Чистосердечные признания
Шрифт:
— В чем дело? — снова спросил шериф.
Глядя на него, она могла думать лишь о том, как сильно все еще любила этого мужчину и как мало теперь для него значила. Хоуп опустила глаза на бумажный хаос у него на столе.
— Несколько месяцев назад мне выдали запретительный приказ против человека по имени Майрон Ламбардо. — Она остановилась, нервно провела пальцами по мягкой коже пояса и приказала себе не плакать. — Это отчасти из-за него я приехала в Госпел. Мне нужно было убраться подальше от всей суматохи и переживаний из-за судебных слушаний. — Хоуп
— Сегодня?
— Всего несколько минут назад.
— Что он сказал?
— Кажется, окликнул меня.
— Что еще?
— Он держал большой плакат с надписью «Сделай из Мики горячего красавчика».
— Ты уверена, что это был он?
— А кто же еще? — Дилан казался таким собранным, таким отчужденным. И хотя Хоуп считала, что такое невозможно, ее сердце разбилось еще немного.
— Как близко он стоял к тебе?
— По другую сторону парковки.
Шериф указал на стул напротив своего стола:
— Присядь, Хоуп.
Наконец он произнес ее имя — но лучше бы не произносил. Так стало намного, намного хуже, ведь она вспомнила все те случаи, когда Дилан выдыхал его… или шептал у ее шеи… или у ее губ.
— Я в порядке, — ответила миз Спенсер, но сделала шаг вперед.
Тэйбер несколько долгих секунд смотрел на нее, затем сел в свое кресло и что-то набрал на компьютере.
— Ты боишься, что он применит к тебе физическое насилие?
— Не совсем. Он никогда меня не трогал, но частенько угрожал сделать со мной «могильный камень». — Дилан поднял глаза. — Это такой прием из реслинга.
— Я знаю. — Шериф прочел что-то на экране, затем снова посмотрел на Хоуп и объяснил: — Когда Ламбардо последовал за тобой в Госпел, то нарушил условия запретительного приказа. Конечно, он всегда может заявить, что приехал сюда за чем-то другим, но сомневаюсь, что судья ему поверит.
— И что теперь?
— Я доставлю его сюда, и, в зависимости от того, когда его возьмут под стражу, Майрон предстанет перед судьей либо сегодня, либо завтра утром. Назначат сумму залога, а также дату слушания.
— Мне снова придется присутствовать на суде? — Хоуп совсем не хотелось опять проходить через всю эту нервотрепку.
— Зависит от ответа подсудимого. Он может признать свою вину, заплатить штраф и покинуть город.
Хоуп сомневалась в таком исходе дела.
— А ты не мог бы просто поговорить с ним? Его легко заметить в толпе. Майрон ростом ниже метра двадцати двух и немного похож на Патрика Суэйзи. Может, ты просто запугаешь его, и он уедет? — Но вряд ли страх перед Диланом заставит реслера покинуть город. С Майроном никогда не получалось просто.
Шериф откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди:
— Ну, если ты так хочешь, но тебе все равно следует подать жалобу. Просто на случай, если понадобится что-то предъявить прокурору.
Хоуп потерла лоб. Зря она сюда пришла. Майрон заплатит штраф и наутро сможет снова донимать ее. Разговор с Диланом ничего не дал и, в конце концов, принес гораздо
Она уронила руки, покачала головой и произнесла:
— Забудь. Видимо, этот маленький подонок может свободно изводить меня. — Слезы, что жгли с того момента, как она вошла в комнату, навернулись на глаза, и все стало размытым. Хоуп не знала, плачет ли от разочарования, что ничего нельзя поделать с Майроном, или от того, что мужчина, которого она так отчаянно любит, ничего к ней не испытывал. — Запретительный приказ для него ничто, так что просто не бери в голову.
Словно не в силах больше смотреть на посетительницу, Дилан снова уставился в монитор и, казалось, был полностью поглощен тем, что читал на экране.
Горькая слезинка соскользнула вниз по щеке с ресниц Хоуп.
— Просто забудь, что я была здесь, — произнесла она и почти выбежала из комнаты, прежде чем успела поставить себя в еще более неловкое положение.
Дилан проследил взглядом, как Хоуп выскочила из офиса, потом встал с кресла. Он было пошел за ней, но остановился. Шериф не знал, что сделал бы, если бы нагнал беглянку. Сомневался, что устоял бы и не притянул к себе, не уткнулся носом в ее волосы. Стоило ему узнать, что Миз Паинька в здании, как его тело тут же отреагировало. В груди сдавило. А ведь она еще даже не вошла в офис. Хоуп изумительно выглядела в простой белой рубашке и неимоверно тесных джинсах, что обтягивали ее красивую попку.
К счастью, шериф смог проигнорировать позывы собственного тела. Он держал себя в руках и относился к происходящему так, будто миз Спенсер была обычной посетительницей с улицы. Пока та не заплакала. При виде ее слез Дилан едва не вскочил с кресла и не бросился к ней. Даже после всего произошедшего она по-прежнему выворачивала ему душу наизнанку. Он все еще желал эту женщину.
Присев на край стола, шериф уставился на вставленные в рамки инструкции и награды за службу, развешанные на стене. Он вспомнил день, когда они с Хоуп отправились на Сотутское озеро, и она пошутила насчет того, что заявится в его офис и придумает жалобу, если просто заскучает по нему.
Десять минут назад, когда Хэйзел по внутренней связи сообщила, что миз Спенсер в приемной, воспоминания о том дне вспыхнули в голове с яркостью молнии. Воспоминания о руке Хоуп на молнии его «Левисов», ее языке у него во рту заставили Дилана задержать дыхание. Он гадал: неужели она выдумала предлог, просто чтобы повидаться с ним? Когда же понял, что она не шутит, то где-то в глубине души был чертовски разочарован.
Он скучал по Хоуп — вернее, той Хоуп, которую, как он думал, знал. Скучал по их разговорам. По звуку ее голоса, по запаху кожи. Ему хотелось снова заниматься с ней любовью, просыпаться и видеть ее голову на подушке рядом. Но, наверное, больше всего ему хотелось снова видеть ее лицо напротив за обеденным столом.