Чейзер
Шрифт:
Я повернулся к ним лицом, потянул Солер из ножен, но обнажать меч не пришлось - стражники, учинившие мне допрос, вышли из корчмы во двор. Просто спасительное совпадение. Четверо неизвестных тут же остановились и как бы нехотя поплелись назад, к коновязи. Я сел в дилижанс. В карете уже сидели два пассажира, по виду зажиточные горожане, которые поприветствовали меня учтивыми полупоклонами. Сердце у меня трепыхалось в груди, и я чуть не закричал от радости, когда карета тронулась с места.
В последующий час я несколько раз выглядывал из дилижанса, проверяя,
Так или иначе, я унес ноги из Альдре и выполнил задание мага. Это утешает. А остальное покажет будущее.
Глава седьмая: Ночь полной луны
Дорога от Грендана до вальзератской границы прошла без приключений. Я даже смог поспать в карете. Отдохнув и осмыслив события минувшего вечера, я был почти уверен, что в Грендане меня "пасли" местные бандиты - от убийц, подосланных ведьмами или Пьереном, я бы так легко не отделался. Но совсем спокойно у меня на душе стало лишь в тот момент, когда дилижанс пересек границу Вальзерата.
Сразу по прибытии в Эттбро, я отправился к Эдерли. Дорога меня сильно утомила, очень хотелось вымыться и поесть, но я решил, что успею заняться собой позже. Чертов волшебник долго не открывал мне дверь и был очень удивлен, увидев меня на пороге.
– С чем опять пожаловали, молодой бродяга?
– спросил он самым недовольным тоном.
– Снова ходим, мешаем, будим, не даем наслаждаться утренним сном?
– Заткнись и дай войти, - ответил я и шагнул за порог.
– Еще и грубим?
– Эдерли упел руки в бока.
– Что за...
– Ты просил книгу, вот она, - я достал "Преображение Хоквуда" из сумки и протянул магу.
– Работа выполнена, давай мою награду.
Мой смартфон немедленно тренькнул, оповещая о новом послании. Вот что я прочитал:
Задание "Не читайте колдовских книг" выполнено.
Задание "Найти мага" выполнено.
Получено: расположение Эдерли.
Добавлено задание: "Косвенные улики".
–
– Эдерли смотрел на меня округлившимися от изумления глазами.
– Клянусь четырьмя стихиями, это она! Как же вам удалось это сделать?
– Удалось, и все тут, - буркнул я.
– Так и будем в дверях разговаривать?
– Нет-нет, пойдемте! Всесильные Высшие, это она самая....
Комната, в которой я побывал несколько дней назад, особо не изменилась, только постель была разобрана (я углядел, что простыни на которых спал Эдерли были старыми и рваными), и на маленьком столике в углу стояли бутылка с вином, наполовину наполненный бокал, нарезанный круглый хлеб на дощечке, блюдо с жареной курицей и ваза с фруктами - видимо, Эдерли собрался позавтракать, а я ему помешал.
– Ты говорил у тебя вина нет, - съязвил я.
– Вина?
– Эдерли оторвался от книги.
– Ах, вина... Угощайтесь!
Он махнул рукой, и на столе появился еще один бокал. Понятия не имею, как Эдерли этот сделал. Я наполнил бокал до краев и пригубил: вино было дешевым, кислым, с неприятным сернистым запахом.
– Если бы вы знали, как я давно мечтал иметь эту книгу!
– продолжал изливать свои эмоции маг.
– Семнадцать лет я искал способ ее заполучить. И вот она у меня! Это настоящий праздник!
– И что такого особенного в этой книге?
– спросил я, отламывая у курицы ножку.
– Ничего. Вы сами читали "Преображение Хоквуда"?
– Я не читаю колдовских книг.
– Это не колдовская книга, - обиженным тоном заявил Эдерли.
– Это замечательно написанная биография великого волшебника древности Хоквуда из Элеры. Просто я очень хотел обладать этой книгой.
– Так.
– У меня сразу пропал аппетит.
– И ради этой книжки я рисковал своей шкурой?
– Я читал ее в юности, будучи учеником мага Аврициуса, был так восхищен прочитанным, что потом дважды перечитывал и...., - Эдерли смолк и с тревогой посмотрел на меня.
– Что-то не так?
– Все так. Я в восторге, что оказал вам великую услугу, - я отвесил магу издевательский поклон.
– Теперь я вижу, что могу на вас рассчитывать, мастер Сандер.
– Весьма тронут. И что теперь? Опять предложите украсть для вас какой-нибудь сборник сказок?
– Нет, и еще раз нет. Присядьте на этот стул, да-да, на этот. И все-таки, как вам удалось увести книгу из Орандурской библиотеки?
– Удалось и все тут. Ближе к делу, почтенный, мое время так же драгоценно, как и ваше.
– Как скажете. Я попрошу вас съездить в Кадуорс - это замок недалеко от границы с Валь-Арданским королевством. Тамошний лорд очень влиятельный человек в Вальзерате и родственник самой герцогини. В его владениях происходят нехорошие вещи. Дело несомненно связано с темной магией, поэтому привлекать светские власти нельзя.
– Что за дело?
– Лорд Кадуорса вам все объяснит.
– Почему вы сами не займетесь этим делом?
– Потому что мои исследования еще не закончены. Я должен довести их до конца и не могу рисковать жизнью.