Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Четвертая могила у меня под ногами
Шрифт:

– В мире случаются всякие странности, - отозвался он, приподняв одно плечо.

– Только не со мной. – Донован одарил меня скептическим взглядом, и мне пришлось признать: - Ну ладно, вру, но такое даже для меня чересчур. Донован, в чем дело?

– Во мне. – К нам подходил Эрик. Видимо, он где-то бросил пикап, и сейчас шел с таким видом, будто ему плевать на все на свете. – Как-то ночью возле клуба я нарвался на группу парней. Была драка, одного из них я убил. И кто-то снял все на видео.

– У него достаточно доказательств, чтобы всех нас засадить за

решетку, - добавил Донован. – Мы все там были. Я видел все своими глазами. Эрик справлялся, поэтому я не стал вмешиваться. Но мы бросили того парня и просто-напросто ушли.

– Мы не думали, что он умрет, - сказал Эрик. – К тому же мудаки первыми начали.

– А за самозащиту инцидент не пройдет?

– Не пройдет, если ты чемпион «Золотых перчаток» (4), - объяснил Донован.

Майкл двинул Эрика в бок:

– Те недоумки просто разбежались.

Донован сурово взглянул на него:

– Все равно Эрик показал бы им кузькину мать.

– Короче говоря, - продолжал Эрик, - когда этот мужик к нам пришел, он знал о банках все.

Майкл кивнул, подтверждая его слова:

– Рассказал, как войти и выйти, что брать, а что нет, как не попасться копам и так далее.

– А потом организовал все так, чтобы каждое ограбление выглядело случайным, - подытожил Донован.

– Так что это за мужик? – спросила я, надеясь, что они мне ответят.

На губах Донована заиграла ленивая улыбка:

– У меня будет куча проблем уже потому, что твоя задница останется целой и невредимой. Так что последнее, чего мне хочется, - это скормить тебя волку.

– Но ведь получается, что этот мужик работает в банке, который вы ограбили сегодня, так? Вот откуда он узнал, когда завозят наличные.

– Ага, - подмигнул мне Майкл. Но он врал. Почувствовать это было так же легко, как дуновение прохладного ветерка в жаркий летний день.

– Беда в том, - продолжал Донован, - что вряд ли он хотел поставить на этом точку. Думаю, он собирался обчистить нашими руками еще один банк, потому что уже какое-то время намекал на это. В общем, то, что ты нас вычислила, буквально спасло наши задницы.

– Мы завязываем, - улыбнулся Майкл. Он чаще ухмылялся, чем улыбался, так что улыбка мне понравилась. Потому что была искренней.

Снова оказавшись у меня за спиной (слишком близко, как всегда), Эрик наклонился ко мне:

– Ты спасла нас от необходимости снова этим заниматься. Теперь он никак не сможет вынудить нас продолжать.

– А мы сваливаем в Мексику, - заявил Донован, – и конец этому дерьму.

– Только не для меня. – Мы все повернулись и уставились на блондина. Он шел к нам, и от злости каждое его движение было каким-то резким. – Этот мужик понятия не имел, кто я. И что я вообще в этом участвую.

Что-то в его гневе меня насторожило. Он был не до конца честным, но я никак не могла понять, где именно крылась ложь.

– Он и сейчас не знает, - сказал Эрик.

– Но она видела мое лицо. Ты сам на этом настоял, помнишь?

Донован, которого нытье блондина явно достало не меньше, чем меня, схватил его за воротник футболки:

Ты сам хотел в это вляпаться. Поэтому придерживаемся плана.

– С каких пор в план входят заложники?

– Я импровизировал. – Донован оттолкнул его от себя и, повернувшись ко мне, снова ухмыльнулся. – Сколько у нас времени, пока ты не сдашь нас копам?

Блин, значит, они действительно уезжают. И знают, что я их сдам. Я немножко обалдела, что в таких обстоятельствах никто не пытается меня убить.

– Столько, сколько мне понадобится, чтобы освободиться.

Он недоуменно нахмурился, а я показала ему запястья. Очередную его улыбку иначе как хищной назвать было нельзя.

– Как только я тебя свяжу, я за себя не отвечаю.

Я улыбнулась. Донован был настоящим джентльменом. Немного неряшливым, немного хамоватым, но все равно джентльменом.

– Я все-таки рискну.

________________________

(1) Берналильо (англ. Bernalillo) — округ в штате Нью-Мексико, США. Административный центр округа – город Альбукерке.

(2) Чарльз Миллз Мэнсон (англ. Charles Milles Manson, род. 12 ноября 1934, Цинциннати, штат Огайо) — американский преступник, лидер коммуны «Семья», отдельные члены которой в 1969 году совершили ряд жестоких убийств.

(3) Кофр — сундук, чемодан или дорожная сумка с несколькими отделениями. Кофры активно используются в мото- и велотуризме.

(4) «Золотые перчатки» (англ. Golden Gloves) - ежегодные соревнования по любительскому боксу в США.

___________________________

Глава 15

Оттого, что ты здесь, у меня болит голова. Отойди вон туда.

Надпись на футболке

Через двадцать минут я со связанными руками и ногами сидела в подвале психлечебницы. Донован не хотел, чтобы кто-нибудь из членов его клуба обнаружил меня в их доме, связанную и беспомощную, поэтому они втроем проводили меня в психушку, а там помогли спуститься вниз по разрушающейся лестнице. Эрик нашел стул, и началось связывание. Точнее обматывание. Веревки у них не нашлось, поэтому решили воспользоваться скотчем. Мужики просто повернуты на скотче.

Склонившись через спинку стула, Эрик поцеловал меня в шею:

– Еще увидимся, красавица. Не вляпывайся туда, куда не вляпался бы я.

Я улыбнулась и потерлась шеей о его щеку. Хороший он парень. И чертовски привлекательный. Ситуация, конечно, хуже некуда: я связана по рукам и ногам, в то время как три обалденных чувака соперничают за мое внимание. Решено: надо чаще выходить из дома.

Покусав мочку моего уха, Эрик ушел, а я даже попрощаться не успела.

Майкл изобразил ухмылку, которая только у него получается такой крутой, и чмокнул меня в щеку.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих