Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Надень узду, — сказала она, подойдя к одной из лошадей. Жан-Жак сделал то, что она приказала. — Теперь выведи лошадь во двор.

Честити отступила назад, освободив проход.

— А теперь, оставь лошадь и иди обратно в сарай, — скомандовала она, угрожающе помахивая пистолетом.

— Вам никогда отсюда не выбраться, мадмуазель. Вы просто сделаете себе еще хуже, вас отвезут в Париж, и гильотина отрежет вашу глупую головку.

Честити улыбнулась и отрицательно покачала головой. Она полностью контролировала обстановку. Жан-Жак вошел

в сарай. Честити взяла вилы и приперла ими дверь сарая. Это задержит его ненадолго, но ей не требуется много времени, только бы успеть забраться на лошадь.

Затем Честити задумалась: как же ей взобраться на оседланную лошадь. Единственная возможность это ступеньки дома. Она направила пистолет на сарай, полагая, что Жан-Жак наблюдает за ней. Затем подвела лошадь к ступенькам. Она вскинула было правую ногу на спину лошади, как вдруг услышала громкий скрип открывшейся двери. Затем она почувствовала, как кто-то грубо стаскивает ее с лошади. Честити начала яростно отбиваться, но ничего не могла сделать, Сен-Пьер оказался сильнее ее, и лошадь стала медленно отходить в сторону.

Крича и отбиваясь, что было силы, она упала на землю. Посмотрев вверх, девушка увидела искаженное злобой лицо Сен-Пьера, удары его кулаков градом посыпались на нее. Честити провалилась в темноту.

Глава 9

Яхта лорда Питершэма оказалась слишком громоздкой и не смогла близко подойти к берегу, поэтому, как только выстрелила пушка, матросы спустили на воду две шлюпки. На борту судна и на берегу царило смятение. Алекс вместе с матросами находился в первой шлюпке, и, когда шлюпка подошла к берегу, они были встречены залпами ружейных снарядов и беспорядочной стрельбой. Лейтенант Хэмфрис выстрелил из ружья и выпрыгнул на берег, затем, орудуя штыком, повел за собой своих солдат.

Алекс также участвовал в схватке, но его глаза все время возвращались к слабому следу, который оставила на песке коляска Сен-Пьера. Неожиданно его кто-то с силой отбросил назад. Это был Реми.

— Фицсиммонс! — взревел француз. Он выстрелил из ружья, но промахнулся. Затем с диким воплем набросился на Алекса и сбил его с ног. Алекс вытащил свой пистолет, но Реми ударом ноги выбил его из рук. Алекс поднялся, готовясь к следующему нападению. Реми зарычал и вытащил нож.

— Ну, а теперь мы закончим работу, — прорычал он.

Алекс усмехнулся и вытащил свой нож:

— Один из нас, во всяком случае, явно поставит точку.

Они начали борьбу, делая выпады и отступая, наклоняясь и увертываясь. Реми был выше и, возможно, поэтому имел преимущества, но он был старше. Десять лет разницы между ними начинали сказываться, удары француза становились медлительными и неточными. Он ранил Алекса в руку и отшатнулся назад, стараясь избежать ответного удара. Но он оступился и упал обессиленный, размахивая ножом, он снова попытался встать.

— Сдавайся, дружок, — насмешливо произнес Алекс.

— Не сдамся, — прохрипел Реми. Он

начал бить вслепую, а Алекс отступал в сторону, как матадор. Затем он резким движением ударил француза в живот, всадив нож по самую рукоятку.

Реми скорчился и упал. Алекс склонился над ним.

— Куда он ее увез? Говори!

Реми злорадно улыбнулся, кровь уже текла из угла его рта. Он схватил руку Алекса, хотел что-то сказать и умер.

Алекс выпрямился. К нему подошел лейтенант Хэмфрис.

— Похоже, что вы выиграли битву, сэр, — сказал лейтенант с усмешкой. На его красном мундире зияла дыра. — Сколько человек вы хотите взять с собой? — спросил молодой офицер. Алекс оценивающе посмотрел на потери. Один человек в красном мундире лежал на земле, другой перевязывал рану на руке. Контрабандисты держались кучкой. Из них в живых осталось четверо, двое были убиты, остальные убежали.

— Я никого не возьму, пойду один.

— Я протестую, сэр. По меньшей мере, там будет двое против одного. Я не знаю, почему вы возражаете, позвольте мне пойти с вами.

Алекс отрицательно покачал головой.

— Нет, я вполне справлюсь один. Я говорю по-французски. Кроме того, англичанин, расхаживающий по французской земле в красном мундире — это уже чересчур. Вы возвращайтесь в Англию вместе с заключенными. А вечером обратно прибудете на это же место. Надеюсь, мисс Хартфорд и я уже будем здесь ждать вас.

— А если нет?

— Тогда приплывайте следующей ночью и еще следующей. Ждите нас три ночи. Если мы не вернемся к этому сроку, возвращайтесь в Англию и доложите в Лондоне кому следует. Сходите также к Хартфордам и сообщите им обо всем. Поделикатнее… Но сначала дайте мне три ночи.

Лейтенант неохотно согласился. Он приказал отвести заключенных и похоронить Реми и убитых контрабандистов. Алекс собрал оружие и взял узелок с едой у корабельного кока.

Он протянул руку Хэмфрису, и они обменялись рукопожатием.

— Три ночи, — повторил Алекс.

— Я буду здесь. Желаю удачи, сэр.

Алекс повернулся и пошел по тропе, которая тянулась вдоль берега. По пути он не встретил ни души, ни одного домика фермера, лишь крики чаек нарушали тишину.

Дойдя до развилки дороги, он остановился и, наклонившись, принялся внимательно изучать следы, оставленные колесами экипажа. Было довольно трудно определить, куда свернула коляска, потому что обе колеи оказались достаточно глубоки.

Раздались отдаленные раскаты грома, и Алекс взглянул на небо. Начиналась типичная для морского побережья буря, шумная и яростная, однако, он надеялся, она не продлится долго. Алекс надвинул поглубже шляпу, чтобы вода не затекала за воротник. Поднялся сильный ветер, и хлынул дождь, он хлестал ему прямо в лицо, поэтому он свернул на обочину дороги. Было невозможно определить, который теперь час, но Алекс полагал, что уже около четырех. До наступления темноты оставался еще час. Замерзший, мокрый и усталый, он продолжал упрямо искать дорогу.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия