Черные ножи 3
Шрифт:
За нашими спинами оставались гарь, страдания и несчастье. Впереди была лишь обычная повседневность и неопределенность.
— Мы забираем эти машину! — Флеминг подбежал к Бентли Марк V коричневого цвета, припаркованного у обочины. В него как раз пытался забраться перепуганный лысоватый и полноватый мужчина.
— А хер вам! — владелец авто лихо вытащил пистолет. — Быстро назад, или стреляю!
— Я бы крайне не советовал вам этого делать, сэр! — угрожающим тоном предупредил Ян, надвигаясь на толстяка. — Военная разведка!
—
— Клянусь святым Патриком, я убью этого сукиного сына! — разъяренно крикнул О’Хара, уставший тащить на себе покалеченную женщину.
Младенец, до этого момента ведший себя на удивление тихо, начал недовольно покрикивать. Дьявол! Мне бы положить его на землю и надавать толстяку по дряблым щекам, но Флеминг решил проблему сам.
Резко приблизившись к лысому, так, что тот и дернуться не успел, он отвел его руку с пистолетом чуть в сторону. Грянул выстрел. На противоположной стороне тротуара громко вскрикнул мужчина и схватился за плечо. Толстяк испуганно выронил оружие.
— Я не хотел стрелять! Если бы вы не схватили меня, ничего бы не случилось!
— Ключи! — потребовал Флеминг, и на этот раз толстяк безропотно отдал требуемое. После чего англичанин подошел к раненому: — Вы в порядке, сэр?
— Живой, — кивнул тот удивленно, — меня едва задело! Даже крови почти нет!
— Тем не менее, советую обработать рану…
Я устроился впереди с левой стороны, О’Хара с женщиной занял задние сиденья, Флеминг сел за руль.
Мотор зарычал, и машина, как пуля, сорвалась с места. Умеют все же чертовы англичане делать красивые тачки! Лысый владелец так и остался стоять на обочине дороги в полной растерянности.
Я знал Лондон не слишком хорошо, но все же достаточно, чтобы слегка ориентироваться на местности. Мы промчались несколько кварталов, вырулили на Бофорт-стрит, на полной скорости пересекли мост Баттерси и помчались вдоль Темзы на юго-запад.
Эта часть города пострадала не так сильно, как восточные районы, но некоторые дома горели и здесь.
Сочувствовал ли я англичанам? Как нашим вечным противникам, строящим столетиями козни против России, я желал им гибели. Но как людям, попавшим в беду, я готов был помочь, чем только возможно. Пока Германия не капитулировала, мы союзники. Поэтому и Флемингу я доверял, но с оглядкой, понимая, что этот человек точно ведет собственную игру, посвящать в правила которой меня пока не собирались. Но ничего, главное, свободы меня тоже не лишали, так что я чуть огляжусь по сторонам и постараюсь начать сольную партию. Вот только бомбардировка… почему она все же произошла, вопреки историческим фактам? Неужели, опять немецкий капитан постарался? Но я же убил его! Черный нож в глаз, пробив мозг, не мог оставить ему ни малейшего шанса… или мог?..
Младенец на моих руках
И, тем не менее, вскоре мы выбрались из города. Англичанин сразу прибавил скорость, и тут конфискованный нами «Бентли» по-настоящему сумел себя проявить. Он набирал скорость так стремительно, что я начал было опасаться, не взлетим ли мы в воздух — создавалось полное впечатление, что шины не касаются дороги.
Промелькнул пригород, за окном пошли поля и густые заросли деревьев, мы удалялись от Лондона. Потом Флеминг свернул в сторону с дороги, и машину сразу начало трясти. Младенец тут же проснулся и заорал, раненая женщина инстинктивно дернулась на звук, но, к счастью, так и не проснулось — снадобье, которое заставил ее выпить англичанин, было сильнодействующим.
Еще через четверть часа мы, наконец, достигли своей цели. Пыльная дорога вывела нас из леса к военной базе, окруженной высоким забором. На въезде закрытые ворота и охраняемый бойцами блок-пост с пулеметной вышкой.
Ствол орудия тут же шевельнулся, наводясь на нашу машину, но Флеминг уже снизил скорость, а после и вовсе остановился, не доезжая до ворот метров десять-пятнадцать. Затем он осторожно, чтобы не спровоцировать караульных, открыл дверь и вышел из «Бентли» с поднятыми вверх руками.
Очевидно, его тут же узнали, потому как руки он опустил и полез обратно за руль. Ворота медленно открылись, мы въехали на территорию базы.
— Добро пожаловать в мои владения, сэр! — чуть повернул ко мне голову англичанин. — Имею честь приветствовать вас на оперативной базе отряда «Коммандос номер 30»!
Глава 4
Как только мы загнали машину в один из многочисленных ангаров, раскинутых по территории, нас тут же со всех сторон окружили вооруженные люди. Все в британской военной форме, на головах береты, в руках — автоматы. Выглядели они достаточно грозно, чтобы не пытаться с ними шутить.
Флеминг выбрался из автомобиля, отдав несколько коротких приказов, и тут же раненую женщину и младенца бережно унесли, остальные коммандос вышли из ангара и мы опять остались втроем.
О’Хара посмотрел на меня и устало заявил:
— Ты притягиваешь неприятности, Иван. Думаю, лучше держаться от тебя подальше!
Я многократно слышал это утверждение прежде от разных людей, но считал, что это мне так не везет постоянно оказываться в центре проблем.
— Поверь, я бы и сам хотел оказаться сейчас совершенно в другом месте, — искренне ответил я, чувствуя, что напряжение дня сказалось не мне гораздо сильнее, чем я думал.
На плечи словно подкинули сотню килограмм веса, голова внезапно закружилась, я почувствовал резкий упадок сил. Пришлось даже опереться на «Бентли», чтобы не упасть. Флеминг заметил это и предложил: