Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Впрочем, это, конечно, не значит, что он сам курил их. Где он держал их?

— Обычно они были в библиотеке.

При помощи карманного фонаря Путлер принялся осматривать почву.

Через несколько секунд он что-то нашел и поднял с земли.

Это была наполовину выкуренная сигарета с пробковым мундштуком.

— Ага, — пробормотал Путлер, усердно продолжая свои розыски, не приведшие, впрочем, больше ни к какому результату.

Когда они возвращались, их окликнул один из полисменов:

— Стой! Кто идет?

Они

пошли по направлению голоса и скоро увидели свет фонаря.

По словам полисмена, он никого не видел, но слышал голоса.

— Кто-то из них смеялся. Сначала я подумал, что это вы, сержант, но во второй раз кто-то так ужасно расхохотался, что мне стало не по себе.

— На ваш оклик был ответ?

— Нет, вскоре голоса смолкли, и я уже не мог услышать женского голоса…

— Женского голоса? — быстро переспросил Дик. — Вы уверены, что не ошиблись?

— Могу в этом поклясться, — ответил полисмен. — Сначала я услышал женский голос, потом смех мужчины. Голоса замолкли сразу же после того, как я зажег свой фонарь.

— Откуда они доносились?

Полисмен указал направление — голоса слышались со стороны луга, лежащего перед развалинами аббатства. Налево от луга находилось несколько домиков, населенных рабочими замка, там жили два сторожа и кучер.

На этом самом лугу один из напуганных сторожей и увидел в первый раз черного аббата.

— Куда удалились эти голоса — в сторону развалин или же к реке? — спросил Путлер.

— Не знаю, — сказал полисмен. — Они могли двигаться как в одном, так и в другом направлении, не могу утверждать наверняка…

— Это самое удивительное происшествие за все время, — заметил сержант, пока они шли по пути, указанному полисменом.

Достигли реки, поднялись по холму и оказались недалеко от руин аббатства — в ста шагах. Но не было никаких признаков присутствия мужчины и женщины. Ни с чем повернули они обратно. Несмотря на то, что Путлер хвастался своей бодростью, ему пришлось признаться, что он нуждается хотя бы в непродолжительном сне.

Дик остался наедине со своими думами.

К рассвету он тоже шатался от усталости.

В шесть часов утра первые из слуг поднялись на нога, и густой дым лениво повалил из кухонных труб.

Дик сидел возле дремавшего Путлера, когда распахнулась дверь и Мэри Винер появилась на пороге в наспех накинутом капоре, с волосами, рассыпанными по плечам.

— Господин Алсфорд, — возбужденно воскликнула девушка. — Вы видели Лесли?

Он мгновенно вскочил на ноги, разбудив этим резким движением задремавшего было детектива.

— Нет, разве она была не с вами?

— Мы легли спать в одно время, — дрожащим голосом ответила девушка, — Но когда я проснулась, ее не было в комнате. Я подождала немного, думая, что она пошла принимать ванну, а затем вышла и спросила того человека, которого вы поставили на страже у наших

дверей. Он сказал, что она еще не выходила из комнаты…

Путлер спокойно выслушал сказанное, Дик же согнулся как бы под невидимой тяжестью.

Многовековой ужас замка Челсфордов теперь похитил и девушку, ради которой Алсфорд-младший с радостью пожертвовал бы жизнью.

По словам Мэри, в то время, когда она проснулась, дверь, ведущая в другую спальню, была закрыта.

Она этой ночью не слышала посторонних звуков, хотя уверяла, что спит очень чутко. Впрочем, это вряд ли было правдой.

Когда она заснула, в комнате горела свеча.

Осмотрев огарок, Дик пришел к заключению, что свеча горела не больше часа.

На подносе лежали две обгоревшие спички, что означало, что свеча зажигалась, гасилась и вновь зажигалась.

— Удивляюсь, почему она не разбудила меня. Позови она меня — я бы сразу вскочила…

Дик оставил ее объясняться с полисменом, охранявшим двери.

— Значит, это ее голос услышал патруль. Как я сразу не понял этого! — Путлер не мог простить себе такой нерасторопности.

— Скорей всего, это моя вина, — горько ответил Дик. — Мне невыносима самая мысль о том, что она в опасности…

Он отправился на розыски в одиночку, и никто не видел, как он вышел через черный ход замка и направился к реке.

Когда он через два часа возвратился, Путлер заявил ему, что кто-то из Министерства Внутренних Дел дважды вызывал его по телефону.

Дик немедленно позвонил туда и узнал, что с ним желает поговорить секретарь одного из отделов.

— Можете ли вы приехать в Лондон хотя бы на час?

— Это столь необходимо? — спросил Дик, кратко перечислив все события прошедшей ночи.

— Боюсь, вам придется приехать к нам немедленно. Именно ввиду всех последних происшествий.

С проклятием Дик повесил трубку. Для этой поездки он взял двухместный автомобиль Гарри, развивающий большую скорость.

Приготовившись к отъезду, он вспомнил об одном своем недавнем решении, взбежал наверх в свою комнату, открыл ящик комода и, вытащив оттуда какой-то сверток, положил его в чемодан.

По его мнению, эта вещь должна была быть как можно скорее унесена из замка Челсфордов.

Положив чемодан в багажник автомобиля, он помчался по прямому, как стрела, шоссе.

На полпути между Горшамом и Долкингом какой-то водитель, ехавший ему навстречу, чуть было не налетел на автомобиль Дика.

Тот резко затормозил, отчего машина подпрыгнула, развернувшись на шоссе, и полетела дальше, бросив сердитый взгляд на водителя, чуть было не устроившего столкновения.

Он не слышал, как крышка багажника открылась и коричневый чемодан вылетел на дорогу. Но человек во встречном автомобиле сквозь свои огромные очки заметил это и, остановив машину, подобрал упавший чемодан.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3