Четверо в каменном веке. Том 2
Шрифт:
– Старый Новый Год – это результат сдвига календаря после революции. То есть разница между старым и новым стилем. А у нас здесь изначально... новый календарь...
Он замер – мысль, шустрая, как таракан, мелькнула и пропала. Ольга хотела что-то сказать, но Михаил помахал пальцем с хмурым видом, и женщина решила подождать. Наконец, его лицо озарила вспышка идеи. Он соскочил, вытащил блокнот и принялся его лихорадочно листать.
– Ага! Вот она, уточка!
Он потыкал в страницу с самодельным календарём.
– Какая утка? – Не
Ольга отмахнулась:
– Не обращай внимания. Это шутка времён Перестройки.[*] Потом расскажу.
И уже мужу:
– Что ты там накопал?
Михаил стоял и хмыкал.
– Да вот... Хы... Ты права, Оль... Хы. Х-х-х-хы...
– Я всегда права! – Гордо ответила та. – А в чём именно?
– Если совместить старый календарь с местным летним солнцестоянием, то сегодня как раз 31 декабря.
– Всё-таки Старый Новый год?
– Да. «Но и это ещё не всё!», как говорят в рекламе. Мы провалились в марте, а здесь наступало лето. То есть, если брать прямую дату, без сдвига на день летнего солнцестояния, то мы имеем ещё один Новый Год. И он... Он... Ага, вот. Весной он будет. Ровно через 10 дней после весеннего равноденствия.
– Здорово!
Обе женщины откинулись на подушки и выдали хором:
– Люблю Новый Год!
Рассмеявшись такой синхронности, поинтересовались:
– А как его назовём?
– Да, как?
Михаил развёл руками:
– Ну, про ближайший понятно. Но весной... Тут моя фантазия бастует. А «Новый год по дате переноса» звучит, сами понимаете, не очень.
– Ну, и Бог с ним, с названием. – Отмахнулась Ольга. – Ещё куча времени. Успеем придумать. Кстати, о богах...
Она немного засмущалась, что смотрелось непривычно на её обычно целеустремлённом лице.
– Я тут вспомнила, как мы поцапались из-за 7-го ноября. Поэтому, Ир, ты очень религиозна?
– Да вроде нет. Всё-таки математик. А что?
– Мы постоянно будем оговариваться про бога, дьявола, чертей. Как-то это надо будет объяснять – местным, а потом и детям. Да и к христианским праздникам мы привыкли. Та же пасха, масленица. С Михаилом всё понятно, он...
– Я атеист, – перебил мужчина. – То есть, не совсем атеист. Но не религиозен. Даже антирелигиозен. То есть, вроде как есть боги или их нет – всё равно. Но церковь меня бесит.
– Примерно это я и хотела сказать, – согласилась Ольга. – И кстати, Ир. Среди математиков полно верующих. Королёв, говорят, верил в Бога.
Ира задумчиво потёрла переносицу.
– Я тоже не сказать, что атеистка. Но и к церкви у меня предвзятое отношение. Тётка моя сбрендила на этом деле. Подарила квартиру монастырю и сама туда ушла. А ты как? Не просто же так разговор завела?
Ольга пожала плечами.
– В том-то и дело, что зацепилась за фразу и пошло-поехало. Так что насчёт религиозных праздников?
Михаил с задумчивым видом сел на краю кровати.
– Что-то ты серьёзно так загрузила с утра. По мне, так всё это должно оставаться в прошлой
Михаил на миг повернулся и вопросительно приподнял брови.
– Так же, как я ее не буду вспоминать про коммунистов, ты не будешь проводить религиозную агитацию... Подожди! Дай досказать.
Он выставил ладонь, останавливая Ольгу, уже открывшую рот, чтобы возразить.
– Не поймут местные наши религиозные заморочки. Это же надо земную историю и культуру знать. Да, наверно, не просто знать, а пожить на Земле. Поэтому и дети наши тоже не поймут. Я из-за этого предлагал названия месяцев похерить. Нафига нам старые легенды, не относящиеся к этому миру? И знаете что?
Обе жены помотали головами – попробуй узнай, что другому человеку взбрело на ум. Михаил продолжил:
– Христианские даты взяты ведь не с бухты-барахты. Это переименованные языческие праздники... И другие мероприятия. Так что можно с ними поступить так же, как первые христианские проповедники. Натянем наш религиозный календарь на местный...
Тут он буркнул себе под нос:
– А может, не только религиозные...
И снова вслух:
– А про бога и дьявола... В принципе, понятие вселенского добра и зла должно быть в любой религии. Изучим местный язык, тогда узнаем.
Он хлопнул по коленям и поднялся.
– Ну, что? Все согласны?
Обе кивнули. Чувствовалось, что Ольга не приняла полностью такие рассуждения, но решила согласиться.
– А вообще, повторюсь. Ты подняла сложный вопрос. Тут надо основательно обсуждать...
– Ладно, давайте потом. – Ольга решила замять. – Я же разговор завела по поводу Старого Нового Года к чему? К тому, что нам не дали закончить праздник...
– Именно! – Подхватила Ирина. – Мы же друг другу подарки так и не подарили. А потом стало не до этого.
– Ла-а-адно... – Протянул Михаил.
Его такой уход от тяжёлого и спорного вопроса только обрадовал. И он развил тему:
– Предлагаете сегодня это исправить?
– Ага!
– Только, Миш, тут такое дело. Хотелось бы помыться. А в бане, как сам понимаешь, гости.
Иногда для идеи не хватает какой-то мелочи. Что-то делаешь, как заведено. А потом – хоп! Идея! И уже такой – да как раньше не додумался?! Вот и сейчас у Михаила внезапно сложилась в уме конструкция миниатюрной мойки из большого таза и спортивного кольца. Которую он с успехом воплотил через несколько часов. Так что к вечеру все поплескались, отмыли накопившийся пот.
[*] Цензура на ругательства в конце 1980-х ещё работала. Вот и выкручивались.
«Прости (господи, ты, боже мой) утка!»