Численность населения 257 человек
Шрифт:
— Подвернется еще какое-нибудь дело…
Дженкинс пожимает плечами.
— Я… Пойду за Бо, — с улыбкой говорит Анджелина.
* * *
Бо направляется к Софи сразу после «освобождения». Он заскучал по ней за то время, пока прятался. И хотя секс у них потрясающий, между ними ощущается более глубокая связь. Более тесная. Бо чувствует похожую с Анджелиной… Думает, что секс мог быть невероятным… Если бы только он сначала связался с ней! Но как бы то ни было, все идет своим чередом, и нет способа изменить это,
Он стучится в дверь Софи, и та медленно открывается. Он смотрит на нее и понимает, что Анджелина предупредила ее об «освобождении»…
— Привет, морячок! Хочешь поразвлечься?
Бо рассматривает Софи, одетую в морскую униформу.
— Мне казалось, что клоунам не нравится косплей.
— Это не косплей… А ролевая игра! — и упирает руки в бедра. — Поднимайся на борт или убирайся!
— Есть, капитан! Готовьтесь к абордажу!
Бо проходит в дом и закрывает дверь. Софи не терпится оказаться в его крепких объятиях. Ее тело жаждет его! Бо страстно целует ее, поднимая, подносит к кровати и бросает на мягкие простыни. Софи нравится, когда он груб с ней. Ей нравится жестокость в сексе. Она тянется к столику и хватает черную повязку на глаз.
— Что это?
— Повязка на глаз… Хочу сделать из тебя пирата!
Бо с улыбкой надевает повязку.
— Аргх! Я заберу твою добычу!
Софи со вздохом переворачивается, вставая на четвереньки. Бо задирает ее юбку, обнажая пышную попку, и стягивает до колен трусики. Софи нравится заниматься с ним сексом в такой позе. Это помогает ему проникать в нее глубже. Она издает стон, когда он входит в нее, предварительно шлепнув.
— Так тебе нравятся ролевые игры? — хмыкает Бо после их развлечений.
— Да-а-а! — томно говорит Софи. — Тебе, как мне кажется, тоже! — добавляет она, пока он развязывает веревки, которыми связал ее ранее.
— Так и есть!
— Кажется, тебе и бандаж нравится…
И Софи вытаскивает пару мягких наручников из своей коробки с игрушками.
— Может, в следующий раз мне стоит надеть форму шерифа! — хихикает она.
Бо молчит… Мертвая тишина!
«Проклятье! — думает она. — Не стоило напоминать ему о ней!»
Ее игривый пыл спадает.
— Возвращайся в постель! — и она мягко смотрит на него.
Мужчина отрицательно качает головой.
— Я пойду…
И целует ее в щеку. Софи пытается вернуть его, надеясь распалить. Он просто отстраняется.
— Наберу тебе позже?..
— Конечно!
И он уходит. Слезы застилают глаза.
— Дура, овца! Тупая сука! Ты сама толкнула его в руки Анджелины! — и она ложится на постель, рыдая. — Зачем я постоянно так поступаю? Почему? — бьет кулаками по постели. — ПОЧЕМУ?
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Шериф Сент-Клауд входит
— Насколько я поняла, помощник Мэттьюс сегодня поймал воришку в магазине?
— Да, мэм.
— С ним его не разобрались?
— Нет, мэм… Сейчас с ним в допросной находится шериф…
И помощник опускает плечи. Он понимает, что разжигает демона!
— Что ты, черт возьми, несешь?.. — А затем выражение ее лица меняется. — О… ЧЕРТ… Нет!
Она входит в допросную, где напротив подозреваемого сидит шериф Бьюфорд!
— Ты что, мать твою, делаешь в моем управлении снова?
Она смотрит на подозреваемого.
— Выметайся!
— Н-но! — лепечет он.
— Я… сказала… ВЫМЕТАЙСЯ!
Подозреваемый быстро подходит к двери и попадает в руки Мэттьюса.
— Ты плохо понял предыдущий урок, когда я посещала твой офис? Что ты здесь делаешь?
— О? Ты не слышала?
— Слышала… что?
— В свете последних событий со всеми этими убийствами в Клоунтауне… Губернатор наделил меня дублирующими полномочиями… знаешь… чтобы помочь тебе!
— Сукин…
— Не благодари, дорогая… Я рад помочь!
— Когда мне понадобится твоя помощь…
— Уже понадобилась! Губернатор сказал… Я пришел, чтобы забрать все нераскрытые дела… А ты можешь позаботиться о воришках… Серьезным преступлением займусь я!
Шериф Сент-Клауд напряженно поглаживает рукоятку. Ей снова хочется выстрелить.
— Дженкинс?
— Да, шериф?
— Передай шерифу Бьюфорду все дела, связанные с убийствами клоунов в городе за последние пять месяцев… И больше НИЧЕГО! Ясно?
Дженкинс замирает.
— Все… пять?
— Именно это я и сказала!
— Да, мэм!
И Дженкинс уходит за делами, а затем передает шерифу Бьюфорду.
— Большое спасибо!
Он берет файлы и уходит.
— Мэм?
— Да, Дженкинс?
— Вы же имели в виду… только… Эти пять дел, верно?
— Да! Спасибо, что понял это…
— Всегда к вашим услугам, мэм.
— Ты самый лучший, Дженкинс…
— Надеюсь, об этом упомянут в моем досье!
Шериф Сент-Клауд улыбается. Дженкинс сделал именно то, что от него требовалось: не отдал Бьюфорду дело о «клоуне Доу». Чем меньше он знает, тем лучше!
В придачу к делам об убитых клоунах, шерифу Бьюфорду достается и Энид Вашингтон!
Энид звонит шерифу Сент-Клауд, чтобы подготовить «эксклюзив».
— О… Мне жаль… Но дело передали шерифу Бьюфорду из округа Джексон-Бенд… Если хочешь новую информацию о деле… Он в твоем распоряжении!
— Ты надо мной издеваешься?
— Нет! Вовсе нет… Можешь позвонить к нему в офис и поговорить с его секретаршей Мэри… Уверена, она очень быстро организует тебе интервью с шерифом!
Анджелина диктует ей контакты, и Энид звонит, чтобы договориться о встрече с новым шерифом.