Чистилище святого Патрика
Шрифт:
Благоволенье Божие меня
Направило сюда, внушенье свыше,
Не суетность, не гордость, не желанье
Распутать то, что тайной сделал Бог.
Не истолкуй моей мольбы превратно
В ней высшее призвание мое.
Отец мой, милосердия, пощады!
Будь благосклонен к горести моей,
Дай облегченье скорби, утешенье
Моей тоске жестокой.
Инок 1-й
Во вниманье
Того не принимаешь, Людовико,
Что многого ты просишь.
Перед тобой, ты должен их пройти.
Чтоб претерпеть их, мужества не станет.
И многие вошли, о, Людовико,
Туда, но мало кто оттуда вышел.
Людовико
Не устрашат меня угрозы эти.
Я говорю: меня грехи пугают,
Я от грехов очиститься хочу,
Число их превзошло пылинки солнца,
Песок морей. На Бога полагаю
Всю веру, светлым именем Его
Ад побежден.
Инок 1-й
Увидев это рвенье,
Готов тебе я дверь открыть теперь же.
Вот, Людовико!
(Открывает вход в пещеру.)
Людовико
Господи помилуй!
Инок 1-й
Уже поколебался?
Людовико
Нет, но ужас
На миг невольно сердцем овладел.
Инок 1-й
Тебя вторично я предупреждаю,
Коль у тебя причины нет великой,
Коль только ты не думаешь достигнуть
Прощенья прегрешениям своим,
В пещеру не входи.
Людовико
Вот, я уж в ней,
Услышьте громкий голос мой отсюда,
О, люди, звери, горы, небеса,
О, день и ночь, о, звезды, солнце, месяц,
Тысячекратно слово я даю,
Тысячекратно здесь я подтверждаю,
Что пытки претерпеть я жажду, ибо
Так грешен я, что это покаянье
Ничто для искупления грехов,
Иду, чтоб здесь найти мое спасенье.
Инок 1-й
Коль так, иди, и пусть в твоей душе
И на твоих устах пребудет имя
Христа.
Людовико
Да не оставит Он меня.
Господь, Господь! Вооруженный верой
В Тебя, в открытой битве нахожусь
С моим врагом; Твое святое имя
Да ниспошлет победу мне над ним;
Тысячекратно знаменье креста
Я сотворяю. Господи помилуй!
(Входит в пещеру; вход за ним запирают.)
Инок 1-й
Из всех, кто ни вступал сюда, никто
Не обладал таким бесстрашным сердцем.
О, дай ему, Христос, настолько сил,
Чтоб искушенья демонов распались,
О, дай ему, в Тебя, Владыко, верить!
(Уходят.)
СЦЕНА 9-я
Лесбия, Филипо, Леогарио, Капитан, Полония.
Лесбия
Нет, прежде чем туда пойти, куда
Зовут твои нас доводы, мы скажем,
Зачем сюда пришли; мы все хотели
Увидеться
Мы приняли.
Полония
Идемте; по дороге
Расскажете мне все. Я вас веду,
Чтоб удивились высшему вы чуду,
Какое только видел взор людской.
Лесбия
А мы тебе, Полония, хотели
Сказать одно. Ты пожелала здесь
Жить между гор и сделала меня
Пожизненной наследницею царства;
И я тебе хотела сообщить
Намеренье мое. Твоя пусть воля
Моею будет, жажду повелений,
А не советов. Женщина не может
Решений принимать, а потому
Ей нужно выйти замуж.
Полония
Справедливо
Ты говоришь, и если твой жених
Филипо, я сердечно одобряю.
Моя любовь тебя во всем обяжет,
Тебе даю я вместе с царством мужа.
Филипо
Да будешь жить ты целые века,
Все новые и новые, как солнце,
Что каждый день встречает смерть и снова
Рождается, или как светлый феникс,
Что восстает из своего костра.
Полония
Теперь желанье ваше совершилось,
Так слушайте ж внимательно меня,
Хочу сказать, зачем сюда веду вас.
Есть некий человек, всем вам известный,
Объятый крайним рвеньем, он пришел,
Чтоб отыскать чистилище Патрика
И претерпеть в нем пытки; в ту пещеру
Вступив, сегодня выйти должен он.
И чтобы с вашим страхом изумленье
Сравнялось, я сюда вас привела,
Да узрите святое это чудо.
Я раньше не сказала вам об этом,
Дабы испуг помехой не явился,
Вот почему вы здесь со мной теперь.
Лесбия
Сестра, ты справедливо поступила.
Я рада, хоть и страшно мне.
Филипо
Мы все
Хотим узнать, как много в этом правды.
Полония
Ему, быть может, смелость изменила,
Тогда не выйдет он из тех глубин,
И в этом мы его увидим кару;
А если из пещеры выйдет он,
Мы от него узнаем сокровенность,
Что скрыта здесь, - когда благополучно
Выходит тот, кто так объят испугом,
Что говорить не может, убегая
От всех людей, в пустынные места,
Чтоб быть наедине с самим собою.
Леогарио
Великие неведомые тайны!
Капитан
Мы вовремя приходим. Вон, глядите,
Отшельники, безмолвствуя, в слезах,
Идут открыть угрюмый вход в пещеру.
СЦЕНА 10-я
Иноки приближаются ко входу, ведущему
в пещеру, и открывают его; из нее выходит
Людовико, объятый изумлением.
– Те же.