Число зверя
Шрифт:
– Как ты думаешь, Зеб, что это может быть за корабль, если я, глядя на него, решил, что лечу высоко, а на самом деле чуть было не врезался в воду?
– Поняла! – воскликнула Дити.
– Сдаюсь, – сознался я.
– Скажи ему, папа.
– Корабль, на котором матросы ростом в пятнадцать сантиметров.
Я задумался. Мы приближались к берегу; я сказал Джейку, чтобы он поднялся до двух километров – строго по приборам! – и велел Ае держаться на этой высоте. Но по всему казалось, что мы гораздо выше.
– Если кому-нибудь доведется повстречаться с преподобным
– А как, по-твоему, Зебадия, – спросила Дити, – этот континент и есть страна великанов – Бробдингнег?
– Надеюсь, что нет.
– Почему, милый? Подумай, как было бы здорово.
– У нас нет времени возиться ни с лилипутами, ни с великанами. Ни у тех ни у других не найдется акушеров, которые могли бы быть вам полезны. Шельма, приготовься к набору высоты до ста тысяч километров. Потом вращение. Кто-нибудь имеет хоть какое-то представление о том, что с нами происходит? Если не считать того, что говорит Шельма: будто мы уже умерли, только еще этого не знаем?
– У меня есть еще одна гипотеза, Зебби.
– Выкладывай, Шельма.
– Только не смейся. Потому что ты рассказывал, что ее суть вы с Джейкобом уже обсуждали. Будто человеческая мысль существует в виде квантов. Я не знаю, чем кванты отличаются от «Фанты», но знаю, что это неделимая величина. Ты рассказывал, что вы с Джейкобом говорили о такой возможности: что у воображения тоже есть свои неделимые величины, или кванты, вы называли их «фиктонами» – или «фиктантами»? В общем, что всякая история, которая кем-то сочинена – или еще только будет сочинена, если это имеет значение, – уже существует в одной из вселенных Числа Зверя.
– Но, Хильда, дорогая моя, это были просто абстрактные рассуждения!
– Джейкоб, твои коллеги и эту машину тоже считали «абстрактным рассуждением»! Разве ты мне не говорил, что человеческое тело – это просто сложное уравнение волновой функции? Помнишь, когда я тебя укусила? Я ничего не имею против того, чтобы быть волновой функцией, волны – это красиво, а укусила я тебя за это словечко «просто».
– Зебадия, там слева город. Взглянем на него, прежде чем отправляться дальше?
– Капитан, это вам решать. Вы видели, какую панику мы вызвали на том корабле. Представьте себе, что вы четырнадцати сантиметров ростом и живете в этом городе, а тут в небе появляется огромное чудище и начинает на вас пикировать. Вам это очень понравится? Сколько этих маленьких человечков упадут в обморок от страха? Сколько умрут от сердечных приступов? Скольких вы считаете возможным убить, чтобы удовлетворить свое любопытство? Для них мы чудища пострашнее, чем Черные Шляпы для нас, – добавил я.
– Ох, милый! Ты прав, Зебадия, – к моему огромному сожалению. Сматываемся отсюда поскорее.
– Второй пилот, приготовьтесь к смещению до высоты сто тысяч километров. – Смещение по оси h, в положительном направлении, установка верньера пять – готово.
– Выполняйте. Капитан, я хотел бы еще некоторое время посидеть в этом кресле.
– Хорошо, Зебадия.
– Шельма, давай дослушаем твою гипотезу. Капитан, я уже до смерти
– Зебби, законы случайности не имеют к этому никакого отношения. Не думаю, чтобы во время этих вращений нам грозила хоть какая-нибудь опасность.
– Да? Шельма, я готов поменяться с тобой местами, как только получу разрешение капитана.
– Нет, нет, я…
– А, струсила?
– Зебби, одна из причин, почему я говорю, что законы случайности не имеют к нам отношения, – это твои предчувствия.
– Шельма, статистические закономерности – самые надежные из всех законов природы.
– А в Стране Оз они действуют? – спросила Дити.
– Хм… Почем я знаю? Очко в твою пользу.
– Зеб, я бы сформулировал это не так, как Хильда, но я с ней согласен. Называть уравнения статистики «законами природы» вообще неправильно. Эти уравнения отражают меру нашего незнания. Когда я подбрасываю монетку и говорю, что ее шансы упасть орлом или решкой – пятьдесят на пятьдесят, я просто признаю, что совершенно не знаю, как она упадет. Если бы я знал все условия, результат можно было бы рассчитать заранее. Но мы уже познакомились с двумя вселенными, в которых физические законы не такие, как у нас дома.
– С тремя, Джейкоб. Лилипутия – третья.
– Не понимаю, моя дорогая.
– Здесь не годится закон кубов и квадратов, который лежит в основе всей биологии. По законам нашей биофизики человеческий мозг не может иметь объем наперстка. Но мы отвлеклись от гипотезы, которую Зебби просил меня изложить. Я могу продолжать?
– Да, – распорядилась Дити. – Заткнитесь все, кроме тети Хильды. И я тоже заткнулась. Валяй, Шельма.
– Хорошо. Это не случайность, что мы побывали в трех вселенных – той, что наизнанку, той, где Страна Оз, и в лилипутской – за… меньше чем за двадцать четыре часа, так, Дити?
– Меньше чем за двадцать один.
– Спасибо, золотце. И это не случайность, что все они – «вымышленные» вселенные – приходится так их называть за неимением лучшего слова – и все хорошо известны каждому из нас. По какому-то совпадению – опять не слишком удачное слово, но это не «случайность», – мы все четверо очень любим фантастику. Сказки. И все любим одно и то же. Кто из нас любит детективы?
– Кое-какие – не все, – ответила Дити.
– Признаю одного только Шерлока Холмса, – сказал я.
– Пустая трата времени, – вставил Джейк.
– Интересно было бы проделать эксперимент, – продолжала Хильда. – Напишите названия двадцати книг, которые доставляют вам больше всего наслаждения. Или групп книг – рассказы о Стране Оз будут считаться за одну, и серия романов о Марсе Берроуза тоже, и все четыре путешествия Гулливера. Это должны быть те книги, которые вы перечитываете ради удовольствия, когда слишком устали, чтобы взяться за что-то новое.
– Шельма, а можно узнать, как ты собираешься это использовать?