Честный проигрыш
Шрифт:
— Входите же, — повторил Аксель. — Или вы предпочтете не входить?
— Нет, почему же? Я войду. Я, собственно говоря… Я все понимаю…
Следом за Акселем и Саймоном Таллис уже оказался в холле и сразу же подслеповато заморгал от света. Сравнительно невысокий, с коротко стриженными рыжими, клочковатыми волосами и кустиками огненно-рыжих бровей. Лоб блестящий и шишковатый, желто-коричневые глаза необычайно широко расставлены, носик — короткий и лоснящийся, рот маленький и по-детски серьезно сжатый. Остановившись посреди холла, он начал было снимать свой потертый
— Джулиус, у нас гость. Таллис Броун — Джулиус Кинг. Джулиус встал. Он был значительно выше Таллиса. Пристально глядя на Джулиуса, Таллис заметно дрожал.
Потом сделал шаг и протянул руку:
— Здравствуйте.
Подчеркнуто приподняв бровь, Джулиус взял протянутую руку.
— Добрый вечер, — сказал он и сел.
— Выпей что-нибудь, Таллис, — растерянно сказал Саймон. Он любил Таллиса, никогда не считал, что его нужно опасаться, и очень расстроился из-за неловкого положения, в котором тот теперь оказался.
— Прошу садиться, — сказал Аксель. — Или вы очень торопитесь?
Таллис сел на стул Саймона, напротив Джулиуса. Саймон пододвинул себе еще один стул.
— Что ты выпьешь, Таллис?
— Немножко пива. Хотя, простите, пива у вас нет, я помню. Ну, что угодно. Хересу. Немножко белого вина — это прекрасно. Спасибо, Саймон.
Саймон и Аксель сели. Саймон, чуть отодвинувшись от стола, положил руку на спинку стула Таллиса. Джулиус, как бы стараясь лучше видеть всю компанию, сдвинул свой стул назад и рассматривал Таллиса: слегка насмешливо, но вполне дружелюбно. Чуть приподнятые углы его длинных губ слегка подрагивали. Аксель хмурился и подергивал ртом, что всегда свидетельствовало о крайней озабоченности. Таллис отпил вина из бокала Саймона. Сделал он это серьезно и как бы совершая ритуальное действо: глаза опущены, взгляд устремлен на дно бокала. Ресницы у него были длинные и тоже огненно-рыжие. Последовало короткое молчание. Джулиус явно наслаждался происходящим. Саймон и Аксель заговорили одновременно.
— Ты добирался автобусом или подземкой? — спросил Саймон.
— О чем вы хотели поговорить? — спросил Аксель.
— Подземкой, — сказал Таллис Саймону. — О Морган, — ответил он Акселю.
— Укх, — поперхнулся Аксель и принялся вертеть бутылку с виски.
Джулиус снова приподнял домиком бровь. Саймон откашлялся:
— Таллис…
— Морган в Англии? — спросил Таллис и посмотрел сначала на Акселя, а потом на Джулиуса.
Последовала пауза.
— Да. Она появилась несколько дней назад. Живет у Хильды и Руперта, — ответил Джулиус.
— Спасибо. — Таллис встал. — Простите меня за вторжение, Аксель.
— Как вы узнали или догадались, что она здесь?
— Питер все время намекал. Хотя впрямую не сказал ничего.
— Мы должны были сообщить вам. Извините, Таллис, — сказал Аксель.
— Ничего страшного.
— Хильда уговорила нас молчать, — заторопился Саймон. — Она хотела дать Морган время прийти в себя, ну и
— Понимаю… Я не приду туда… Если она не… — Таллис запнулся. Саймон положил руку ему на локоть. — Я не приду туда. — Взмахнув рукой и этим как бы прощаясь сразу со всей компанией, Таллис вышел и, миновав холл, открыл наружную дверь.
Саймон выскочил следом и сбежал по ступенькам на тротуар.
— Таллис, она не с Джулиусом. Они приехали врозь. Они не встречаются. Что-нибудь передать ей?
Фонаря рядом не было, и лицо Саймона оставалось почти невидимым.
— Спасибо, не надо. Но спасибо, что предложил это. Спокойной ночи.
Саймон бегом помчался назад, в столовую. Аксель сидел, спрятав лицо в ладонях. Джулиус, улыбаясь, покачивался на стуле.
— Ну и ну, — сказал он.
— О боже! — выдохнул Аксель, проводя рукой по волосам.
— Какой удивительно странный маленький человечек, — сказал Джулиус. — Ему пристало бы сидеть на грибной полянке.
— Ему не пристало брать вашу руку, — сказал Саймон. Он вдруг ужасно расстроился, и ему стало невыносимо жаль Таллиса.
— Согласен, — сказал Аксель.
— И я согласен, — сказал Джулиус, — но дело в том, что это он протянул руку, хотя, скорее всего, и не думал этого делать, а протянул ее инстинктивно. Он нервный субъект, это видно сразу.
— Он замечательный человек, — сказал Саймон и налил себе еще виски.
— Не сомневаюсь, — откликнулся Джулиус. — Я говорил о первом впечатлении, которое вряд ли буду иметь возможность откорректировать. Ну, Аксель, мне пора. Если ты помнишь, я всегда ложусь рано. Моя машина — только что взял напрокат — стоит рядом с домом, так что я, к счастью, не столкнусь с вашим рыжеволосым другом где-нибудь на платформе метро.
Джулиус поднялся, и все вышли в холл.
— Твое пальто наверху? — спросил Аксель. — Одну минуту, я его принесу.
Саймон и Джулиус остались вдвоем.
Слегка наклонившись, Джулиус улыбнулся Саймону. Потом, чуть подавшись вперед, дотронулся до плеча. Не понимая, как это истолковать, Саймон вздрогнул.
— Приходи ко мне в пятницу в восемь вечера, — прошептал Джулиус ему на ухо. — Ни слова Акселю.
Наверху хлопнула дверь. Аксель вернулся, неся пальто Джулиуса.
— Ну, большое спасибо, Аксель, и большое спасибо тебе, Саймон, тоже. Видите? Вот и моя машина. Думаю, вы одобрите то, что она английская. Руперт был бы доволен. Доброй ночи, друзья, доброй ночи.
Заперев дверь, Саймон следом за Акселем прошел в гостиную. Приглашение Джулиуса повергло его в полную растерянность. Что оно значило? «Ни слова Акселю». Но почему? Не лучше ли сразу же все рассказать?
Сидя около газового камина, Аксель снимал туфли. Саймон машинально собирал пепельницы. Как правильнее поступить? Непонятная ситуация.
— Да, получилось неудачно, — сказал Аксель.
— Но Таллис отреагировал, в общем, легко, — возразил Саймон.
— Кто может разобрать, легко или нет реагирует Таллис. Когда он смотрел на Джулиуса, вид у него был жалкий.