Черный Маг Императора 15
Шрифт:
— Смотри, вот здесь второй ключик, — я потер пальцем ржавчину, которой покрылась тыльная сторона будильника. — Видишь над ним колокольчик? Этот ключ заводит будильник. Ну вот допустим ты заснул и хочешь проснуться через определенное время.
— В моем доме за это отвечает Кикарина, — сообщил отец-Цикавац.
— Отлично, — кивнул я. — Но вот я живу один, поэтому пользуюсь такой штукой. Ставим стрелку сюда… Заводим и ждем…
Ровно через минуту будильник начал трезвонить, чем привел всю семью в радостное возбуждение. Еще бы, в их сокровищнице обнаружилась
— Значит ты оживил волшебный механизм! Ты мастер-техник! — не хотел сдаваться Демидилик.
Теперь уже и оставшиеся члены семьи смотрели на меня с добрыми выражениями на лицах. Даже здоровяк сынок с черно-белым пушистым хвостом перестал требовать мясных чипсов.
— Ребята, мне нужно вам кое-что объяснить, — вздохнул я. — В моем мире нет мастеров-техников. Точнее есть, но… В общем, вы сейчас поймете.
Мне понадобилось примерно минут двадцать, чтобы рассказать Цикавацам что к чему. Долго до них доходило. Похоже, в головах у них было слишком много от страусов — очень туго соображали.
К тому же, дело осложнялось тем, что долгие годы шла оживленная торговля между нашими мирами. Волшебные механизмы в обмен на местные ценности. Так что ломать сложившиеся устои оказалось довольно сложным делом.
— Значит в Аномалии так может сделать любой ребенок? — с грустью в голосе подвел итог нашему разговору Демидилик.
— Абсолютно, — кивнул я. — Уверен, что некоторые дети смогут разобраться с такой штукой даже лучше меня. Но не стоит расстраиваться, я же сказал — научу.
— А эти, как их… Батарейки для остальных волшебных механизмов? — с надеждой в голосе спросил Сильсидор. — Особенно меня интересует вон та штука с черно-белыми клавишами — Джазовое Пианино Судного Дня.
Я посмотрел на детскую мелодику, такие мне частенько дарили до того, как мне стукнуло четыре года. По-моему, я расколотил их штук пять, прежде чем гости стали понимать, что никакого интереса к музыке у меня нет. Судя по названию, тот, кто подарил сыну-Цикавацу эту мелодику, тоже не питал к музыке особой любви.
— С батарейками я вам тоже помогу, это не проблема, — пообещал я.
Цикавацы вновь переглянулись и начали перешептываться между собой. Чтобы их не смущать, я отошел подальше и сделал вид, что рассматриваю бесценные экспонаты их сокровищницы.
Интересно… На каких мусорках набрали такого хлама? Я даже не думал, что половина из этих предметов вообще еще существует. Хотя… Если предположить, что все это добро тащили сюда не один десяток лет, то удивляться нечему. Я же не знаю, сколько живут Цикавацы.
— Максим Темников, ты можешь освободить нас из заточения? — громко спросил у меня Демидилик. — Ноги затекли.
— Разумеется. Будем считать, что недоразумение исчерпано, — сказал я и отозвал Трупную Слизь, тоже сразу почувствовав себя легче. Хотя куски слизи не были особо большими, но энергия для их контроля все же тратилась, а учитывая, что их было три — это немного утомляло.
Оказавшись на свободе, Цикавацы дружно упали
Дав им время покопошиться в траве и найти в себе силы подняться на ноги, я молчал, наслаждался пением птиц и отмечал, что, между прочим, солнце перевалило за середину небосклона. Вот так, за разговорами уже незаметно полдня пролетело.
Усевшись друг напротив друга, семейка Цикавацев взялась за руки и вдруг их всех хорошенько тряхнуло молнией, от которой они в один момент поднялись на ноги.
— Хорошо! — хором сказали они и вновь вылупились на меня как в самом начале. Почему-то я был уверен, что они только что полностью восстановили свои силы.
— Дориан, ты видел? Эти птички не такие уж и простые птички… — сказал я, на всякий случай приготовившись защищаться, если им взбредет в голову какая-нибудь глупость.
— Макс, ты с ними поосторожнее… Говорил я тебе, нужно было по простому пути идти… — недовольно пробурчал Мор. — Вечно ты все усложняешь! Вот сказал бы им, что ты мастер-техник, и уже давно дома были бы.
— Ты говорил, у тебя к нам какое-то дело, Максим Темников, — сказал отец-Цикавац и потопал ко мне своей странной птичьей походкой. — Я буду рад помочь тебе. Хоть ты и не мастер-техник, но первый человек из Аномалии, который не захотел обменять у нас волшебный механизм. Какого свойства твое дело?
— Скорее личного, — сказал я. — Мне нужно перо Цикаваца. Любого.
Демидилик смотрел на меня, хлопая от удивления глазами. Сначала одним, потом другим. Затем отколол вот какую штуку — нащупал у себя самое длинное перо, одним махом выдернул его и протянул мне.
— Мое подойдет? Смотри какое красивое! Если хочешь, могу выдрать парочку у Кикарины, — сказал отец-Цикавац. — У нее еще красивее. Что скажешь?
— Было бы неплохо, — кивнул я и взял у него переливающееся на солнце ярко-зеленое перо. — Если еще получится и одно черное из Сильсидора вытащить, то вообще будет просто прекрасно. За пару батареек, само собой…
Глава 6
Я сжимал в руке сразу четыре пера и не мог поверить, что все выйдет настолько легко. Где-то даже мелькала мысль, прямо сейчас взять и драпануть отсюда, пока все так удачно складывается. Удача она ведь такая дама, капризная.
Однако мне удалось сдержаться. Хотя признаюсь, это было нелегко. Дориан же еще нашептывал все время:
— Давай, Макс, надо валить. Отдашь перья Ибрагиму, потом вернешься и договоришь с ними. За пару минут ничего страшного не случится.
Оно-то так, за пару минут не случится… Вот только где уверенность, что время здесь течет таким же самым образом как и в моем мире? Поэтому я решил пойти до конца и закончить разговор с этой семейкой. Тем более, что все так хорошо складывалось. Кто знает, может быть, и правда завяжем тесное знакомство?