Четыре голоса Тьмы
Шрифт:
— Надеюсь, ты теперь не зазнаешься еще больше, — пробормотала Дална. — Хотя куда уж сильнее. Из-за вас, водников, всех магов и считают наглыми и заносчивыми.
— Не слушай ее, она всегда чем-то недовольна, — сказала Сильва, изучая записи в журнале. — Архимаг Парваль прибыл сюда с малой свитой в четыре человека, — я сразу вспомнил толпу в двадцать магов, которая следовала за Подогайном, — двое живут вместе, а тебя мы подселим к третьему. Он магистр Огня. Надеюсь, вы поладите.
— А как
— Четвертая, — поправила меня девушка. — Хелена Охкис, адептесса Воды пятой ступени, живет в… — она огляделась по сторонам и понизила голос, — в покоях архимага. Мы редко ее видим. Хелена появляется с Парвалем только тогда, когда ему необходима малая свита. Обычно на заседаниях Совета. А в остальное время…
— Понятно, — кивнул я.
С этим все было ясно. У каждого архимага, похоже, есть своя маленькая тайна. Только скрывают они ее по-разному. Я опять вспомнил свиту Подогайна, в которую входили только мужчины. Племянница, как выяснилось, у архимага имеется, а вот есть ли у него дети?
Сильва сделала запись в журнале. А потом объяснила мне, где находится моя комната (в восточном крыле), как пройти к ближайшему складу (по улице в сторону порта и свернуть через два квартала налево), где можно поесть (почти там же) и что вокруг есть интересного (ничего). Мы мило поболтали еще немного. Я пожалел, что не попал на «Ленивца». Мне пора было уходить.
— Удачи на острове, Люрет, надеюсь, мы еще увидимся!
— Спасибо, Сильва. Я тоже надеюсь.
Дална громко высморкалась.
Я вышел из Башни. На улице ярко светило солнце. Даже Стена не могла испортить настроение. Она угрожающе темнела на горизонте, но выглядела довольно мирно.
Никто не знал, какой она высоты. Издалека казалось, что она не больше полумили, да и лучи рассветного солнца легко проходили над ней. Но попытки заглянуть через Стену всегда заканчивались неудачей. Ничто не могло подняться выше ее уровня.
Тьма хорошо хранит свои тайны.
Как и господа архимаги.
Глава 10
Граф
Роннорский лес.
3-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.
Роннор впечатлял. Исполинские дубы вздымались к небу огромными шершавыми колоннами. Кабанье семейство проводило меня равнодушными взглядами из зарослей боярышника.
Пару раз нам навстречу выходили волки, но Гарл рычал, вспоминая изначальное предназначение своей породы, и серые хищники предпочитали убираться с нашего пути.
Я не знала точной дороги к цели, поэтому мы просто двигались на север по узкой тропинке, зажатой между темными дубовыми стенами. Тишина Роннора обманчива.
Роннорская лесная вольница не знает никаких запретов и ограничений. Бароны — настоящие и самопровозглашенные (если им повезет протянуть пару лет, они тоже станут «настоящими») — творят любые непотребства по своему произволу.
Среди них, по слухам, попадаются и приличные люди, некоторые даже искренне верят в Единого, но таких явно немного. Так что надо быть настороже.
Все же, когда нам попалось небольшое озеро, я рискнула помыться. Отдраила обожженные кожаные одеяния, отмыла их от запекшихся остатков зомби и сразу же высушила.
Хорошо быть магом Огня. Даже без посоха я способна на очень многое. Посох, как и все мои остальные вещи, в том числе и великолепный гардероб, остался в Эрине.
Припасов у меня с собой примерно на неделю, но в кожаных седельных сумках Жерара не хватало главного — денег. А путешествие мне предстояло дальнее. Через весь континент.
Я сняла с Жерара сумки и загнала коня в озеро, чтобы тот тоже освежился. И сама залезла в приятную прохладную воду. Она успокаивала. Я с наслаждением вымыла грязные и спутавшиеся волосы.
Страшно подумать, за кого меня принимали путники на тракте! Но для образа несчастной жертвы инквизитора это было только в плюс.
Оставшийся на страже Гарл неожиданно зарычал. Он почуял кого-то чужого. И это был не лесной зверь — с такой опасностью волкодав справился бы и сам.
Чуткий нюх Гарла не подвел меня и на этот раз. К тому времени, как на берег вышли трое, я успела одеться. И даже по-быстрому высушила волосы. Они нагрелись и потрескивали. Вредно, конечно, но я хотела встретить опасность при полном параде.
— Замечательный конь, — сказал правый, опытным взглядом оглядывая Жерара. На левом плече у незваного гостя лежал двуручный меч. Сам же он был одет в кольчугу мелкого плетения с кожаным подкольчужником. Шесть с половиной футов — на глаз оценила я его рост.
— Опасный пес, — произнес левый, выставляя в сторону Гарла семифутовое копье. Чертами лица и могучим сложением он сильно напоминал правого. Отличался лишь цвет волос: рыжий вместо черного. Одежда была такой же. На спинах обоих братьев — а кем они еще могли быть? — я приметила арбалеты. Опасные ребята.
— И прекрасная дама, — добавил средний. И тут же подвел итог, — все, как я люблю!
Сложения он был стройного, роста среднего, черты лица, на мой вкус, мелковаты. Выделялся лишь крупный нос. На ином лице он смотрелся бы нормально, но на этом возвышался, как могучий дуб над жалким кустарником.