Что-то кроме магии
Шрифт:
Квиррелл выбрался из камина, держа в одной руке большой свиток, а другой отряхивая от пыли лиловый стеганый халат, из-под которого виднелась клетчатая пижама.
Свиток оказался географической картой.
— Это континентальная Европа и острова, — пояснил гость. — Смотри, вот мы, вот — Албания. Так зачем это тебе?
Снейп молча протянул ему брошюрку, а сам отошел к книжному шкафу, достал большой пухлый том и принялся что-то в нем выискивать. По мере чтения на лице Квиррелла досада сменилась недоверием, затем изумлением и под конец — энергичным интересом.
—
— Вот и мне непонятен этот вопрос, — откликнулся Снейп, разглядывая карту. — Неужели на острове не нашлось достаточно скрытных мест?
— Не убегала она ни в какую Албанию, — неожиданно подала голос из своей рамы Моргана. Волшебница выглядела непривычно серьезной и даже печальной. — Она была в моем замке, в трех днях конного пути отсюда.
— Но тут же написано... — растерянно возразил Квиррелл.
— Елена Рэйвенкло не покидала Британию, — упрямо повторила Моргана.
— Квиринус, глянь-ка, — Снейп положил перед ним извлеченный из шкафа фолиант, который оказался первым томом «Британники», изданной в конце XVIII века (В Лютном чего только ни найдешь...). — Здесь говорится, что часть графств Шотландии в те времена объединились в королевство под названием Альба. Может, тут какая-то связь? Альба, Албания...
— Минутку... — Квиррелл уставился в пространство, сосредоточенно почесывая нос. — За сотни лет любая страна поменяет свое название. Как средневековые путешественники могли называть Албанию?
Он зашелестел страницами, лихорадочно бегая глазами по строчкам, и воскликнул:
— Вот! «Arbanum» или «Аlbanum»![1] Латынь! Какой-нибудь рассеянный монах-переписчик дописал лишние буквы или решил, что правильно писать не «Альба», а «Альбанум», ведь единых правил письма тогда еще не существовало... Северус, это может стать научным открытием! Да, здесь много непонятного, но если принять во внимание слова Морганы...
— Можете принять во внимание еще и мои слова, — прямо из разложенной на столе карты выросла мрачная фигура Кровавого Барона. — Я подтверждаю, что не было никакого бегства в Албанию. Бегства вообще не было.
— Стоит ли рассказывать об этом, — грустно заметила Моргана.
— Стоит, — убежденно ответил тот. — Пытливые заслуживают правды. Ждите меня здесь.
Он уплыл в стену и через несколько минут вернулся, толкая перед собой перепуганного Катберта Биннса. Последний крепкий пинок — и съежившийся преподаватель истории магии подлетел к замершим от удивления людям.
— Расскажи им все, — приказал Барон.
— Я не совсем понимаю, о чем вы, — забормотал Биннс, поглядывая то на него, то на Снейпа с Квирреллом. — О, вы нашли мое исследование... весьма любезно с вашей стороны. Правда, я допустил некоторые неточности в трактовке одного или двух второстепенных фактов...
— То есть речь действительно идет не об Албании? — уточнил Квиррелл.
— Я изучал Вустерские хроники, часть фрагментов была утрачена или повреждена...
— Перестань темнить, — перебил
— Я действовал по распоряжению директора Блэка! — взвизгнул Биннс. — Вы ничего не докажете, сэр Бедуир!
— Но я хотя бы вытрясу правду из твоей гнилой душонки, — прорычал слизеринский призрак и, схватив собрата за воротник мантии, встряхнул с такой силой, что Биннс на время утратил человеческие черты и стал похож на растрепанный клок тумана. Моргана с одобрением наблюдала за экзекуцией, а молодые профессора ошарашенно таращились на происходящее.
— Довольно! — захныкал Биннс. — Я расскажу все! Отпустите, умоляю!
Барон ослабил хватку. Историк постепенно возвращал себе прежний облик. Потупившись, он заговорил тихо и неохотно:
— В хрониках действительно упоминалась не Албания, а Альба. И неправильный перевод названия замка с гэльского на латынь... Но это мелочи, в общем. Суть в том, что... — несчастный маленький призрак собирался с духом, чтобы говорить дальше: — Диадема Ровены была украдена не Еленой. Это сделал Мерлин. Вместе с леди Морганой. Он хотел добиться согласия Елены на брак с ним, угрожая в случае отказа распустить о ней слух как о воровке...
— А я надеялась заполучить ее отца, — проворчала Моргана. — Но мы просчитались. И я, и Мерлин.
— Постойте! — взмолился Снейп. — Ничего не понимаю... А ты? — Квиринус помотал головой. — В тексте сказано, что за Еленой отправился Кровавый Барон, который ее любил и убил из ревности. При чем тут чей-то отец?
— Отец Елены — сэр Бедуир Бедридант, он же Бедивер Крепкожильный, — уже своим обычным, занудным тоном пояснил Биннс. — Рыцарь Круглого Стола, последний из уцелевших в битве при Камланне, ставшей роковой для короля Артура и многих его приближенных. Ныне известен как Кровавый Барон.
Северус смотрел на факультетское привидение так, словно увидел его впервые. Подумать только: поколение за поколением сменялись студенты, но никому и в голову не пришло узнать что-нибудь о своем призраке — хотя бы его настоящее имя! Полупрозрачная грозная фигура с потеками серебристой крови на кольчуге, с холодным белым огнем в глубине темных глазниц воспринималась как часть интерьера, как говорящее украшение гостиной или проводник по подземельям...
— Более всего желал я уйти за государем, — нарушил Бедуир наступившую тишину. — Ходили слухи, что в замке Хогвартс живут могущественные чародеи, которые откроют мне, где покоится мой король. Я надеялся закончить свой путь у его гробницы. Но Ровена и другие попросили меня остаться для защиты замка...
— А потом Ровена подлила ему Амортенцию, — вздохнула Моргана. — Успела раньше меня, хитрая бестия.
— Когда я понял, что вы просто развлекаетесь, было уже поздно, — призрачный рыцарь устало опустился в кресло, не обращая внимания на людей, провожавших каждое его движение почтительными взглядами. — Зачем расходовать бесценные магические силы, когда есть наивный простец, который неплохо владеет мечом? Он управился с разбойниками и тогда колдунья решила позабавиться.
— В отличие от нее, я любила тебя по-настоящему, — тихо возразила Моргана.