Читай Как Native. Гайд по чтению английских слов
Шрифт:
Губы расслаблены и открыты. Язык тоже расслаблен, внизу; во время звукоизвлечения задняя его часть чуть напрягается при интенсивном произнесении.
Звук довольно низкий. Старайтесь фокусироваться на горле при вибрации голосовых связок.
Этот звук нужно закрепить сразу, чтобы не привыкнуть произносить [e] вместо [ae].
[ae] намного ниже и требует большей артикуляции.
Ex. 9. Прочтите пары слов.
man – pan
tan – ban
pad – dad
tap – nap
[e] –
Очень важно держать мышцы расслабленными. Многие люди этого не понимают, и иногда получают звук [ae].
Ex. 10. Прочтите пары слов.
men – man
pen – pan
ten – tan
get – lat
teg – tag
leg – lag
ten – tan
ben – ban
net – nat
Важное Примечание!
На любой гласный звук влияют окружающие согласные. Если вы не понимаете, как произносить звук отдельно, попробуйте прочитать слова, которые его содержат. Произношение гласной может варьироваться в зависимости от контекста.
[?] – Я предпочитаю называть этот звук Ленивым Кратким i.
Опять же, как и во многих рекомендациях здесь, вам нужно расслабить мышцы. Губы полностью расслаблены, без артикуляции, рот слегка приоткрыт. Вам нужно мягко вибрировать голосовыми связками в этой позиции с небольшим напряжением в языке, как будто Вы хотите сказать [и], но Вам лень.
Это очень простой звук, если мы говорим с точки зрения затраченной энергии, однако Вам нужно научиться справляться с его ленью, а точнее – позволить ему быть максимально ленивым, чтобы не произнести русский [и]. Не забывайте, что это краткий звук, он в словах не тянется, за исключением редких случаев, о которых Вам пока знать не нужно.
Произнесите:
pin, bin, dim, nib, him,
pin, pen, dim, ham, him.
Если Вы чувствуете, что все еще трудно правильно воспроизводить звук, есть хороший способ – сосредоточьтесь на словах, начинающихся с этого звука:
if, in, id,
it, inch [?nt?] и тд.
Не забывайте делать звук как можно короче, потому что это Ленивый Краткий i.
Ex. 11. Прочтите пары слов
min – men
pin – pen
tin – ten
dim – den
get – git
teg – tig
leg – pig
tan – in
ban – it
id – if
Со звуков [?] не все так однозначно. В британском английском он звучит нижеследующим образом.
Широко откройте рот и произнесите русскую О, но горлом. Получается такое глубокое, сильное О, менее скромное, чем в русском.
Это сложный звук, требующий много энергии. Конечно же, в повседневной речи он редуцируется, и энергии на его воспроизведение нужно меньше. Люди всегда находят пути, чтобы снизить сложность.
В американском варианте английского этот звук часто заменяется звуком [a:] –
Не все и не всегда так говорят в Америке. Часто Вы можете услышать оттенок того самого [?], где ожидаете [a:], и наоборот. А иногда, разницу и вовсе сложно услышать. Это уже будет зависеть о того, где англоговорящий вырос.
Вы наверняка озадачены. Все очень просто.
В русском языке есть понятие оканья и аканья. В английском оно тоже есть. В Великобритании окают, а в Америке акают. Вот и все.
Я рекомендую делать так: акайте и окайте, где Вам удобно. Никто и слова не скажет. Это правильно, это по-английски, это нормально, они сами так делают. Будьте повелителями Ваших [?] и [a:].
Ex. 12. Прочтите пары слов.
on – don
top – stop
not – mop
got – lot
tog – log
not – hot
[?] – Губы полностью расслаблены, без артикуляции, рот слегка приоткрыт. Вам нужно мягко вибрировать голосовыми связками в этой позиции, будто Вы хотите сказать [а], но Вам лень.
Ничего не напоминает? Это ленивая А.
Ex. 13: прочтите пары слов
tug – puck
up – must
fun – but
Выбор авторами символов транскрипции для учебных пособий и онлайн словарей может запутать. С согласными все более или менее понятно, но часто один и тот же гласный звук может показываться разными символами на веб-сайтах и в справочниках.
Например, гласный звук [a:], который характерен для американского английского в ситуациях где в британском диалекте использовали бы [?], часто имеет другое графическое представление – [?:]. А звук [?] часто заменяется безударным гласным звуком [?].
Почему же я использую [a:] вместо [?:], и оставляю [?]?
Главное, что Вам нужно – понять, как работают слоги. Символы транскрипции созданы, чтобы помочь в освоении, и нужны лишь временно! Далее они Вам понадобятся, только лишь в качестве справки для нового слова. Кроме того, транскрипция сама по себе не претендует на доскональную передачу звукового ряда говорящего на том или ином языке, потому как, зачастую это просто невозможно.
Отучаться от транскрипции придется сразу же, как только Вы начнете читать слова и фразы.
Я же попытался выбрать такие символы для книги, чтобы максимально упростить понимание транскрипции, навести некий порядок. Мой выбор не претендует на истину, ведь ее просто нет. Но для русскоговорящих людей это отличный вариант.
Есть 5 хорошо известных композиций для односложных слов с закрытыми гласными:
V – vowel (гласная)
C – consonant (согласная)
1. VC:
if, on, at, in, as
2. [VC]…