Чище некуда
Шрифт:
— Можно послать ей по почте.
— Наверное. — Пожав плечами, Битси положила книгу обратно. — Она и правда пришлась кстати. Я когда-то знала многих друзей Дженни, и мы пролистали весь альбом перед ее отъездом, так что она рассказала, что с кем стало. Они с Дрю Бергероном вместе учились, — продолжала Битси. — Сейчас покажу. — Она наклонилась и принялась листать страницы. — Дженни сказала, что на встрече все были в шоке, когда узнали, что случилось, тем более что его уже считали мертвым. Сказала, что обсуждали это весь вечер. — Она указала на одну из страниц. —
Любопытство — это порок, может, даже грех, решила Шарлотта. Не в силах отказаться от соблазна взглянуть на молодого Бергерона, она подошла ближе. Судя по всему, фотография сделана на вечеринке, возможно, студенческой — два парня и девушка держали в руках банки с пивом, будто отмечали какое-то событие.
— Это он, — сказала Битси, указывая пальцем на парня слева. — А это Билл и Мэриан Хеберт. Конечно, тогда они еще не были женаты, — добавила она.
Шарлотта наклонилась, чтобы рассмотреть получше. Она не была знакома с Биллом Хебертом, но видела его на фотографиях. Если бы Битси не сказала, кто это, Шарлотта ни за что бы их не узнала.
— Я знала, что они дружили, — пробормотала она, — но не догадывалась, что так давно.
— Господи, конечно, давно. Они же выросли вместе. Дженни рассказывала, что они ставки делали на то, с кем в конце концов будет Мэриан.
Вдруг в голове всплыли слова Мэриан о Дрю. Сукин сын получил то, что заслуживал.Печально, подумала Шарлотта. Многолетняя дружба рушится, и все из-за работы. Сколько раз она слышала: не веди дел с друзьями и родственниками. И пример Бергеронов и Хебертов наглядно подтверждал народную мудрость.
— Дженни называла их дикой бандой, — продолжала Битси, — но чего еще ожидать? Все они были избалованы. Так всегда происходит, когда родители дают детям все, что только можно купить за деньги. — Битси покачала головой. — Видит бог, с ними и в школе хватало проблем, а уж в Тьюлане от них спасу не было. — Она вдруг замолчала и задумалась. — Конечно, в тот год как раз случилась та шумиха с профессором химии, и никто особо не обращал внимания на их выходки — а уж поверь мне, это они умели. Но я тебе сейчас покажу.
Битси пролистнула несколько страниц и указала на большую фотографию мужчины в белом халате.
— Вот он. Печально знаменитый профессор Артур Сэмюэл.
Имя показалось Шарлотте знакомым, но вот в связи с чем, она не вспомнила.
— И какой же тогда был скандал, — причмокнув, сказала Битси. — Я все помню, будто вчера случилось. Дженни в том семестре училась в его классе химии. Конечно, об этом писали все газеты — помнишь, тогда, кроме «Таймс Пикаюн», была еще «Стейтс Итем». — Она махнула рукой. — В общем, профессора арестовали за то, что он сбил человека и скрылся.
— Конечно, — прошептала Шарлотта. — Теперь я вспомнила. Это ведь произошло на Сент-Чарльз-авеню, недалеко от Тьюлана?
Битси кивнула:
— Точно. Он проехал на красный свет и сбил какого-то беднягу, переходившего улицу. Все говорили, что он был пьян в стельку, но, конечно, профессор
Битси закрыла альбом.
— Забавно, — сказала она, поглаживая обложку альбома. — Никто на встрече не знал, что случилось с ним после тюрьмы. Кто-то, конечно, должен был знать. — Битси вдруг сморщилась. — Но это уже неинтересно. А вот Дрю Бергерон — другое дело. Шарлотта, ты должна рассказать мне все в деталях. Я слышала, ты нашла его совсем голым. Это правда?
Деваться некуда, решила Шарлотта. Как собака вгрызается в кость, так Битси вцепилась в нее мертвой хваткой и не отстанет, пока не услышит все, что хочет. Может, если вкратце сообщить ей факты, она отцепится. И может, удастся развеять слухи. Работая с Дюбюиссонами, она пришла к выводу, что когда ее имя фигурирует в деле об убийстве, это плохо отражается на бизнесе… да и на психике.
— Он не был голым, — наконец сказала Шарлотта несколько резче, чем хотела. — И нашла его не я, — добавила она, сбавив обороты.
Шарлотта уехала от Битси в полдень, а поскольку прием у врача назначили на два тридцать, у нее оставалось достаточно времени для своих дел.
Позже, сидя в переполненной приемной, она лениво листала журнал, пытаясь отвлечься. Чем-нибудь, как-нибудь, но отвлечься от мыслей о том, почему она здесь оказалась.
Но ни одна из статей не вызвала у нее интереса. Явно нервничая, Шарлотта посмотрела на часы. Казалось, она сидит там уже вечность. Увидев время, Шарлотта раздраженно поджала губы. Она приехала почти час назад.
Еще десять минут, решила она. Еще десять минут, и, примут ее или нет, она уходит.
— Шарлотта Лярю? Мисс Шарлотта Лярю?
Взглянув на медсестру, стоявшую в дверях смотровой, Шарлотта почувствовала неприятный холодок. Еще не поздно уйти. Можно притвориться, что она не слышала имени, встать и убраться отсюда. Можно?
Через два часа Шарлотта пожалела, что не ушла. Поскольку температура оказалась в норме, давление в норме, и, судя по всем показателям, она вообще была в норме, доктор настоял на том, чтобы она хотя бы прививку от гриппа сделала.
— Можете одеться, мисс Лярю.
Шарлотта улыбнулась медсестре, поднимаясь с кушетки. Рука уже болела от укола.
Сестра сняла иглу и бросила ее в пластиковый контейнер.
— Результаты тестов будут готовы к следующему вторнику, так что не забудьте назначить встречу перед уходом.
Как только сестра вышла из комнаты, улыбка Шарлотты растаяла.
— Слава богу, все, — пробормотала она, направляясь к тесной кабинке, где оставила одежду. Ее истыкали иголками, подвергли разным опытам, о которых она забыла, не успели они закончить. Но самое страшное еще впереди.