Четвертый с Фринагара. Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.
Шрифт:
Я выскочил обратно в коридор. В конце его по правую руку увидел приоткрытую дверь, подбежал к ней, распахнул и сразу услышал, как взревел мотор автомобиля. За дверью находилась стоянка, и я заметил, как с нее на улицу выехал бежевый «сандербэрд».
В центре площадки стоял человек из обслуживающего персонала. Он проводил машину взглядом.
— Это был Наварро? — спросил я.
— Угадали, приятель! Торопился куда-то как ошалелый. Выскочил сюда полуодетый, натягивая на ходу рубашку и с ботинком в руке…
Но я уже не слушал его. Кратчайший путь к моему «кадиллаку»
Уголком глаза заметил Элейн, стоявшую у столика. Увидев меня, она бросилась следом.
Я добежал до «кадиллака», вскочил в него и уже положил руку на ключ зажигания, когда Элейн распахнула правую дверцу и забралась в машину.
— Выходи сию же секунду! — рявкнул я на нее.
— Нет!
Я выругался сквозь зубы, но спорить с ней не стал, не было времени, покрепче сжал руль и изо всех сил нажал на педаль. «Кадиллак» словно прыгнул вперед, задев задний бампер стоявшей впереди машины, и через мгновение мы уже мчались по улице. Затормозив на перекрестке, я поехал направо и опять выжал газ до отказа. Вылетев на Роузвуд-авеню, обогнул сквер, и так резко свернул на узкую Вестиолл-драйв, что взвизгнули покрышки. Если Наварро не изменил направления, то он должен был проехать здесь несколько секунд назад.
Элейн молчала, но краем глаза я увидел, как ее нога инстинктивно нажала на пол, когда нужно было притормозить. Так я и сделал и у бульвара Санта Моника увидел «сандербэрд».
Движение здесь было поспокойнее, и я проскочил перекресток на красный свет, сразу сократив расстояние между собой и Джо. Сейчас можно было немного и отдохнуть. С хвоста он меня уже не сбросит.
— Элейн, — сказал я, — какого черта ты не сидишь дома и не вяжешь чулки, как это делают все порядочные…
— Не смей ругаться при мне!
Я повернулся к ней и посмотрел с таким выражением, с каким обычно на женщин не смотрят.
— Именно сейчас я чувствую в этом необходимость!
— Не надо так, Шелл!
— Но я не могу таскать тебя с собой всю ночь!
Она, казалось, обиделась, но сказала:
— Я только хотела… Только хотела быть рядом с тобой.
Я ответил ей уже более спокойным тоном:
— Ты просто не представляешь себе, в какую авантюру ввязываешься. Тот человек, которого я преследую, задал тягу только потому, что увидел меня в клубе живым! Он отлично знал, что те бандиты у Спартанского отеля собирались сделать со мной, и думал, что им это удалось… Сейчас я совсем не знаю, куда еду, но не могу спокойно действовать, чувствуя постоянную тревогу за тебя.
«Сандербэрд» свернул направо. Я немного сбавил скорость и последовал за ним. Потом сказал Элейн:
— Мне очень хочется, чтобы ты не бегала за мной. По крайней мере, до тех пор, пока все это не кончится. — Я немного помолчал. — И вообще, зачем ты впутываешься в это дело?
— Просто я хотела быть вместе с тобой, ты… обезьяна! — сердито ответила она.
Я промолчал, но мысленно схватился руками за голову. Видимо, она считает, что мне недостаточно тех бандитов, которые жаждут застрелить
В конце концов я достал сигареты, сунул одну в рот и протянул пачку Элейн.
— Будешь?
Она молча взяла сигарету.
На Фейерверк-авеню Наварро свернул на стоянку, расположенную возле маленького ночного клуба. Я убедился, что он действительно ставит машину, свернул за угол и остановился у обочины.
— Послушай, Элейн, — начал я, — не обижайся на меня, но в настоящее время я действительно не могу рассеивать свое внимание. Как раз сейчас человек, за которым я слежу, юркнул в ночной клуб, и я намерен последовать за ним.
— Шелл, возьми меня с собой! Ну, пожалуйста!
— Зачем? Сиди здесь и…
— Я не могу просто так сидеть и ждать, не зная, что происходит. К твоему сведению, я не из трусливых. Возможно, даже смогу тебе каким-то образом помочь. И не хочу, чтобы ты шел туда без меня…
— Ты выбрала чертовски удачное время для…
— Пожалуйста, Шелл! Прошу тебя!
Диспут затягивался, и вдруг меня пронзила неожиданная мысль, от которой мурашки побежали по коже: почему она старается быть все время подле меня? Почему лезет со мной в любое пекло? И как она могла оказаться там, рядом с машиной, из которой стреляли в меня?
Я спросил:
— Элейн, скажи мне откровенно: может быть, действительно имеется какая-нибудь веская причина, по которой ты все время следуешь за мной? Какая-нибудь причина, связанная со смертью твоего брата или с тем, чем он занимался?
Она посмотрела на меня своими милыми черными глазами, и я, увидев в них глубокую боль, подумал, что вообще не дождусь ответа. Но Элейн пересилила себя и, отвернувшись, чтобы я не заметил слез, тихо ответила:
— Нет…
Только одно слово, но голос ее прозвучал так тихо, сдавленно и печально, что я внезапно почувствовал отвращение к себе за свой вопрос.
Она сделала вид, что заинтересовалась чем-то на улице, а когда снова повернулась ко мне, я опять увидел спокойную и уравновешенную Элейн.
Это было выше моих сил.
— Ну что ж, пошли! — сказал я. — Говорят, что этот ночной клуб — любопытное местечко.
Мы вышли из машины, но прежде чем направиться в клуб, я открыл багажник и принялся копаться в нем.
— Что ты ищешь? — спросила Элейн.
А я искал коробку, в которой хранил три или четыре головных убора, темные очки, сигары, трубку и другую мелочь.
Выпрямившись и захлопнув багажник, я ответил:
— Главным образом хочу прикрыть свою седину. И заодно сделаться похожим на завсегдатая этого клуба.
С этими словами я нахлобучил на голову синий берет и сунул в рот длинный мундштук.
— Теперь ты похож на завсегдатая? — удивилась Элейн. — Что же это за место такое?
— Увидишь. Неплохо будет, если и ты, скажем, расчешешь волосы так, чтобы они свисали по обе стороны лица, как уши у спаниеля…
Она не стала возражать и занялась прической, а когда закончила, вид у нее был шикарный!