Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня)
Шрифт:

– Мы поедем в моей машине, – сказал Андерсон.

Мы уселись в старенький автомобиль и устремились следом за машиной «Скорой помощи» по главной улице Сирла, а потом по шоссе.

– Есть ли у Джексона родственники? – поинтересовался я.

– У него есть внук, но никто не знает, где он. Кроме него, у Джексона никого нет.

– Сообщал ли он вам об исчезновении внука?

– Да, приблизительно два месяца назад. Он передал записку с почтальоном о том, что хочет поговорить с шерифом Мейзоном. Ну, шериф поехал к нему. Возвратившись, он сказал, что Джексон поднимает шум из-за ничего. Парнишке

определенно надоело жить с Фрэдом, вот он и сбежал. Мейзон решил, что нет оснований беспокоить полицию штата. Им и без того хватает дел о пропаже людей.

– Вы сказали, что Фрэд передал записку шерифу через почтальона? Так Фрэд получал корреспонденцию?

– Наверное. Точно не знаем. – Он посмотрел на меня: – Думаете, это важно? Я хочу сказать, вы считаете, что получение им писем является указующим звеном?

– Возможно. Просто мне показалось необычным, чтобы такой отшельник, как Фрэд, получал от кого-то письма.

– Я могу справиться у Джоша, он наш почтальон.

– Сделайте это. Спешить не надо.

Мы уже ехали по узенькой аллее, ведущей к домику Джексона. Санитарная машина поднимала клубы пыли. Андерсону приходилось ехать на порядочном расстоянии от нее.

Когда он наконец остановился перед домом, двое санитаров доставали носилки из машины.

Я прошел к дверям дома.

Доктор Стид стоял над останками Джексона. Черные мухи кружились над его шляпой. Зловоние в комнате было тошнотворным.

– Смотрите, молодой человек, – сказал доктор, указывая пальцем на пол возле ножек стула, на котором сидел Фрэд. – Кое-что вы не заметили.

На полу под стулом лежал маленький револьвер 22-го калибра марки «беретта».

– Именно так, как я и предполагал, – продолжал он. На его морщинистом старом лице было торжествующее выражение. – Бедняга покончил с собой. – Он рассмеялся каркающим смехом. – Молодой человек, впредь вам следует быть внимательным. Это явное самоубийство, в этом не может быть сомнений.

Понимая, что я являюсь неофициальным наблюдателем, я держал язык за зубами, хотя твердо знал, что револьвера под стулом не было, когда я выходил из домика, чтобы доложить о своей находке шерифу. В этом я мог бы присягнуть.

Когда Андерсон и я возвращались назад, следуя за санитарной машиной с трупом Фрэда Джексона, Билл сказал мне с упреком:

– Извините меня, мистер Уоллес, но меня поражает, что вы не увидели оружия. Я на самом деле решил, что нам придется расследовать дело об убийстве.

– Выше голову, – ответил я, доставая пачку сигарет. – Не исключено, что вы должны будете им заняться.

Я закурил и внимательно посмотрел на своего разочарованного собеседника.

– Доктор Стид говорит, что это несомненно самоубийство.

– Это он говорит.

– Вы так не считаете?

– Все может случиться в этом безумном мире. Старик завтракал. Потом перестал жевать и решил застрелиться. Быстренько пустил себе пулю в лоб и спрятал револьвер. После того, как я нашел его мертвым и уехал, он достал револьвер из тайника и положил его себе под стул, ну и снова стал покойником. Как я сказал, чего только не случается в этом безумном мире!

Несколько минут он молча вел машину, потом сказал:

– Вы, должно быть, разыгрываете меня, мистер Уоллес?

– Револьвера

там не было, когда я нашел Джексона. Это попахивает историей с фиговым листком.

– С фиговым листком? Не понимаю.

– Послушайте, Билл, вы серьезно хотите работать в агентстве Парнэлла?

– Серьезно! – Голос у него зазвучал громче. – Да я готов отдать Бог знает что за то, чтобы выбраться отсюда и стать одним из оперативников полковника!

– О'кей, вы работаете заодно со мной, а я работаю заодно с вами, – сказал я, стряхивая пепел сигареты в окно машины. – Соответствующая рекомендация от меня сыграет важную роль. Полковник постоянно подыскивает сообразительного лояльного человека с полицейской подготовкой. И коли такой появляется, то находит ему место.

– Вы можете положиться на меня, мистер Уоллес, – с подкупающей искренностью воскликнул он. – Просто скажите, что вам нужно. Даю слово, я вас не подведу.

– Прекрасно. Я только что сказал, что дело фиговое. Мы, оперативники Парнэлла, так говорим, когда речь идет о прикрытии чего-то или кого-то. С тех пор, как Адам вкусил от запретного плода, он стал пользоваться фиговым листком для прикрытия своих аксессуаров. Соображаете? Фиговый листок, то есть прикрытие. Маскировка. Ширма.

– Так вы считаете смерть Джексона фиговым делом?

– Я уверен, что это так. Это убийство, Билл. Не ошибитесь. Вот что могло случиться: убийца мог находиться где-то поблизости, когда я приехал. Когда я ушел из домика, он мог возвратиться и подбросить револьвер. Я не уверен в правильности такого предположения, но это возможно. Мне кажется более правдоподобным, что револьвер подбросил доктор Стид. Он знает, что в случае, если Джексон убит, положено вызывать полицию штата, а это было бы концом Мейзона. Поэтому, как я считаю, когда вы сообщили ему по телефону, что Джексон убит, он схватил револьвер, опередил нас, сунул его под стул и тем самым обеспечил Мейзона фиговым листком.

– Доктор Стид никогда не пойдет на такой обман! – возмутился Андерсон.

– Вы молоды, Билл. Такие вещи случаются. Старые друзья хранят друг другу верность. С какой стати Стиду волноваться из-за убийства такого старика, как Джексон? А ведь из-за этого убийства у его друга Мейзона непременно будут неприятности. Версия самоубийства не требует вмешательства полиции штата. Да и потом, данное убийство меня не касается. Моя задача – разыскать его внука. Джексон поручил агентству сделать это. Но учтите, Билл, если вы действительно хотите работать в агентстве, я жду, что вы будете работать заодно со мною.

– Господи! Я потрясен, откровенно говоря, но вы можете вполне на меня положиться, мистер Уоллес.

– В таком случае единственное, что от вас требуется, это чтобы вы держали свой рот на запоре, а глаза и уши открытыми, – заявил я суровым голосом, глядя на его молодое взволнованное лицо. – Я вас насторожил, но ничего не говорите доктору Стиду, пусть он действует по своему разумению.

Полчаса спустя мы сидели вокруг стола шерифа: доктор, Андерсон и я.

Глядя на круглое, добродушное лицо шерифа, я думал о том, что не всегда алкоголь идет во вред человеку. Пинта скотча сотворила чудо с шерифом, сейчас он казался счастливее Санта-Клауса.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Семья для мажора

Зайцева Кристина
3. Мажоры
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья для мажора

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов