было готово к побегу: корабль стоял у пристани, наволочка была забита хлебом и другими ништяками, которые могли храниться долго, глаза уже бегали по шторам и прочем тряпье, из которого я собирался сделать канат.
Оставалось только ждать.
Чего именно?
Сигнала от Люнь.
Она караулила за стеной дома, наблюдая за гостями, которые прибывали во дворец клана розовых, дожидаясь момента, когда все соберутся и людей на улице станет поменьше. Кажется, мы ждали целую вечность этого момента.
Минуты тянулись долго, казалось, что вот-вот, и кто-нибудь заскачет в комнату с криками, что я собираюсь сбежать, сердце просто отплясывало внутри бешенный ритм. Короче, все признаки страха перед чем-то важным. Однако, когда всё началось…
— Юнксу, время, — влетела в комнату Люнь.
…внутри всё успокоилось в одном мгновение. Всё началось и теперь уже беспокоиться было поздно.
Поехали…
Я осторожно закрыл книжку, после чего направился к шкафу, попутно бросив мимолётный взгляд на место, откуда за мной подглядывали.
— Он следит за нами, — проинформировала меня Люнь.
Ну и отлично.
Я медленно, вальяжно разделся, потушил тот немногочисленный свет, после чего залез под одеяло, укрывшись с головой, и стал ждать. Собрание вряд ли будет коротким. Я ещё по телику видел, как проходят всякие заседания, и даже один вопрос занимал там дохрена времени. А значит у меня в запасе ну… много. Успею туда-обратно сбегать.