Черный Рассвет
Шрифт:
Диармайд сел на кресло, рядом с диваном, и уснул, наблюдая за Элизабет. Сейчас ему даже кресло казалось удобным местом для сна. Глаза медленно закрывались, игнорируя отчаянные попытки парня оставаться бодрым. Сон поглотил его почти мгновенно, усталость, накопившаяся за это… странное путешествие, взяла верх. Диармайд уснул.
В Новом Вавилоне трудно было купить зелье маны посреди ночи. Аукционы закрыты, лавки с зельями тоже. Далии повезло, она знала одного старого алхимика. Ворчливый турок сонным голосом ответил на её настойчивый, уже третий звонок. Настрой старичка изменился,
Когда она вошла в свою гостиную, с огромным телевизором на пол стены, внимательно огляделась. Вокруг было тихо, слишком тихо. Грудная клетка Элизабет, почти полностью лишившаяся эпидермиса, медленно поднималась. Рядом с ней, на кресле, спал Диармайд. У парня были странные признаки мага смерти и воды, как у какого-то гибрида. Далия обрадовалась, что парень спал. Ей было не по себе в его присутствии. Стоило только девушке отвести взгляд, как она напряглась, когда Далия снова посмотрела на Диармайда — обнаружила, что он пристально следит за каждым её движением.
— Я думала, ты спишь, — нервно сказала она хриплым голосом.
— Я сплю очень чутко, — от усталости глаза у парня не раскрывались широко, он смотрел на Далию через полузакрытые веки.
— Я узнала о восстановлении конечности, нужна неделя на регенерацию и несколько дней на реабилитацию, — Далию беспокоила тишина, она хотела слышать хоть что-то, словно желая убедиться в том, что она ещё жива, что она ещё способна говорить. Никогда ещё в её жизни не было человека, нагонявшего на девушку такую жуть. А ведь она была знакома с магами из древних родов… нет, этот хищник не был похож на холёную знать, Диармайд был диким и опасным зверем, не сравнимым с ними.
— Значит всё же нужна госпитализация, — вздохнул Диармайд, поудобнее устроившись в кресле. — Жаль, мне подобное не подходит… ты достала зелья?
— Угу, — Далия быстро махнула головой, её чёрные волосы растрепались и хлёстнули по лицу.
— Дай мне, я сам позабочусь об Элизабет, — мощь из его голоса пропала, он был хриплым и уставшим. Раньше, поддавшись страху, миниатюрный маг земли не замечала этого. Диармайд подошёл к ящику и откорковал флакон с зельем. Он выпил содержимое в один присест, выгнувшись от энергии, растёкшейся по его изголодавшемуся телу.
— Из-за времени суток зелья вышли дороже, чем обычно, но у меня осталось ещё много лир… я могу перевести остаток на твой банковский счёт, — снова пожелела нарушить гнетущую тишину Далия.
— Не нужно, оставь себе. Это компенсация за хлопоты, — Диармайд не обращал на неё никакого внимания. Получив желаемое, хозяйка дома стала для него элементом декора.
Наклонившись над Элизабет, он вливал в её рот одно зелье за другим, приподняв голову, чтобы она не захлебнулась. Далия удивилась бережности, с которой парень обращался с её подругой. Она считала, что этот маг на подобное не способен.
Он просидел над телом Элизабет до следующего утра. Далия, по приказу гостя, закрыла все окна в гостиной несколькими слоями плотной ткани.
Элизабет очнулась внезапно. Её тело восстановилось без её участия, пока она находилась в бреду. Девушка многое пережила за свой длинный век, но подобное… даже её ввергло в ужас. Изо дня в день её кожу обжигало солнце, пробивающееся через кроны деревьев. Изо дня в день она видела как умирали её близкие и любимые, как её дочь кричала, звала на помощь, а она ничего не могла поделать. Она хотела кричать, она желала сделать хоть что-то, а способна была только лежать без движения. Элизабет де Пейн молилась, чтобы кто-то пришёл и избавил её от мучений. Она едва не сошла с ума, с трудом сохранив свой рассудок.
Когда она открыла глаза, увидела лицо Диармайда. Парень клевал носом, сидя на стуле рядом с диваном. Элизабет узнала гостиную: натюрморты на стенах, позолоченные рамки с фотографиями, оставшимися со студенческих годов, красно-жёлтые ковры с индийскими орнаментами и пряный запах карри. Еда… как же Элизабет давно не ела.
— Ди, — она потянулась к руке парня и трепетно сжала её.
Когда Диармайд открыл глаза, девушка застыла. Они изменились, ранее чёрный белок стал синим а зрачки наоборот почернели. Элизабет осторожно попыталась осмотреть его с помощью области контроля, но там где сидел парень — была пустота. Его словно не существовало. На миг девушка испугалась и подумала, что это очередное наваждение. Только в этот раз более изобретательное, на краткий миг подарившее ей ложную надежду. Элизабет схватила правую руку парня и потянулась к запястью с облегчением нащупав там браслет Трусливого Джека.
— Твои глаза, — сказала девушка, облегчённо выдохнув.
— М? — Диармайд по-совиному вывернул шею.
— Они изменились, ты не заметил? — Элизабет приподнялась на диване и подтянулась поближе к поручню, чтобы удобнее устроиться.
— Нет… не было времени себя в зеркале разглядывать, — без намёка на шутку ответил Диармайд. Он поднялся и прыжками, на левой ноге, добрался до зеркала.
— Чёрные… — разглядывая своё отражение произнёс он. Диармайд так сильно приблизился к нему, словно хотел разглядеть каждую деталь изменившихся глаз.
— И сильные, — ответила Элизабет, девушка присматривалась к его болтающейся правой штанине, — я ощутила их воздействие, а ты даже ману к ним не направил.
— Что случилось с ногой? — спросила она, не в силах больше сдерживать любопытство.
— Когда я только спрыгнул со стены, ногу пробил какой-то тонкий вытянутый предмет. Рана была совсем мелочная, не серьёзнее укола иглы. Я думал мелочь, не стал обращать внимания, а когда очнулся от дурманящего наваждения остролиста сноходцев — обнаружил что вместо ноги из меня растут лозы.
— Ну… ногу мы восстановим, это не так уж и трудно, — ободряюще сказала Элизабет. — Погоди минутку, я сейчас свое тело проверю…
Девушка превратилась в кровавый туман и появилась рядом с Диармайдом. После восстановления на её коже ещё оставались изъяны и явные следы увечий, но сейчас, за считанные мгновения, все они исчезли.
— Рад видеть, что тебе легче, — наконец-то отошёл от зеркала Диармайд.
— Как ты преодолел воздействие магической среды на тело? — Элизабет немного виновато улыбнулась, она корила себя за увечье Диармайда.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
